Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijslevering
Gerechtelijk onderzoek
Gerechtelijke behandeling

Vertaling van "bewijslevering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bewijslevering | gerechtelijk onderzoek | gerechtelijke behandeling

instruction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
V. - Jaarlijkse bewijslevering en controle Art. 7. Voor elk jaar waarin hij het voordeel van het belastingkrediet eist, vermeldt de kredietgever in het daarvoor voorziene vak in zijn belastingsaangifte de bedragen uitgeleend krachtens één of meerdere geregistreerde Leningen "Coup de Pouce", na aftrek van de eventuele vroegtijdige terugbetalingen verricht in één van de hypothesen bedoeld in artikel 4, § 2, van het decreet van 28 april 2016 tijdens dit belastbare tijdperk, alsook de datum waarop de geldmiddelen van de Lening(en) "Coup de Pouce" ter beschikking worden gesteld.

V. - Justification annuelle et contrôle Art. 7. Pour chaque année au cours de laquelle il revendique le bénéfice du crédit d'impôt, le prêteur mentionne, dans les cases prévues à cet effet dans sa déclaration à l'impôt sur les revenus, les montants prêtés en vertu d'un ou plusieurs Prêts Coup de Pouce enregistrés, déduction faite des éventuels remboursement anticipés intervenus dans l'une des hypothèses visées à l'article 4, § 2, du décret du 28 avril 2016 durant cette période imposable, ainsi que la date de remise du ou des fonds du ou des Prêts Coup de Pouce.


De bijzondere wettelijke bewijswaarde die bij het in het geding zijnde artikel 62 wordt verleend aan de processen-verbaal waarvan het afschrift aan de overtreder moet worden toegezonden binnen de termijn waarin het voorziet, vormt een uitzondering op de algemene regel dat een proces-verbaal geldt als loutere inlichting, alsook op de regel van de vrije bewijslevering in strafzaken, waarbij de rechter, naar eigen overtuiging, de bewijswaarde van een bepaald element beoordeelt.

La valeur probante légale particulière qui est conférée par l'article 62 en cause aux procès-verbaux dont la copie doit être adressée au contrevenant dans le délai qu'il prévoit, constitue une exception à la règle générale selon laquelle un procès-verbal vaut en tant que simple renseignement, ainsi qu'à la règle de la libre administration de la preuve en matière répressive, le juge appréciant, selon sa propre conviction, la valeur probante d'un élément déterminé.


V. - Jaarlijkse bewijslevering en controle Art. 7. § 1. De toekenning en de handhaving van het belastingskrediet zoals bedoeld in Hoofdstuk VI is ondergeschikt aan de voorwaarde dat de belastingplichtige het geheel van de vereiste bewijzen bij zijn belastingsaangifte voegt voor elke periode waarvoor hij het voordeel van het belastingskrediet wil eisen.

V. - Justification annuelle et contrôle Art. 7. § 1. L'octroi et le maintien du crédit d'impôt, visé au Chapitre VI, est subordonné à la condition que le contribuable annexe, à sa déclaration à l'impôt sur les revenus, pour chaque période imposable pour laquelle il entend revendiquer le bénéfice du crédit d'impôt, l'ensemble des justificatifs requis.


De bewijslevering en de bewijsvoering moeten volgens correcte en loyale procedures verlopen en met eerbiediging van de woning (artikel 15 van de Grondwet), het privéleven (artikel 22 van de Grondwet), het briefgeheim (artikel 29 van de Grondwet) en het beroepsgeheim (artikel 458 van het Strafwetboek).

La recherche et l'administration des preuves doit se faire selon des procédés corrects et loyaux et dans le respect du domicile (article 15 de la Constitution), de la vie privée et familiale (article 22 de la Constitution), du secret des lettres (article 29 de la Constitution), et du secret professionnel (article 458 du Code pénal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 3 heeft betrekking op de bewijslevering in overeenstemming met de loyauteit van het proces en de algemene rechtsbeginselen.

L'article 3 concerne l'administration de la preuve conformément à la loyauté du procès et des principes généraux de droit.


De griffiers van de administratieve rechtbanken te Luik en te Bergen moeten het bewijs leveren van hun kennis van het Frans (te Luik moet een griffier het bewijs leveren van zijn kennis van het Duits), de griffiers van de administratieve rechtbanken te Gent en te Antwerpen moeten het bewijs leveren van hun kennis van het Nederlands en de griffiers van de administratieve rechtbank te Brussel moeten bewijzen dat zij de beide landstalen kennen; de bewijslevering moet uiteraard geschieden op de wijze bepaald in artikel 53, § 4, van de wet van 14 juni 1935 betreffende het gebruik der talen in bestuurszaken.

Les greffiers au tribunal administratif de Liège et de Mons devront justifier de la connaissance de la langue française (à Liège, un greffier devra justifier de la connaissance de la langue allemande), les greffiers du tribunal administratif de Gand et d'Anvers devront justifier de la connaissance de la langue néerlandaise et les greffiers du tribunal administratif de Bruxelles devront justifier de la connaissance des deux langues nationales, toute justification se faisant évidemment selon les modalités prévues à l'article 53, § 4, de la loi du 14 juin 1935 relative à l'emploi des langues en matière administrative.


Hij wijst erop dat de uitdrukking « bezit met het oog op de verkoop », die werd gebruikt in de wet van 5 april 1995 tot wijziging van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land moet voldoen, de bewijslevering omtrent het voornemen om te verkopen heeft bemoeilijkt.

Il a fait valoir que la mention de la détention « en vue de la mise en vente », utilisée dans la loi du 5 avril 1995, modifiant la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doit répondre tout véhicule de transport par terre, avait suscité des difficultés de preuve quant à l'intention de vendre.


Het Belgisch bewijsrecht in strafzaken wordt gekenmerkt door het beginsel van de vrije bewijslevering, in die zin dat de rechter ten gronde niet gebonden is door een wettelijk stelsel van bewijsmiddelen.

En Belgique, le régime des preuves en matière pénale est caractérisé par la notion de la libre administration de la preuve, en ce sens que le juge du fond n'est pas lié par un régime légal de moyens de la preuve.


Om te voldoen aan het beginsel van gegevensminimalisering mag de bewijslevering niet worden geïnterpreteerd als het verstrekken van de positieve identificatie van betrokkenen, tenzij dit noodzakelijk is.

Afin de respecter le principe de la réduction au minimum des données, la charge de la preuve ne devrait pas être entendue comme exigeant l'identification formelle des personnes concernées, sauf en cas de nécessité.


F. overwegende dat op lange termijn de toepassing van IT bij geschilbeslechting fundamentele veranderingen in het procesrecht vereist en in de wijze waarop wetgeving wordt geconcipieerd en opgesteld en dat efficiënte toegang tot recht en rechtspleging het koppelen van registers vergt (handels- en bedrijfsregisters, kadasters, testamentregisters, enz.); voorts overwegende dat het Parlement al betrokken is geweest bij het meer compatibel maken van de toegang tot rechtspleging met de toepassing van IT bij de behandeling van wetgeving voor geringe vorderingen, het Europese betalingsbevel en bemiddeling; overwegende dat de toepassing van IT op alle terreinen wordt aangemoedigd, zoals bij de verschaffing, de distributie en de betekening van st ...[+++]

F. considérant que l'utilisation des TI dans la résolution et le règlement des différends impliquera, à long terme, une modification en profondeur du droit procédural et de la façon de concevoir et de rédiger la législation, et qu'un accès efficace au droit et à la justice impliquera la mise en réseau des registres (registres du commerce et des sociétés, registres fonciers, registres de testaments, etc.); considérant que le Parlement s'est déjà employé à rendre l'accès à la justice plus compatible avec l'utilisation des TI dans le cadre du traitement de la législation relative aux petits litiges, au titre exécutoire européen et à la médiation; considérant qu'il convient d'encourager l'utilisation des TI dans tous les domaines, et notamme ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bewijslevering     gerechtelijk onderzoek     gerechtelijke behandeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijslevering' ->

Date index: 2022-07-22
w