Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevattingsvermogen
Bewezen onvermogen
Capaciteit
Capaciteit van de afzuiginstallatie
Capaciteit van de ontstoffingsinstallatie
Capaciteit van de rookgasafzuig-en filterinstallatie
Capaciteit van de stofafzuiginstallatie
Duidelijk en bewezen bedrog
ICT-groei in goede banen leiden
Institutionele capaciteit
Methoden en technieken om de ICT-capaciteit te plannen
Momentele capaciteit
Ogenblikkelijke capaciteit
Planningsstrategieën voor ICT-capaciteit
Strategieën voor ICT-capaciteitsplanning
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij het tegendeel bewezen wordt

Traduction de «bewezen capaciteit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


capaciteit van de afzuiginstallatie | capaciteit van de ontstoffingsinstallatie | capaciteit van de rookgasafzuig-en filterinstallatie | capaciteit van de stofafzuiginstallatie

débit d'aspiration des fumées | débit de dépoussiérage


gewicht van cargo aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van lading aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van vracht aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen

ajuster le poids du chargement à la capacité des véhicules de transport de fret




duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avée


methoden en technieken om de ICT-capaciteit te plannen | planningsstrategieën voor ICT-capaciteit | ICT-groei in goede banen leiden | strategieën voor ICT-capaciteitsplanning

stratégies de planification des capacités TIC


momentele capaciteit | ogenblikkelijke capaciteit

capacité momentanée






persoonlijke capaciteit van gebruikers van gezondheidszorg identificeren

définir les capacités personnelles des patients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het vermogen en de bewezen capaciteit om overeenkomstig deze verordening diensten inzake clearance, ondersteunende diensten, of beide, te verlenen.

Être en mesure et avoir la capacité avérée de fournir les services de compensation, les services de soutien, ou les deux, prévus par le présent règlement.


2° Binnen de perken van het beschikbare budget dat op 1 juli 2014 werd vastgesteld op 2.448.705 euro, waarvan een deel overeenstemt met 5 % van het bedrag `Supplement voor informaticamateriaal op 01/01/2008' van onderdeel A1 op 31 december 2013, wat een bedrag vertegenwoordigt van 820.705 euro, wordt onderdeel B4 van de betrokken ziekenhuizen verhoogd met een forfaitair bedrag voor de ziekenhuizen die deelnemen aan de realisatie van pilootstudies voor vernieuwende ICT-projecten die als referentie dienen op het vlak van goede organisatorische praktijk voor de sector, die door FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu geëvalueerd worden op basis van de volgende criteria: vernieuwend karakter, samenwerking tussen inst ...[+++]

2° Dans les limites du budget disponible fixé au 1 juillet 2014 à 2.448.705 euros, dont une partie correspondant à 5 % du montant `Supplément pour matériel informatique au 01/01/2008' de la sous-partie A1 au 31 décembre 2013, représentant un montant de 820.705 euros, la sous-partie B4 des hôpitaux concernés est augmentée d'un montant forfaitaire pour les hôpitaux qui participent à la réalisation d'études pilotes visant à la réalisation de projets ICT innovants servant de référence en matière de bonne pratique organisationnelle pour le secteur qui sont évalués, par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, sur base des critères suivants : caractère innovant, collaboration entre institutions, ...[+++]


Daarom wordt er ook enkel gewerkt met organisaties die deze principes onderschrijven en bewezen capaciteit hebben om humanitaire hulp te leveren.

C'est pourquoi la collaboration est limitée aux organisations qui souscrivent à ces principes et qui disposent d'une capacité avérée à fournir une aide humanitaire.


Na kwalitatieve selectie waarbij vooral de expertise op het gebied van sociale wetgeving bewezen moet worden evenals de capaciteit met betrekking tot de constante beschikbaar- en bereikbaarheid van het kantoor en het gebruik van geschikte elektronische middelen voor informatie-uitwisseling, worden de geselecteerde kandidaten in kennis gesteld van de contractsvoorwaarden en worden zij uitgenodigd hun definitieve inschrijving over te maken.

À l'issue d'une sélection qualitative devant démontrer surtout l'expertise sur le plan de la législation sociale ainsi que la capacité relative à la disponibilité et l'accessibilité constantes et l'utilisation de moyens informatiques appropriés d'échange d'informations, les candidats sélectionnés sont informés des conditions contractuelles et sont invités à introduire leur soumission définitive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de financiering van de kosten van de tussentijdse acties en de versterking van de capaciteit, is het niet bewezen dat deze financiering de enig mogelijke oplossing is.

En ce qui concerne le financement du coût des opérations intermédiaires et du renforcement des capacités, il n'est pas prouvé que ce financement soit la seule solution à ce problème.


Het resultaat geeft aan dat, wat betreft de capaciteit om haar mandaat uit te voeren, de gemeenschappelijke onderneming SESAR goed presteert en door de belanghebbenden voornamelijk positief wordt onthaald; ze heeft bewezen de juiste organisatie te zijn voor het beheer van de SESAR-ontwikkelingsfase en de tijdige uitvoering van het Europees ATM-masterplan.

En ce qui concerne sa capacité à remplir son mandat, il apparaît que l'EC SESAR a obtenu de bons résultats et donne largement satisfaction aux parties prenantes; ainsi qu'elle l'a prouvé, l'EC SESAR est l'organisation idoine pour gérer la phase de développement du programme SESAR et exécuter dans les délais le plan directeur européen pour la gestion du trafic aérien.


Het resultaat geeft aan dat, wat betreft de capaciteit om haar mandaat uit te voeren, de gemeenschappelijke onderneming SESAR goed presteert en door de belanghebbenden voornamelijk positief wordt onthaald; ze heeft bewezen de juiste organisatie te zijn voor het beheer van de SESAR-ontwikkelingsfase en de tijdige uitvoering van het Europees ATM-masterplan.

En ce qui concerne sa capacité à remplir son mandat, il apparaît que l'EC SESAR a obtenu de bons résultats et donne largement satisfaction aux parties prenantes; ainsi qu'elle l'a prouvé, l'EC SESAR est l'organisation idoine pour gérer la phase de développement du programme SESAR et exécuter dans les délais le plan directeur européen pour la gestion du trafic aérien.


Een doeltreffende uitvoering van de antidiscriminatiewet moet worden bewezen door een grotere capaciteit van het bureau van de ombudsman en van de wetshandhavingsorganen om discriminatiegevallen op een degelijke manier aan te pakken.

Il convient de démontrer que la loi relative à la lutte contre la discrimination est appliquée de manière efficace grâce au renforcement des capacités du bureau du médiateur et des organes chargés de faire respecter la loi afin qu'ils soient en mesure de traiter comme il se doit les cas de discrimination.


Een doeltreffende uitvoering van de antidiscriminatiewet moet worden bewezen door een grotere capaciteit van het bureau van de ombudsman en van de wetshandhavingsorganen om discriminatiegevallen op een degelijke manier aan te pakken.

Il convient de démontrer que la loi relative à la lutte contre la discrimination est appliquée de manière efficace grâce au renforcement des capacités du bureau du médiateur et des organes chargés de faire respecter la loi afin qu'ils soient en mesure de traiter comme il se doit les cas de discrimination.


Dat acties op deze terreinen een gunstig effect hebben wordt bewezen door de opbouw van instellingen en capaciteit en door de voorkoming en oplossing van conflicten.

Les actions menées dans ces domaines auront des retombées positives en terme de renforcement des institutions et des capacités et de prévention et de règlement des conflits.


w