Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonnement door de rechthebbende
Afstand doen door de rechthebbende
Bewijs
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Bewijs van rechthebbende op een onderbrekingsuitkering
Bewijslast
Computerbewijs
Digitaal bewijs
Digitaal bewijs veiligstellen
Digitaal forensisch onderzoek
Gegevensbewaring beheren
Juridisch bewijs analyseren
Rechthebbende
Rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp
Rechthebbende van een programma
Rechthebbende van een uitzending
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Software gebruiken voor gegevensbewaring
Wettelijk bewijs analyseren

Vertaling van "bewijs van rechthebbende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs van rechthebbende op een onderbrekingsuitkering

attestation d'ayant droit à une allocation d'interruption


abandonnement door de rechthebbende | afstand doen door de rechthebbende

désistement de l'ayant droit


rechthebbende van een programma | rechthebbende van een uitzending

détenteur de droits sur les programmes


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


juridisch bewijs analyseren | wettelijk bewijs analyseren

analyser des preuves juridiques


computerbewijs [ digitaal bewijs | digitaal forensisch onderzoek ]

preuve informatique [ criminalistique informatique | criminalistique numérique | investigation informatique | investigation numérique | preuve numérique ]


rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp

ayant droit à une aide sociale financière




digitaal bewijs veiligstellen | digitale informatie bewaren met behulp van speciale toepassingen en software | gegevensbewaring beheren | software gebruiken voor gegevensbewaring

utiliser un logiciel de protection des données | utiliser un logiciel de sauvegarde des données | utiliser un logiciel de conservation des données | utiliser un logiciel de récupération des données


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De stempel geldt als bewijs van rechthebbende ten laste van het fonds.

L'estampillage tient lieu de preuve d'ayant droit à charge du fonds.


De stempel geldt als bewijs van rechthebbende ten laste van het fonds.

L'estampillage tient lieu de preuve d'ayant droit à charge du fonds.


" 8. het bewijs van rechthebbende op een ontslagcompensatievergoeding bedoeld in artikel 7, § 1, derde lid, zf), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders" .

« 8. l'attestation d'ayant droit à une indemnité en compensation du licenciement visée à l'article 7, § 1 , alinéa 3, zf), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs».


Het bewijs van de jaren loopbaan moet worden geleverd door middel van legitimatiekaarten "rechthebbende"; 2° het bewijs leveren dat hun laatste werkgever op het ogenblik waarop de arbeidsonderbreking die voorafging aan hun invaliditeit, een aanvang nam, een in artikel 1 bedoelde onderneming was; 3° ten minste 5 legitimatiekaarten "rechthebbende" hebben ontvangen tijdens de laatste 10 jaar die aan de toestand van invaliditeit voorafgaan of 7 legitimatiekaarten "rechthebbende" tijdens de laatste 15 jaar die aan de toestand van invaliditeit voorafgaan; 4° ...[+++]

La preuve d'une année d'occupation doit être apportée au moyen d'une carte de légitimation "ayant droit"; 2° prouver que leur dernier employeur lorsqu'a débuté l'interruption du travail préalable à leur état d'invalidité, était une entreprise visée à l'article 1er; 3° avoir obtenu au minimum 5 cartes de légitimation "ayant droit" au cours des 10 dernières années précédant l'état d'invalidité ou 7 cartes de légitimation "ayant droit" au cours des 15 dernières années précédant l'état d'invalidité; 4° prouver qu'ils étaient en état d'invalidité au cours de l'exercice de vacances en produisant une attestation, couvrant la période d'invalidité de l'exercice de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
III. - Voorwaarden tot uitoefening van de functie Art. 7. Om de functie van vakbondsafgevaardigde te kunnen vervullen, moet de betrokkene aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° Belg zijn of onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie of, voor de vreemdelingen van andere nationaliteit, sedert tenminste drie jaar regelmatig in België verblijven; 2° tenminste 18 jaar oud zijn op 31 december van het jaar dat de aanwijzing voorafgaat en het bewijs leveren houder te zijn van tenminste één legitimatiekaart "rechthebbende" (niet noodzakelijke ...[+++]

III. - Conditions d'exercice de la fonction Art. 7. Pour remplir les fonctions de délégué syndical, l'intéressé doit réunir les conditions suivantes : 1° être de nationalité belge ou être un ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne ou, pour les étrangers d'autres nationalités, résider régulièrement en Belgique depuis au moins trois ans; 2° être âgé d'au moins 18 ans au 31 décembre de l'année qui précède la désignation et faire la preuve qu'il est titulaire d'au moins une carte de légitimation "ayant droit" (qui n'est pas nécessairement celle de l'exercice en cours); 3° faire partie depuis au moins 6 mois du personnel que la délégation syndicale est appelée à représenter; 4° être proposé par l'une des organisations syndicale ...[+++]


De stempel geldt als bewijs van rechthebbende ten laste van het fonds.

L'estampillage tient lieu de preuve d'ayant droit à charge du fonds.


iii) de vermelding dat de nieuwe rechthebbende een activiteit uitoefent die overeenstemt met de waren of diensten waarop de verandering van rechthebbende betrekking heeft, alsmede het verstrekken van het bewijs ter zake;

iii) l'indication que le nouveau propriétaire exerce une activité correspondant aux produits ou aux services sur lesquels porte le changement de titulaire, ainsi que la fourniture de la preuve correspondante;


§ 1 De rechthebbende kan zonder nader bewijs een collo als verloren beschouwen, wanneer het niet binnen 14 dagen na het overeenkomstig artikel 22, § 3 gedane verzoek tot aflevering aan hem is afgeleverd ofte zijner beschikking is gesteld.

§ 1 L'ayant droit peut, sans avoir à fournir d'autres preuves, considérer un colis comme perdu quand il n'a pas été livré ou tenu à sa disposition dans les quatorze jours qui suivent la demande de livraison présentée conformément à l'article 22, § 3.


De stempel geldt als bewijs van rechthebbende ten laste van het fonds.

L'estampillage tient lieu de preuve d'ayant droit à charge du fonds.


De stempel geldt als bewijs van rechthebbende ten laste van het fonds.

L'estampillage tient lieu de preuve d'ayant droit à charge du fonds.


w