Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezit
Bezit ter bede
In bezit zijnde rechten
Kleur van feces bleek
Maatschappelijk bezit
Nationaal patrimonium
Ontzetting van bezit
Openbaar bezit
Openbaar domein
Persoonlijke bagage
Persoonlijke voorwerpen
Precair bezit
Privé-bezit
Publiek eigendom
Rechten die in bezit zijn
Staatseigendom

Traduction de «bezit bleek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezit ter bede | precair bezit

possession à titre précaire


in bezit zijnde rechten | rechten die in bezit zijn

droits en portefeuille


symbolische actie ten behoeve van het cultuurhistorisch bezit,van het bezit aan cultuurgoederen,van het cultuurbezit

action emblématique en faveur du patrimoine




vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten

étranger qui n'est pas en possession des documents de voyage requis








privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]

bien personnel [ article à usage privé | bagage personnel | effet personnel ]


publiek eigendom [ nationaal patrimonium | openbaar bezit | openbaar domein | staatseigendom ]

propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) de inbreuk makende goederen op commerciële schaal in zijn bezit bleek te hebben;

a) a été trouvée en possession des marchandises portant atteinte à un droit de propriété intellectuelle à l'échelle commerciale;


In het kader van een verkeerscontrole in Ciney (provincie Namen) werd in december 2014 een persoon uit de regio Givet aangehouden die in het bezit bleek te zijn van de plattegronden van de kerncentrale in Chooz.

Dans le cadre d'un contrôle routier à Ciney en province de Namur, un individu originaire de la région de Givet a été arrêté au mois de décembre 2014 en possession des plans de la centrale de nucléaire de Chooz.


Uit een eerdere vraag om uitleg nr. 3-512 daterend uit 2005, (Handelingen, 3-92, blz. 44) bleek dat het gerechtelijk arrondissement Brussel, in tegenstelling tot de andere gerechtelijke arrondissementen, de staat niet in het bezit stelde van de erfloze nalatenschappen.

Il ressort de la demande d'explications antérieure n° 3-512 datant de 2005 (Annales, 3-92, p. 44) que, dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et contrairement aux autres arrondissements, les juges omettent de mettre l'Etat en possession.


6. volgens de gegevens die in het bezit zijn van het beherend ziekenfonds heeft een gezinslid een aanvraag ingediend om de verhoogde tegemoetkoming te genieten waaruit bleek dat dit gezin in de loop van een van de vier voorgaande jaren niet voldeed aan de inkomensvoorwaarden.

6. selon les données en possession de la mutualité gestionnaire, un des membres du ménage a introduit une demande de bénéfice de l'intervention majorée qui a démontré que ce ménage ne satisfaisait pas aux conditions de revenus au cours d'une des quatre années précédentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij bleek dat Frankrijk de toekenning van staatswege van een vergoeding voor lichamelijk letsel dat in die Staat is toegebracht aan het slachtoffer van een geweldmisdrijf, afhankelijk stelde van de voorwaarde dat de betrokkene een verblijfskaart bezit of onderdaan is van een land waarmee die lidstaat een wederkerigheidsovereenkomst heeft gesloten.

Or, la France a subordonné l'octroi d'une indemnité de l'État pour un préjudice causé en France à la victime d'une agression ayant entraîné un dommage corporel à la condition que la victime soit titulaire d'une carte de résident ou qu'elle soit ressortissante d'un pays ayant conclu un accord de réciprocité avec la France.


163. is zeer verontrust over het feit dat de Roemeense autoriteiten, geen officieel onderzoek zijn gestart toen een passagier aan boord van de Gulfstream N478GS in het bezit bleek van een Beretta 9 mm Parabellum met munitie;

163. constate avec une profonde inquiétude que les autorités roumaines n'ont ouvert aucune procédure d'enquête officielle sur le cas du passager trouvé, à bord de l'avion Gulfstream N478GS, en possession d'un pistolet Beretta 9 mm Parabellum et de munitions,


163. is zeer verontrust over het feit dat de Roemeense autoriteiten, geen officieel onderzoek zijn gestart toen een passagier aan boord van de Gulfstream N478GS in het bezit bleek van een Beretta 9 mm Parabellum met munitie;

163. constate avec une profonde inquiétude que les autorités roumaines n'ont ouvert aucune procédure d'enquête officielle sur le cas du passager trouvé, à bord de l'avion Gulfstream N478GS, en possession d'un pistolet Beretta 9 mm Parabellum et de munitions,


Uit het daaropvolgende onderzoek van de Commissie bleek dat er overlapping van activiteiten is in het Verenigd Koninkrijk, waar AS Watson de "Savers"-winkels bezit en Kruidvat de "Superdrug"-keten exploiteert.

L'enquête menée par la Commission a montré que les activités des parties se chevauchaient au Royaume-Uni, où AS Watson possède les magasins "Savers" et où Kruidvat exploite la chaîne "Superdrug".


Uit de akte bleek voorts dat naast Isoplus Hohenberg een zogenoemde "Stille Gesellschaft" was opgericht waarvan de werkelijke eigenaar opnieuw Dr. Henss was; de aandelen werden namens hem in bezit gehouden door de juridisch adviseur van Isoplus die eveneens als vertrouwenspersoon optrad.

Il nous apprend également que, outre Isoplus Hohenberg, une autre société, cette fois en participation («Stille Gesellschaft»), avait été constituée et que le véritable propriétaire était, là encore, M. Henss, dont les actions étaient détenues par un mandataire, le conseiller juridique d'Isoplus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezit bleek' ->

Date index: 2022-08-19
w