Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewoner
Bewoner van het centrum
Blooteigenaar
Blote eigenaar
Communiceren met de bewoners
Communiceren met de plaatselijke bevolking
Communiceren met omwonenden
Eigenaar
Eigenaar van een netwerkverbinding
Eigenaar van een wijngoed
Eigenaar van het proces
Juridisch eigenaar
Proceseigenaar
Recht van bewoning
Wijngaard-eigenaar

Vertaling van "bewoners-eigenaars " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
blooteigenaar | blote eigenaar | juridisch eigenaar

propriétaire en titre | propriétaire légal


eigenaar | eigenaar van een netwerkverbinding

propriétaire | propriétaire d'une connexion de réseau


eigenaar van een wijngoed | wijngaard-eigenaar

propriétaire de vigne


algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen

Examen général de routine des résidents d'institutions










eigenaar van het proces (nom masculin) | proceseigenaar (nom masculin)

pilote du processus | propriétaire du processus


communiceren met omwonenden | communiceren met de bewoners | communiceren met de plaatselijke bevolking

communiquer avec fes riverains
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De grote ontevredenheid in ruraal China is maar te corrigeren door eerlijke compensaties te waarborgen bij onteigeningen en door ook in de rurale gebieden de bewoners eigenaar te laten worden van de gronden die ze bewerken.

Le grand mécontentement de la Chine rurale ne pourra être apaisé qu'en garantissant une compensation équitable en cas d'expropriation et en permettant aussi aux habitants des zones rurales de devenir propriétaires des terrains qu'ils cultivent.


7° een punt 16° wordt toegevoegd, luidend als volgt : « 16° Indien een van zijn EPB-certificaten wordt ingetrokken, overhandigt hij kosteloos en binnen de vijftien dagen na uitgifte het nieuwe EPB-certificaat aan de eigenaar of de bewoner van de betrokken EPB-eenheid op het moment van intrekking".

7° il est ajouté un point 16° rédigé comme suit : « 16° En cas de révocation d'un de ses certificats PEB, il remet le nouveau certificat PEB, sans frais et dans les quinze jours de son émission, au propriétaire ou à l'occupant de l'unité PEB concernée au moment de la révocation».


5. Welke acties zal u ondernemen om eigenaars en bewoners in de onmiddellijke omgeving van (gas)leidingen op de hoogte te brengen van de aanwezigheid, de risico's en de wettelijke verplichtingen ten opzichte van deze leidingen?

5. Quelles initiatives comptez-vous prendre pour informer les propriétaires et les riverains dont l'habitation est située à proximité de gazoduc(s) de la présence de ces équipements, de leurs dangers et des obligations légales qui leur incombent ?


Indien de bewoner een mede-eigenaar is en nog geen beheerder zoals bedoeld in artikel 1212 werd aangewezen, zal zo een beheerder op verzoek van de meest gerede partij worden aangesteld om aldus te handelen; in dat geval worden de kosten teruggevorderd voor rekening van de andere mede-eigenaars.

Si l'occupant est l'un des indivisaires et qu'aucun gestionnaire visé à l'article 1212 n'a encore été désigné, un tel gestionnaire est nommé à la requête de la partie la plus diligente pour agir en ce sens; en ce cas, les frais sont récupérés pour le compte des autres indivisaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Via lokale informatiekanalen sensibiliseren ze hun burgers voor het belang van een goed zichtbaar huisnummer, ze schakelen de wijkagenten in om bewoners van een pand met een moeilijk zichtbaar huisnummer aan te spreken, en soms voorzien ze in een gemeentelijke administratieve sanctie voor eigenaars van woningen met een onvoldoende zichtbaar huisnummer.

Par le biais de différents canaux d’informations locaux, elles sensibilisent leurs citoyens à l’importance d’une bonne visibilité du numéro d’habitation, elles font appel aux agents de quartier pour aborder les habitants d’une habitation dont le numéro est difficilement visible, et elles prévoient parfois une sanction administrative communale pour les propriétaires d’habitations dont le numéro n’est pas suffisamment visible.


Ontploffingen in woningen wegens aardgaslekken waren meestal het gevolg van lekken op de binneninstallaties waarvoor de eigenaars of de bewoners zelf verantwoordelijk zijn (minstens drie gevallen in 2007, zes in 2008, twee in 2009 en twee in 2010).

Les explosions survenues dans des habitations en raison de fuites de gaz naturel étaient le plus souvent dues à des fuites au niveau des installations intérieures pour lesquelles les propriétaires ou les habitants sont eux-mêmes responsables (au moins trois cas en 2007, six en 2008, deux en 2009 et deux en 2010).


Het energieprestatiecertificaat (EPC) informeert de eigenaar of de bewoner van een woning over de energetische kwaliteit van de woning aan de hand van een kengetal.

Exprimé sous la forme d'un indice, le certificat de performance énergétique (CPE) informe le propriétaire ou l'occupant d'une habitation sur ses qualités énergétiques et il permet par conséquent de comparer et d'évaluer l'efficacité énergétique des habitations.


1. Kan u een becijferde jaarlijkse evolutie geven van het aantal geregistreerde brandstichtingen door bewoners en/of eigenaars van panden van het jaar 2005 tot en met vandaag?

1. Quelle est l'évolution annuelle du nombre d'incendies volontaires (causés par des locataires et/ou des propriétaires) recensés de 2005 à ce jour?


Het lijkt de jongste decennia minder voor te komen dan vroeger, maar nu en dan leest men erover of hoort men het nog eens in bepaalde nieuwsberichten: "De brand werd aangestoken door de eigenaars of door de bewoner..".

Bien qu'au cours des dernières décennies, le phénomène semble s'être produit moins souvent qu'auparavant, il arrive de temps à autre que la presse ou certains bulletins d'informations se fassent l'écho d'incendies "boutés par les propriétaires ou par l'occupant..".


Antwoord : Artikel 90ter, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere methoden van onderzoek, heeft het mogelijk gemaakt dat de onderzoeksrechter beveelt om, « ook buiten medeweten of zonder de toestemming van hetzij de bewoner, hetzij de eigenaar of zijn rechthebbende, in een woning of in een private plaats binnen te dringen », teneinde het mogelijk te maken om privé-communicatie of telecommunicatie direct af te luisteren, er kennis van te nemen of op te nemen met technische hulpmiddelen.

Réponse : L'article 90ter, deuxième alinéa, du Code d'instruction criminelle, inséré par la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête, a rendu possible que le juge d'instruction puisse, « à l'insu ou sans le consentement de l'occupant, du propriétaire ou de ses ayants droit, ordonner la pénétration dans un domicile ou dans un lieu privé », en vue de permettre l'écoute, la prise de connsaissance ou l'enregistrement direct de communications ou télécommunications privées à l'aide de moyens techniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewoners-eigenaars' ->

Date index: 2021-02-05
w