Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezitten
De nationaliteit bezitten
Managementvaardigheden bezitten
Operationele begroting beheren
Operationele budgetten beheren
Operationele businessplannen implementeren
Operationele businessplannen uitvoeren
Operationele controle
Operationele coördinatie
Operationele leiding
Operationele misdrijfanalyse
Operationele netwerkbeveiliging
Operationele ondernemingsplannen implementeren
Operationele ondernemingsplannen uitvoeren
Operationele veiligheid
Val in schacht van operationele mijn

Traduction de «bezitten de operationele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operationele businessplannen uitvoeren | operationele ondernemingsplannen implementeren | operationele businessplannen implementeren | operationele ondernemingsplannen uitvoeren

exécuter des plans d'entreprise opérationnels


val in schacht van operationele mijn

chute dans le puits d'une mine opérationnelle




operationele controle | operationele leiding

contrôle opérationnel | OPCON [Abbr.]


operationele netwerkbeveiliging | operationele veiligheid

sécurité d’exploitation du réseau | sûreté de fonctionnement


operationele begroting beheren | operationele budgetten beheren

gérer des budgets opérationnels


managementvaardigheden bezitten

posséder des compétences de gestion




operationele misdrijfanalyse

analyse criminelle opérationnelle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als risicogroepen in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten worden beschouwd : 1. de personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1991 tot uitvoering van artikel 173 van de voornoemde wet van 29 december 1990; 2. overeenkomstig artikel 2, § 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 12 april 1991 wordt het begrip laaggeschoolde werknemers in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten uitgebreid tot : a. de werknemers, die ongeacht het diploma dat zij bezitten, wegens herstructurering en/of reorganisatie ...[+++]

Sont considérés comme groupes à risque dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement : 1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 portant exécution de l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 précitée; 2. les travailleurs suivants, par l'extension de la notion de travailleurs peu qualifiés dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, conformément à l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 précité : a. les travailleurs, qui indépendamment du diplôme dont ils sont titulaires, perdent ou risquent de perdre leur emploi dans l'entreprise en raison d'u ...[+++]


Vereisten van de functie De Adviseur-generaal - Managementondersteuning beschikt over de volgende generieke- en technische competenties : - op het vlak van generieke competenties : proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de kwaliteit van ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller général - Soutien au Management dispose des compétences génériques et techniques, telles que décrites ci-après : - sur le plan des compétences génériques : définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles en tenant compte des priorités; avoir de l'impact et négocier pour arriver à une situation « gagnant-gagnant » et convaincre un public; disposer d'une bonne capacité de communication, tant écrite qu'orale; analyser, intégrer l'information et penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; faire preuve d'engagement, de volonté et d'ambition en vue de générer des r ...[+++]


3. Voorwaarden waaraan de kandidaten voor deze betrekkingen moeten voldoen: a. Belg zijn of staatsburger van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van de Zwitserse Confederatie; b. een gedrag vertonen dat beantwoordt aan de vereisten van het ambt; c. de burgerlijke en politieke rechten bezitten; d. voldaan hebben aan de militiewetten; e. de niet-Belgische kandidaat moet voldaan hebben aan de militiewetten van het land waarvan hij de nationaliteit bezit en de burger- en politieke rechten van dat land bezitten; f. op het moment van de aanwerving, houder zijn van het diploma master (of licentiaat) in de Letteren en ...[+++]

3. Conditions auxquelles doivent répondre les candidats à ces emplois : a. être belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse; b. être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi à pourvoir; c. jouir des droits civils et politiques; d. avoir satisfait aux lois sur la milice; e. le candidat non-belge doit avoir satisfait à la législation sur la milice en vigueur dans le pays dont il a la nationalité et doit jouir des droits civils et politiques dans ce pays; f. au moment de l'engagement, être porteur du diplôme de master ou licencié en philologie germanique / langue et littérature anglaise et être porteur d'un certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignem ...[+++]


(18) Deze richtlijn heeft met name niet tot gevolg dat de strijdkrachten, de politie-, het gevangeniswezen of de noodhulpdiensten worden gedwongen om personen in dienst te nemen of te houden die niet de vereiste capaciteiten bezitten om alle taken te kunnen verrichten die zij wellicht zullen moeten vervullen met het oog op de legitieme doelstelling van handhaving van het operationele karakter van deze diensten.

(18) La présente directive ne saurait, notamment, avoir pour effet d'astreindre les forces armées ainsi que les services de police, pénitentiaires ou de secours à embaucher ou à maintenir dans leur emploi des personnes ne possédant pas les capacités requises pour remplir l'ensemble des fonctions qu'elles peuvent être appelées à exercer au regard de l'objectif légitime de maintenir le caractère opérationnel de ces services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overweging 18 stelt expliciet dat « [d]eze richtlijn [.] met name niet tot gevolg [heeft] dat de strijdkrachten, de politie, het gevangeniswezen of de noodhulpdiensten worden gedwongen om personen in dienst te nemen of te houden die niet de vereiste capaciteiten bezitten om alle taken te kunnen verrichten die zij wellicht zullen moeten vervullen met het oog op de legitieme doelstelling van handhaving van het operationele karakter van deze diensten ».

Aux termes du point 18, la « directive ne saurait, notamment, avoir pour effet d'astreindre les forces armées ainsi que les services de police, pénitentiaires ou de secours à embaucher ou à maintenir dans leur emploi des personnes ne possédant pas les capacités requises pour remplir l'ensemble des fonctions qu'elles peuvent être appelées à exercer au regard de l'objectif légitime de maintenir le caractère opérationnel de ces services ».


1. Marktdeelnemers maken tijdig en op een doeltreffende manier voorwetenschap openbaar over bedrijfsactiviteiten of faciliteiten die de betrokken deelnemers of moederonderneming of verbonden onderneming bezitten of controleren of voor de operationele aangelegenheden waarvoor de deelnemers of hun moederonderneming of verbonden onderneming geheel dan wel gedeeltelijk verantwoordelijk zijn.

1. Les acteurs du marché divulguent publiquement, effectivement et en temps utile, une information privilégiée qu'ils détiennent concernant une entreprise ou des installations que l'acteur concerné, l'entreprise mère ou une entreprise liée, possède ou dirige ou pour lesquelles l'acteur, l'entreprise mère ou l'entreprise liée, est chargé des questions opérationnelles, dans leur ensemble ou en partie.


Zoals richtlijn 2000/78/EG aangeeft, mogen de non-discriminatiemaatregelen immers niet tot gevolg hebben « dat de strijdkrachten, de politiediensten, het gevangeniswezen of de noodhulpdiensten worden gedwongen om personen in dienst te nemen of te houden die niet de vereiste capaciteiten bezitten om alle taken te kunnen verrichten die zij wellicht zullen moeten vervullen met het oog op de legitieme doelstelling van handhaving van het operationele karakter van deze diensten».

En effet, comme l'indique la directive 2000/78/CE les mesures de non discrimination ne doivent pas avoir pour effet « d'astreindre les forces armées ainsi que les services de police, pénitentiaires ou de secours à embaucher ou à maintenir dans leur emploi des personnes ne possédant pas les capacités requises pour remplir l'ensemble des fonctions qu'elles peuvent être appelées à exercer au regard de l'objectif légitime de maintenir le caractère opérationnel de ces services».


Deze aanpak zou zo moeten leiden tot een betere operationele benutting van de concrete kennis die deze partners bezitten van de regio en van de sociaal-economische problemen en mogelijkheden.

Cette démarche devrait ainsi aboutir à une valorisation, sur le plan opérationnel, des connaissances concrètes que ces partenaires ont de leur région, de ses problèmes socio-économiques et de ses potentialités.


Art. 10. § 1. Ieder jaar voor het einde van de maand februari stelt de raad van bestuur het minimum aantal aandelen vast dat elke aandeelhouder-gebruiker moet bezitten in verhouding tot de omvang van de facturering die in de loop van het afgelopen jaar aan hem werd gericht door de vennootschap en door haar operationele dochterondernemingen.

Art. 10. § 1. Chaque année, avant la fin du mois de février, le conseil d'administration arrête le nombre minimum d'actions que doit détenir chaque actionnaire utilisateur, au pro rata de l'importance de la facturation qui lui a été adressée au cours de l'année écoulée, par la société et par ses filiales opérationnelles.


Dat is op zich geen probleem omdat het Rode Kruis-Vlaanderen en het Croix-Rouge een operationele autonomie bezitten.

En soi, ce n'est pas un problème puisque le Rode Kruis-Vlaanderen et la Croix-Rouge jouissent de l'autonomie opérationnelle.


w