Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewuste bepalingen werden » (Néerlandais → Français) :

De bewuste bepalingen werden vervolgens echter vernietigd door het Arbitragehof (arrest van het Hof nr. 14 van 28 januari 2003).

Mais les dispositions de cette loi sur ce point seront annulées par la Cour d'arbitrage (arrêt de la Cour nº 14 du 28 janvier 2003).


De bewuste bepalingen over de 50-plussers werden uit het ontwerp gelicht, wat niet wegneemt dat de sociale partners die het interprofessioneel akkoord hebben afgesloten er blijven op aandringen dat dit element ervan zo spoedig mogelijk wordt vertaald in een wetsontwerp.

Les dispositions controversées relatives aux travailleurs de plus de 50 ans ont été retirées du projet, ce qui n'empêche pas les partenaires sociaux qui ont conclu l'accord interprofessionnel de demander instamment que l'on règle ce point au plus vite dans un projet de loi.


De bewuste bepalingen over de 50-plussers werden uit het ontwerp gelicht, wat niet wegneemt dat de sociale partners die het interprofessioneel akkoord hebben afgesloten er blijven op aandringen dat dit element ervan zo spoedig mogelijk wordt vertaald in een wetsontwerp.

Les dispositions controversées relatives aux travailleurs de plus de 50 ans ont été retirées du projet, ce qui n'empêche pas les partenaires sociaux qui ont conclu l'accord interprofessionnel de demander instamment que l'on règle ce point au plus vite dans un projet de loi.


Dit geldt enerzijds, voor bepalingen die in het Basisverdrag werden ingevoegd als zijnde gemeenschappelijke bepalingen voor alle Aanhangsels (nationaal recht, rekeneenheid, bijkomende bepalingen) en anderzijds, voor uitvoerige reglementeringen die overbodig zijn geworden in een grotendeels vrijgemaakte markt voor spoorwegvervoer, ofwel voor bepalingen waar bewust werd van afgezien om aan de contracterende partijen een grotere mate van vrijheid te verle ...[+++]

Il s'agit, d'une part, de dispositions qui ont été introduites dans la Convention de base comme dispositions communes à tous les Appendices (droit national, unité de compte, dispositions complémentaires) et, d'autre part, des réglementations détaillées qui sont devenues superflues dans un marché de transport ferroviaire largement libéralisé, ou de dispositions auxquelles l'on a sciemment renoncé, pour accorder aux parties au contrat une plus grande liberté (par exemple certaines dispositions concernant l'enregistrement et le transport des bagages, l'état, la nature, l'emballage et le marquage des bagages, le remboursement et les paiement ...[+++]


Dit geldt enerzijds, voor bepalingen die in het Basisverdrag werden ingevoegd als zijnde gemeenschappelijke bepalingen voor alle Aanhangsels (nationaal recht, rekeneenheid, bijkomende bepalingen) en anderzijds, voor uitvoerige reglementeringen die overbodig zijn geworden in een grotendeels vrijgemaakte markt voor spoorwegvervoer, ofwel voor bepalingen waar bewust werd van afgezien om aan de contracterende partijen een grotere mate van vrijheid te verle ...[+++]

Il s'agit, d'une part, de dispositions qui ont été introduites dans la Convention de base comme dispositions communes à tous les Appendices (droit national, unité de compte, dispositions complémentaires) et, d'autre part, des réglementations détaillées qui sont devenues superflues dans un marché de transport ferroviaire largement libéralisé, ou de dispositions auxquelles l'on a sciemment renoncé, pour accorder aux parties au contrat une plus grande liberté (par exemple certaines dispositions concernant l'enregistrement et le transport des bagages, l'état, la nature, l'emballage et le marquage des bagages, le remboursement et les paiement ...[+++]


De "beginselen" volgens welke en de "voorwaarden" waaronder dit recht op toegang wordt uitgeoefend, werden overeenkomstig lid 2 van het bewuste artikel 255 van het EG-Verdrag in de hierboven genoemde verordening vastgelegd. Overeenkomstig lid 3 van dit artikel moesten de betrokken instellingen in hun respectieve reglement van orde specifieke bepalingen betreffende de toegang tot hun documenten opnemen.

Les "principes et conditions" qui régissent l'exercice de ce droit d'accès ont été fixés, conformément à l'article 255, paragraphe 2, du traité CE, par le règlement précité. En vertu de l'article 255, paragraphe 3, du traité CE, les institutions visées devaient, en fonction de réalités différentes, élaborer, dans leurs règlements intérieurs, des dispositions particulières concernant l'accès à leurs documents,.


9. De bewuste internetpagina kwetst de gevoelens van slachtoffers van een misdrijf en nabestaanden van slachtoffers na een moord (Gegevens van de bewuste internetpagina werden gepubliceerd in kranten en weekbladen) a) Houdt u hier rekening mee? b) Zijn er geen wetsregels of bepalingen die slachtoffers en nabestaanden beschermen tegen zulke onnodige provocatie?

9. La page internet concernée heurte les sentiments des vicitimes d'un délit et des descendants des vicitimes d'un meurtre (Des données figurant sur la page internet concernée ont été publiées dans des quotidiens et des hebdomadaires) a) Tenez-vous compte de ces faits? b) Existe-t-il des dispositions législatives ou autres qui protègent les victimes ou leurs descendants contre ce genre de provocation inutile?


De administratie is er zich goed van bewust dat de inwerkingtreding op 1 januari 1994 van de nieuwe en inderdaad meer restrictieve bepalingen met betrekking tot de vrijstelling inzake onderwijs bepaald in artikel 44, 2, 4°, van het BTW-wetboek zoals die nader werden toegelicht in de aanschrijving nr. 25 van 24 december 1993 - enerzijds een psychologisch effect heeft teweeggebracht en anderzijds interpretatieproblemen heeft veroorza ...[+++]

L'administration est bien consciente de ce que l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions, à juste titre plus restrictives depuis le 1er janvier 1994, concernant l'exemption prévue en matière de prestations d'enseignement par l'article 44, 2, 4°, du Code de la TVA - telles que précisées dans la circulaire n° 25 du 24 décembre 1993 - a suscité, d'une part un effet psychologique certain et a, d'autre part, fait surgir des questions d'interprétation et modifié, le cas échéant, certaines positions concurrentielles.


8. Wanneer en door wie werden de personen die in het bedoelde bestand zijn opgenomen over hun opname in het bewuste bestand aangeschreven conform de bepalingen van artikel 9 van de privacy-wet van 8 december 1992?

8. Quand et par qui les personnes mentionnées dans ce fichier ont-elles été informées qu'elles figuraient dans cette liste, comme le requiert l'article 9 de la loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewuste bepalingen werden' ->

Date index: 2022-01-08
w