Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaring onder gecontroleerde atmosfeer
CA-bewaring
CA-opslag
Conservatoire handeling
Conversiehysterie
Conversiereactie
Daad van bewaring
Handeling tot bewaring von recht
Hysterie
Hysterische psychose
In reserve gehouden effectieven
Opslag in gecontroleerde atmosfeer
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Traduction de «bewaring gehouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

être tenu à la restitution


blootstelling aan straling van nucleaire reactor door falen van bewaring

exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'une défaillance de confinement


conservatoire handeling | daad van bewaring | handeling tot bewaring von recht

acte conservatoire | acte de conservation


bewaring onder gecontroleerde atmosfeer | CA-bewaring | CA-opslag | opslag in gecontroleerde atmosfeer

conservation sous gaz | entreposage en atmosphère contrôlée | stockage en atmosphère contrôlée | entreposage AC [Abbr.]




van overheidswege gehouden tentoonstelling

exposition officielle




in de hand gehouden oefentoestel bestaande uit vrije gewichten

appareil d’exercice à poids libre à main


systeem voor nucleaire geneeskunde met in de hand gehouden detector

détecteur portatif de système de médecine nucléaire


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B) Als men zich strikt houdt aan de tekst van amendement nr. 113 van de regering, zou de « opslag » door erkende producenten niet toegelaten zijn, terwijl dat in de praktijk natuurlijk wel zo is, met inbegrip van die verboden wapens (wapens voor militair gebruik en wapens uitgerust met geluiddempers en andere verboden hulpstukken) die in bewaring gehouden mogen worden zonder noodzakelijkerwijze voor de verkoop bestemd te zijn.

B) D'une lecture stricte de l'amendement nº 113 du gouvernement, la « mise en dépôt » ne serait pas permise aux fabricants agréés alors que dans la pratique c'est bien évidemment le cas, y compris avec ces armes prohibées (armes à usage militaire et celles équipées de silencieux et autres accessoires prohibés) qui peuvent être détenues en dépôt sans nécessairement être destinées à la vente.


B) Als men zich strikt houdt aan de tekst van amendement nr. 113 van de regering, zou de « opslag » door erkende producenten niet toegelaten zijn, terwijl dat in de praktijk natuurlijk wel zo is, met inbegrip van die verboden wapens (wapens voor militair gebruik en wapens uitgerust met geluiddempers en andere verboden hulpstukken) die in bewaring gehouden mogen worden zonder noodzakelijkerwijze voor de verkoop bestemd te zijn.

B) D'une lecture stricte de l'amendement nº 113 du gouvernement, la « mise en dépôt » ne serait pas permise aux fabricants agréés alors que dans la pratique c'est bien évidemment le cas, y compris avec ces armes prohibées (armes à usage militaire et celles équipées de silencieux et autres accessoires prohibés) qui peuvent être détenues en dépôt sans nécessairement être destinées à la vente.


De brief wordt gedurende acht dagen op het postkantoor in bewaring gehouden.

Le pli est tenu en dépôt au bureau des services postaux pendant huit jours.


B) Als men zich strikt houdt aan de tekst van amendement nr. 113 van de regering, zou de « opslag » door erkende producenten niet toegelaten zijn, terwijl dat in de praktijk natuurlijk wel zo is, met inbegrip van die verboden wapens (wapens voor militair gebruik en wapens uitgerust met geluiddempers en andere verboden hulpstukken) die in bewaring gehouden mogen worden zonder noodzakelijkerwijze voor de verkoop bestemd te zijn.

B) D'une lecture stricte de l'amendement nº 113 du gouvernement, la « mise en dépôt » ne serait pas permise aux fabricants agréés alors que dans la pratique c'est bien évidemment le cas, y compris avec ces armes prohibées (armes à usage militaire et celles équipées de silencieux et autres accessoires prohibés) qui peuvent être détenues en dépôt sans nécessairement être destinées à la vente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het Land Hessen niet beschikte over een speciaal centrum voor bewaring dat plaats bood aan vrouwen, is mevrouw Adala Bero, die de Syrische nationaliteit heeft, van 6 januari tot en met 2 februari 2011 in bewaring gehouden in de gevangenis van Frankfurt, waar zij niet gescheiden is gehouden van de gewone gevangenen.

Ainsi, le Land de Hesse ne disposant d’aucun centre de rétention spécialisé susceptible d’accueillir les femmes, Mme Adala Bero, de nationalité syrienne, a été placée en rétention du 6 janvier au 2 février 2011 au sein de l’établissement pénitentiaire de Francfort sans être séparée des prisonniers de droit commun.


De heer Ettayebi Bouzalmate, Marokkaans onderdaan, is bij gebrek aan speciale centra voor bewaring in het Land Beieren gedurende een periode van drie maanden in bewaring gehouden in een aparte afdeling van de gevangenis van de stad München.

M. Ettayebi Bouzalmate, de nationalité marocaine, a, quant à lui, été retenu pendant trois mois dans un quartier distinct de l’établissement pénitentiaire de la ville de Munich, faute de centres de rétention spécialisés dans le Land de Bavière.


Ten slotte is ook mevrouw Thi Ly Pham, die de Vietnamese nationaliteit bezit, van 29 maart tot en met 10 juli 2012 in bewaring gehouden in een gevangenis in Beieren, met dien verstande dat zij, in tegenstelling tot Bero en Bouzalmate, ermee heeft ingestemd dat zij samen met de gewone gevangenen werd ondergebracht.

Enfin, Mme Thi Ly Pham, de nationalité vietnamienne, a elle aussi été placée en rétention du 29 mars au 10 juillet 2012 dans un établissement pénitentiaire de Bavière, étant entendu que, contrairement à Mme Bero et à M. Bouzalmate, elle a consenti à être retenue avec des détenus de droit commun.


Aangezien in richtlijn 2003/9/EG niet staat dat in bewaring geplaatste asielzoekers buiten haar werkingssfeer vallen, maar daarentegen rekening wordt gehouden met hun situatie om, in bepaalde omstandigheden, slechts minimumvoorwaarden inzake opvang te bepalen, moet ervoor gezorgd worden dat de opvangvoorwaarden die op hen van toepassing zijn, nu al aan de vereisten van de richtlijn voldoen.

Dès lors que la directive 2003/9/CE n'exclut pas de son champ d'application les demandeurs d'asile « placés en rétention », mais qu'elle prend au contraire leur situation en considération pour ne fixer, dans un certain nombre de circonstances, que des exigences minimales en matière d'accueil, il convient de s'assurer que les conditions d'accueil qui leur sont applicables répondent dès à présent aux exigences de la directive.


Wanneer de autoriteiten voor bewaring kiezen, moet deze plaatsvinden in een speciaal centrum. De bewaring mag alleen bij wijze van uitzondering in een gevangenis plaatsvinden en in dat geval moet de lidstaat garanderen dat de vreemdeling gescheiden wordt gehouden van de gewone gevangenen.

Lorsque les autorités optent pour la rétention, celle-ci doit se dérouler dans un centre spécialisé et ne peut avoir lieu qu’à titre exceptionnel dans un établissement pénitentiaire, l’État membre devant alors garantir que le ressortissant étranger est séparé des prisonniers de droit commun.


TEVENS OPMERKEND dat de digitale bewaring een uitbreiding is van de bestaande uitgebreide verzamelingen in openbaar bezit en dat een aanmerkelijke hoeveelheid digitale inhoud ook in het bezit is van diverse particuliere actoren (uitgevers, omroeporganisaties enz.), waarmee rekening moet worden gehouden bij de analyse van de situatie en het maken van plannen voor maatregelen voor bewaring op lange termijn;

NOTANT ÉGALEMENT que la préservation numérique étend le vaste patrimoine public existant et qu'une quantité significative de contenus numériques est aussi détenue par de nombreux acteurs privés (tels que les éditeurs et les organismes de radiodiffusion, etc.), dont il faudrait tenir compte lors de l'analyse de la situation et de la planification des mesures de sauvegarde à long terme;


w