Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al te snelle beweging van het hart
Autonomistische beweging
Beweging van Servische Wedergeboorte
Beweging voor de hernieuwing van Servië
Beweging voor hulpverlening
Europees denken
Europees federalisme
Europese belangengroepering
Europese beweging
Fladderen
Flutter
M.
Meneer GBVB
Meningsvorming
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Pan-Europese beweging
Politieke beweging
SPO
Separatistische beweging
Servische Beweging voor vernieuwing
Servische Vernieuwingspartij
Servische Wedergeboortebeweging
Uit eigen beweging

Traduction de «beweging van mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beweging van Servische Wedergeboorte | beweging voor de hernieuwing van Servië | Servische Beweging voor vernieuwing | Servische Vernieuwingspartij | Servische Wedergeboortebeweging | SPO [Abbr.]

Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]


meningsvorming [ politieke beweging ]

mouvement d'opinion




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]

mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]


autonomistische beweging [ separatistische beweging ]

mouvement autonomiste [ mouvement indépendantiste | mouvement séparatiste ]


einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement






fladderen | flutter | al te snelle beweging van het hart

flutter | trouble du rythme cardiaque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Willame-Boonen verklaart dat die voorstellen voortvloeien uit een initiatief van de heer Robert Delathouwer en van haarzelf om de beweging « Tweetaligheid in beweging ­ Bilinguisme en mouvement » op te zetten.

Mme Willame-Boonen déclare que les propositions à l'examen sont le fruit d'une initiative de M. Robert Delathouwer et elle-même de créer le mouvement « Tweetaligheid in beweging ­ Bilinguisme en mouvement ».


— op 9 november : de dames F. Guilitte en A Williams, verantwoordelijken voor Amnesty International Belgique francophone, afdeling Vrouwen; mevrouw P. Franck, coördinatrice van een project in verband met geweld binnen het gezin, Stichting Welzijnszorg van de provincie Antwerpen; mevrouw Van Parijs, vertegenwoordigster van de VZW Zijn en van het project Beweging tegen Geweld;

— le 9 novembre, Mmes F. Guilitte et A. Williams, responsables d'Amnesty International Belgique francophone, secteur Femmes; Mme P. Franck, coordinatrice d'un projet relatif à la violence intrafamiliale, Stichting Welzijnszorg, dans la province d'Anvers; Mme L. Van Parijs, représentante de l'ASBL Zijn et du projet Beweging tegen geweld;


Mevrouw Leduc wijst tenslotte op de mening van mevrouw Marianne Nimmegeers, woordvoerster van Objectief, beweging voor gelijke rechten, die stelt dat gemeentelijk stemrecht slechts een eerste stap is om te komen tot algemeen stemrecht.

Enfin, Mme Leduc évoque l'opinion de Mme Marianne Nimmegeers, porte-parole de « Objectief, beweging voor gelijke rechten », qui prétend que le droit de vote au niveau communal n'est qu'un premier pas vers le droit de vote général.


— op 9 november : de dames F. Guilitte en A Williams, verantwoordelijken voor Amnesty International Belgique francophone, afdeling Vrouwen; mevrouw P. Franck, coördinatrice van een project in verband met geweld binnen het gezin, Stichting Welzijnszorg van de provincie Antwerpen; mevrouw Van Parijs, vertegenwoordigster van de VZW Zijn en van het project Beweging tegen Geweld;

— le 9 novembre, Mmes F. Guilitte et A. Williams, responsables d'Amnesty International Belgique francophone, secteur Femmes; Mme P. Franck, coordinatrice d'un projet relatif à la violence intrafamiliale, Stichting Welzijnszorg, dans la province d'Anvers; Mme L. Van Parijs, représentante de l'ASBL Zijn et du projet Beweging tegen geweld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Leduc wijst tenslotte op de mening van mevrouw Marianne Nimmegeers, woordvoerster van Objectief, beweging voor gelijke rechten, die stelt dat gemeentelijk stemrecht slechts een eerste stap is om te komen tot algemeen stemrecht.

Enfin, Mme Leduc évoque l'opinion de Mme Marianne Nimmegeers, porte-parole de « Objectief, beweging voor gelijke rechten », qui prétend que le droit de vote au niveau communal n'est qu'un premier pas vers le droit de vote général.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, als plaatsvervangend rapporteur van het verslag over "Jeugd in beweging" en gezien de amendementen die zijn ingediend op het verslag over culturele en creatieve industrieën en het verslag over voorschools leren, zou ik het volgende willen opmerken.

– (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, en tant que rapporteur fictif pour le rapport «Jeunesse en mouvement» et au vu des différents amendements que nous avons déposés concernant les rapports sur les industries culturelles et créatives et sur l’apprentissage au cours de la petite enfance, je voudrais partager la réflexion suivante.


Ik vrees echter, mevrouw de Voorzitter, dat het "zwerf"-kapitaal, het "nomadisch" kapitaal dat de markten in beweging brengt en door de markten in beweging wordt gebracht, enorm zal toenemen.

Cependant, je crains que nous ne soyons confrontés à une forte hausse des capitaux «vagabonds», ces capitaux «nomades» qui se déplacent et sont déplacés sur les marchés.


G. overwegende dat mevrouw Tran Khai Thanh Thuy, Vietnamees schrijfster en vooraanstaande figuur in de beweging voor democratie in Vietnam, opnieuw is gearresteerd na het uitzitten van een gevangenisstraf van negen maanden in 2007; overwegende dat zij lijdt aan een ernstige vorm van diabetes, maar dat de Vietnamese autoriteiten weigeren haar op borgtocht vrij te laten of haar toe te staan geneesmiddelen te ontvangen,

G. considérant que M Tran Khai Thanh Thuy, écrivain vietnamien et figure de proue du mouvement pour la démocratie au Vietnam, a été de nouveau arrêtée après avoir purgé une peine d'emprisonnement de neuf mois en 2007; considérant qu'elle souffre de diabète sévère, en dépit de quoi les autorités vietnamiennes refusent de la libérer sous caution ou de l’autoriser à recevoir tout traitement médical,


G. overwegende dat mevrouw Tran Khai Thanh Thuy, Vietnamees schrijfster en vooraanstaande figuur in de beweging voor democratie in Vietnam, opnieuw is gearresteerd na het uitzitten van een gevangenisstraf van negen maanden in 2007; overwegende dat zij lijdt aan een ernstige vorm van diabetes, maar dat de Vietnamese autoriteiten weigeren haar op borgtocht vrij te laten of haar toe te staan geneesmiddelen te ontvangen,

G. considérant que M Tran Khai Thanh Thuy, écrivain vietnamien et figure de proue du mouvement pour la démocratie au Viêt Nam, a été de nouveau arrêtée après avoir purgé une peine d'emprisonnement de neuf mois en 2007; qu'elle souffre de diabète sévère, en dépit de quoi les autorités vietnamiennes refusent de la libérer sous caution ou de l'autoriser à recevoir tout traitement médical,


10. herbevestigt het belang van de samenwerking en het partnerschap tussen de EU en de ASEAN; roept echter op tot maatregelen om Birma uit te sluiten van alle EU-ASEAN-programma's tenzij de fundamentele vrijheden, de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting en beweging van mevrouw Aung San Suu Kyi en haar medestanders worden geëerbiedigd; betreurt bovendien het recente gewelddadige optreden van de Birmese gevangenisautoriteiten tegen de gevangen mensenrechtenactivist James Mawdsley;

10. réaffirme l'importance de la coopération et du partenariat UE-ANASE, mais réclame l'adoption de mesures d'exclusion de la Birmanie de tous les programmes de UE-ANASE, et ce tant que les libertés fondamentales, les droits de l'homme et la liberté d'expression et de circulation de M Aung San Su Kyi et de ses partisans ne seront pas respectés; déplore, par ailleurs, les actes de violence perpétrés récemment par les autorités birmanes de la prison dans laquelle est détenu James Mawdsley, militant des droits de l'homme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweging van mevrouw' ->

Date index: 2023-02-23
w