Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezig zullen houden " (Nederlands → Frans) :

Wanneer het een permanent orgaan zou worden, valt het te vrezen dat deze structuren zichzelf gaande en bezig zullen houden, zoals door de VVB gesteld, « al was het maar omdat ze in het leven werden geroepen ».

Si cette juridiction devenait un organe permanent, il serait à craindre que ces structures ne s'inventent du travail, comme le dit le VVB, « ne serait-ce que pour justifier leur raison d'être ».


Wanneer het een permanent orgaan zou worden, valt het te vrezen dat deze structuren zichzelf gaande en bezig zullen houden, zoals door de VVB gesteld, « al was het maar omdat ze in het leven werden geroepen ».

Si cette juridiction devenait un organe permanent, il serait à craindre que ces structures ne s'inventent du travail, comme le dit le VVB, « ne serait-ce que pour justifier leur raison d'être ».


Wanneer het een permanent orgaan zou worden, valt het te vrezen dat deze structuren zichzelf gaande en bezig zullen houden, zoals door de VVB gesteld, « al was het maar omdat ze in het leven werden geroepen ».

Si cette juridiction devenait un organe permanent, il serait à craindre que ces structures ne s'inventent du travail, comme le dit le VVB, « ne serait-ce que pour justifier leur raison d'être ».


Er zijn verscheidene amendementen ingediend op het nieuwe artikel 16 bis over vorderingen en klachtenprocedures om de tekst af te stemmen op de nieuwe Richtlijn 2013/11/EU betreffende alternatieve geschillenbeslechting (ADR)lidstaten verplicht worden gesteld nationale organen op te richten die zich bezig zullen houden met buitengerechtelijke geschillenbeslechting.

Le nouvel article 16 bis relatif aux procédures de réclamations et de plaintes fait l'objet de plusieurs amendements tendant à en aligner les dispositions sur celles de la nouvelle directive 2013/11/UE relative au règlement extrajudiciaire des litiges (directive REL), laquelle impose aux États membres l'obligation de créer des organismes nationaux chargés du règlement extrajudiciaire des litiges.


− (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte Parlementsleden, met dit punt op de agenda komt een onderwerp ter sprake waar we ons in de komende maanden zeker nog mee bezig zullen houden. Hoe ziet de markt voor gas er in de komende decennia uit?

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ce point traite d’une question qui nous occupera certainement dans les mois à venir: à quoi ressemblera le marché du gaz dans les prochaines décennies?


Ik geloof dat ze zich hier serieus mee bezig zullen houden en een volwasseneneducatie ondersteunen die toegankelijk en van hoge kwaliteit is.

Je crois qu’elles seront sincères et soutiendront une éducation des adultes accessible et de haute qualité.


In 2006 werd binnen de algemene directie Toezicht op de sociale wetten een netwerk van sociaal inspecteurs en controleurs opgericht die zich uitsluitend bezig zullen houden met detacheringsfraude door buitenlandse ondernemingen en het uitspitten van dossiers inzake ernstige, georganiseerde, sociale fraude.

En 2006 la direction générale du contrôle des lois sociales a créé un réseau d'inspecteurs et de contrôleurs sociaux qui s'occuperont uniquement de la fraude « détachement » des entreprises étrangères et creuseront dans les dossiers de fraude sociale organisée et grave.


Dat maakt allemaal deel uit van het integratieprogramma waarmee wij ons in 2006 bezig zullen houden. Hopelijk zullen wij dat programma kunnen vaststellen met de instemming van de Raad en het Parlement.

Le tout s’inscrit dans le programme d’intégration auquel nous travaillerons en 2006 et que j’espère finaliser par l’accord du Conseil et du Parlement.


De tijd zal het leren, maar ik voorspel dat we ons in het Europees Parlement binnenkort weer met de termijnen voor het verbod op het gebruik van gedeeltelijk gehalogeneerde chloorfluorkoolwaterstoffen bezig zullen houden. Dat zou een zegen zijn voor het milieu en voor de volksgezondheid.

L'avenir nous le dira et, selon mes prévisions, nous examinerons une nouvelle fois très prochainement les dates d'interdiction prévues pour les hydrochlorofluorocarbones partiellement halogénés et nous en saisir une nouvelle fois au sein du Parlement européen, pour le bien de l'environnement et la santé de l'être humain.


Anderen zullen naar een andere structuur gaan om zich daar bezig te houden met aspecten die verband kunnen houden met een boekhoudkundige verantwoordelijkheid door alle hervormingen van de ministeriële departementen heen ».

D'autres iront dans une autre structure s'occuper d'aspects qui peuvent être liés à une responsabilité comptable à travers toutes les réformes des départements ministériels».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezig zullen houden' ->

Date index: 2021-05-25
w