Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezoek bijzonder heeft bedankt " (Nederlands → Frans) :

Ik benadruk dat de KRG België tijdens mijn bezoek bijzonder heeft bedankt voor zijn actieve rol binnen de coalitie.

Je souligne que lors de ma visite, le KRG a spécialement remercié la Belgique pour son rôle actif au sein de la Coalition.


- De receptionist gaat vertrouwelijk om met bedrijfs- en gastengegevens - De situaties waarmee de receptionist geconfronteerd wordt zijn zeer divers - De receptionist moet dienstroosters naleven Handelingscontext - De behoeften, wensen en verwachtingen van de gast vormen het uitgangspunt voor het handelen van de receptionist. Hij handelt empathisch en respectvol, ook naar collega's en externen - De receptionist heeft bijzonder veel aandacht voor een hygiënisch voorkomen en een verzorgd taalgebruik - De receptionist werkt nauwgezet en zorgvuldig. Hij neemt een flexibele werkhouding aan. - De receptionist reageert aler ...[+++]

- Le réceptionniste traite les données de l'entreprise et de l'hôte de manière confidentielle - Les situations auxquelles le réceptionniste est confronté sont très variées - Le réceptionniste doit respecter des tableaux de service Contexte d'action - Les besoins, souhaits et attentes de l'hôte sont le point de départ de l'action du réceptionniste Il fait preuve d'empathie et de respect, également vis-à-vis de ses collègues et des externes - Le réceptionniste est particulièrement attentif à avoir une apparence propre et à utiliser un langage soigné - Le réceptionniste travaille avec soin et minutie Il adopte une attitude de travail flexible - Le réceptionniste réagit rapidement et de mani ...[+++]


Gedurende haar bezoek aan Iran in april van dit jaar heeft de hoge vertegenwoordiger Mogherini steun ten belope van 6,5 miljoen euro aangekondigd, in het bijzonder voor het onderwijs en de gezondheidszorg van de vluchtelingen.

Pendant sa visite en avril de cette année la Haute représentante Mogherini a annoncé un financement de 6,5 millions d'euro, en particulier pour l'enseignement et les soins de santé des réfugiés.


Bovendien heeft China, juist nu de wereldvraag naar zeldzame aardelementen aan het stijgen is, al beduidende uitvoerbeperkingen afgekondigd – hetgeen een groep Japanse deskundigen tijdens hun bezoek aan het Europees Parlement in februari 2011 in een bijzonder interessante presentatie op heldere wijze uit de doeken heeft gedaan.

En outre, alors que la demande mondiale en REE continue d’augmenter, la Chine a annoncé des restrictions considérables à l’exportation, comme l’a décrit de façon frappante un groupe d’experts japonais au cours d’une présentation très intéressante qu’ils ont donnée lors de leur visite au Parlement européen, en février 2011.


19. is ingenomen met de verklaringen die de Hoge Commissaris van de VN voor de Mensenrechten bij haar eerste bezoek aan de bezette Palestijnse gebieden en Israël heeft afgelegd, en in het bijzonder met de krachtige boodschap die zij daarin overbracht dat alle nederzettingengerelateerde activiteiten illegaal zijn en dat over het 'internationale recht op het gebied van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht niet te onderhandelen valt';

19. salue les déclarations de la Haute commissaire des Nations unies aux droits de l'homme à l'occasion de sa première visite dans les territoires palestiniens occupés et en Israël et notamment le message fort qu'elle a envoyé, à savoir que toute activité de colonisation est illégale et que le droit international des droits de l'homme et le droit humanitaire international ne sont pas négociables;


Mijnheer de president, gelooft u mij als ik zeg dat wij uw bezoek bijzonder op prijs stellen, want in Wenen hebben vele Latijns-Amerikaanse regeringsleiders openlijk toegegeven dat de terugkeer tot de democratie in deze regio helaas geen verbetering heeft gebracht in de levensomstandigheden van een aanzienlijk deel van de Latijns-Amerikaanse bevolking.

Sachez, Monsieur le Président, que nous apprécions beaucoup votre visite, car plusieurs chefs d’État d’Amérique latine ont clairement reconnu à Vienne que le retour de la démocratie dans la région ne s’est malheureusement pas traduit par une amélioration des conditions de vie pour une grande part de la population d’Amérique latine.


Dit is wat we noemen “de diplomatie van de klimaatverandering”, hetgeen op dit punt bijzonder belangrijk is aangezien een mondiale internationale overeenkomst na 2012 vereist is, waarin zo veel mogelijk landen worden samengebracht, ten eerste uit de geïndustrialiseerde wereld, maar ook ontwikkelingslanden en opkomende landen.Om deze taak te vervullen, besloot de commissie haar delegatiebezoeken te richten op twee van de meest cruciale landen in de context van de internationale onderhandelingen over een toekomstige overeenkomst: China, ...[+++]

Cette "diplomatie du changement climatique" est particulièrement importante à ce stade, car un accord international global est nécessaire après 2012 afin de réunir le plus grand nombre possible de pays, avant tout du monde industrialisé, mais aussi des pays en développement et des économies émergentes.


Overwegende dat het rekening houdende met het opvallende landschaps- en milieukarakter van het project, van de Europese schaal van het Centrum en in het bijzonder van het aantal verwachte bezoekers, van het belang van de aan het water gebonden activiteiten en van voor de exploitatie van het Centrum nodige energie, te gelegener tijd past om onder de erkende ontwerpers het ontwerpbureau te kiezen, dat een nuttige ervaring heeft inzake na ...[+++]

Considérant que, compte tenu du caractère paysager et environnemental marqué du projet, de l'échelle européenne du Centre, et particulièrement du nombre de visiteurs escomptés, de l'importance des activités liées à l'eau et de l'énergie nécessaire à l'exploitation du Centre, il conviendra en temps opportun de choisir, parmi les auteurs de projets agréés, le bureau d'études qui dispose d'une expérience utile dans les domaines liés à la nature et au paysage, à la mobilité, à l'eau et à l'énergie,


De Belgische delegatie lichtte de Raad in over het onlangs door minister Louis Michel afgelegde bezoek aan het gebied van de Grote Meren in Afrika, en benadrukte in het bijzonder de rol die de EU in dit gebied al heeft gespeeld en nog kan spelen.

La délégation belge a rendu compte au Conseil de la récente visite du ministre belge Louis Michel dans la région des Grands lacs africains, soulignant notamment le rôle que l'UE a joué et pourrait encore jouer dans cette région.


9. Tijdens dit bezoek heeft de rapporteur ook met leden van de Kroatische regering gesproken over de rol die Kroatië kan spelen bij de stabilisering van Bosnië-Herzegowina. Hij heeft in het bijzonder kennisgenomen van het duidelijke standpunt van de Kroatische regering om zich te distantiëren van het idee tot creatie van een mini-staat Herzeg-Bosnië.

9. Lors de cette mission le rapporteur a aussi examiné avec les membres du Gouvernement croate le rôle de la Croatie dans la stabilisation en Bosnie Herzegovine; il a souligné particulièrement la position claire du gouvernement croate contre toute tentative visant à créer un petit état de Herzeg-Bosnia.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezoek bijzonder heeft bedankt' ->

Date index: 2023-06-30
w