Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewering dat minderjarigen beschermd moeten " (Nederlands → Frans) :

− (PT) Geachte collega’s, deze wet begint met de bewering dat minderjarigen beschermd moeten worden tegen de verspreiding van homoseksualiteit via publieksinformatie.

– (PT) Mesdames et Messieurs, cette loi prétend, dès le départ, protéger les enfants contre la promotion de l’homosexualité dans l’information publique.


De gezondheid en veiligheid van spelers, met name van minderjarigen, moet beschermd worden en criminele activiteiten moeten worden bestreden.

Il convient de protéger la santé et la sécurité des joueurs, notamment des mineurs, et de lutter contre les activités criminelles.


"Art. 1186. Wanneer moet worden overgegaan tot de openbare verkoping van onroerende goederen die geheel toebehoren aan minderjarigen, aan vermoedelijk afwezigen of aan beschermde personen die krachtens artikel 492/1 van het Burgerlijk Wetboek onbekwaam werden verklaard om onroerende goederen te vervreemden, moeten hun wettelijke vertegenwoordigers daartoe aan de vrederechter machtiging vragen.

"Art. 1186. Lorsqu'il y a lieu de procéder à la vente publique d'immeubles appartenant en totalité à des mineurs, à des présumés absents, ou à des personnes protégées qui, en vertu de l'article 492/1 du Code civil, ont été déclarées incapables d'aliéner des immeubles, leurs représentants légaux sont tenus de demander au juge de paix l'autorisation d'y procéder.


De wettelijke vertegenwoordigers van de betrokken minderjarigen, vermoedelijk afwezigen, bewindvoerders van beschermde personen die krachtens artikel 492/1 van het Burgerlijk Wetboek onbekwaam werden verklaard om onroerende goederen te vervreemden, alsook de andere mede-eigenaars, moeten tot de machtigingsprocedure worden opgeroepen bij gerechtsbrief die ten minste acht dagen voor de zitting ...[+++]

Les représentants légaux des intéressés mineurs, présumés absents, les administrateurs des personnes protégées qui, en vertu l'article 492/1 du Code civil, ont été déclarées incapables d'aliéner des immeubles, ainsi que les autres copropriétaires, doivent être appelés à la procédure d'autorisation par pli judiciaire notifié au moins huit jours avant l'audience.


Met name persoonsgegevens betreffende bijvoorbeeld slachtoffers, getuigen en personen die over relevante informatie beschikken en persoonsgegevens betreffende minderjarigen moeten worden beschermd.

Il importe de protéger, en particulier, les données à caractère personnel concernant des personnes telles que les victimes, les témoins et les personnes détenant des informations utiles, ainsi que les données à caractère personnel concernant les mineurs.


Met name persoonsgegevens van bijvoorbeeld slachtoffers, getuigen, personen die over relevante informatie beschikken en persoonsgegevens van minderjarigen moeten worden beschermd.

Il importe de protéger en particulier les données à caractère personnel de personnes telles que les victimes, les témoins, les personnes détenant des informations utiles, ainsi que les données à caractère personnel se rapportant aux mineurs.


6. wijst erop dat minderjarigen steeds beschermd moeten worden; verzoekt BOS alle uitzonderingen op de regel dat transfers van minderjarigen niet toegestaan zijn per geval kritisch te bezien, en deze uitzonderingen tot een absoluut minimum te beperken;

6. souligne que les mineurs doivent être protégés en toutes circonstances; demande aux organismes dirigeants du sport d'examiner attentivement, au cas par cas, chaque exception à la règle selon laquelle les transferts de mineurs ne sont pas autorisés, et de réduire ces exceptions au strict minimum;


Door de grote verspreiding van het internet hebben de instellingen onlangs ingezien dat de rechten van minderjarigen beschermd moeten worden. Met name minderjarigen moeten beschermd worden, aangezien zij tot de voornaamste potentiële gebruikers van het net behoren.

La forte expansion de l’internet a récemment attiré l’attention des institutions sur la nécessiter de préserver les droits des mineurs, qui doivent faire l’objet d’une protection d’autant plus scrupuleuse qu’ils font partie des principaux utilisateurs potentiels de l’internet.


B. overwegende dat de minderjarigen één van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen vormen en speciale behoeften hebben waaraan voldaan moet worden en die beschermd moeten worden,

B. considérant que les mineurs constituent une des catégories les plus sensibles de la population et qu'ils présentent des exigences spécifiques qu'il y a lieu de satisfaire et de défendre,


Meent dat minderjarigen door de nationale wetgevingen beter beschermd moeten worden tegen misbruiken en misdrijven en dat gebruikmaking van de instrumenten van de derde pijler van het Verdrag over de Europese Unie ook mogelijk moet zijn om alle vormen van georganiseerde criminaliteit te bestrijden die tegen minderjarigen gericht zijn.

H. estime que la protection des mineurs contre les délits et les abus à leur encontre devrait être renforcée dans les législations nationales et le recours aux instruments du troisième pilier du Traité sur l'Union européenne devrait être aussi prévu pour combattre les formes organisées de criminalité contre les mineurs.


w