Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezoldiging zoals vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

Er wordt geen "vergoeding" betaald, uiteraard wel een bijhorende bezoldiging, zoals dat is vastgelegd in het koninklijk besluit van 11 mei 2003 tot vaststelling van het statuut, de bezoldiging en de plichten van de voorzitter en de leden van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie.

Aucune "indemnité" n'est payée mais bien une rémunération, telle que fixée dans l'arrêté royal du 11 mai 2003 fixant le statut, la rémunération et les devoirs du Président et des membres du Conseil de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications.


De rechtspositie van deze personeelsleden is gedeeltelijk in het Gerechtelijk Wetboek vastgelegd, zoals het is gewijzigd bij de wet van 10 juni 2006 « tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten » (10) , en gedeeltelijk in het ontwerp van koninklijk besluit « betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het personeel van griffies en parketsecretariaten », waarover de afdeling wetgeving van de Raad van State op 3 augustus 2006 advies 40.875/2/V hee ...[+++]

Le statut de ces agents est fixé pour partie dans le Code judiciaire, tel que modifié par la loi du 10 juin 2006 « portant réforme des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et des secrétariats des parquets » (10) , et pour partie dans le projet d'arrêté royal « portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel des greffes et secrétariats du parquet » sur lequel la section de législation du Conseil d'État a donné, le 3 août 2006, l'avis 40.875/2/V.


De rechtspositie van deze personeelsleden is gedeeltelijk in het Gerechtelijk Wetboek vastgelegd, zoals het is gewijzigd bij de wet van 10 juni 2006 « tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten » (10) , en gedeeltelijk in het ontwerp van koninklijk besluit « betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het personeel van griffies en parketsecretariaten », waarover de afdeling wetgeving van de Raad van State op 3 augustus 2006 advies 40.875/2/V hee ...[+++]

Le statut de ces agents est fixé pour partie dans le Code judiciaire, tel que modifié par la loi du 10 juin 2006 « portant réforme des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et des secrétariats des parquets » (10) , et pour partie dans le projet d'arrêté royal « portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel des greffes et secrétariats du parquet » sur lequel la section de législation du Conseil d'État a donné, le 3 août 2006, l'avis 40.875/2/V.


Deze bijdrage wordt bepaald op dezelfde wijze voor alle projecten, op basis van de volgende percentages, toegepast op het bedrag van de bezoldiging zoals vastgelegd bij het sluiten van de dienstenovereenkomst van terbeschikkingstelling :

Cette contribution est déterminée de manière identique pour tous les projets, sur la base des pourcentages suivants, appliqués au montant de la redevance tel que déterminé à la conclusion du contrat de services de mise à disposition :


De forfaitaire vergoeding is gelijk aan de bruto-bezoldiging van één jaar, zoals bepaald in voornoemd artikel 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 1971, onverminderd de toepassing van de wettelijke beschikkingen inzake de opzeggingsvergoedingen, vastgelegd bij wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

L'indemnité forfaitaire est égale à la rémunération brute d'un an, tel qu'il est prévu à l'article 20 susmentionné de la convention collective de travail du 24 mai 1971, sans préjudice de l'application des dispositions légales en matière d'indemnités de licenciement, telles que fixées par la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail.


Daarom werd een grens ingesteld. Wanneer de vergoeding voor de prestaties zoals opgesomd in artikel 183ter de bezoldiging zoals vastgelegd in artikel 134, § 1 van het Wetboek van vennootschappen overtreft, komt de onafhankelijkheid van de commissaris alsnog in het gedrang.

Une limite a dès lors été fixée : lorsque les honoraires liés aux prestations énumérées sous l'article 183ter sont supérieurs aux honoraires visés à l'article 134, § 1 du Code des sociétés, l'indépendance du commissaire est remise en question.


4. Overeenkomstig de financiële planning zoals vastgelegd in het derde verslag van de secretarissen-generaal van juli 2003 (de positieve marge werd toen geraamd op 28,5 miljoen euro) - dat een eenvoudige extrapolatie was van de technische aanpassingen - zouden de ontwikkeling van de bezoldiging van het personeel en de ramingen van de gevolgen van de hervorming van de instellingen leiden tot een negatieve marge van 145 miljoen in rubriek 5 van de begroting voor 2005.

Suivant la programmation financière établie dans le troisième rapport des secrétaires généraux en juillet 2003 (à l'époque, la marge positive était estimée à 28,5 millions d'euros), une simple extrapolation de l'ajustement technique, l'évolution des rémunérations du personnel et l'évaluation des effets de la réforme des institutions auraient abouti à une marge négative de 145 millions d'euros à la rubrique 5 du budget 2005.


Indien echter het paritair comité waaronder de werknemer valt, in een collectieve arbeidsovereenkomst een minimale bezoldiging vastlegt waarvan het bedrag hoger is dan dat van het referentiejaarloon, kent de minister een premie toe voor een bedrag dat overeenkomt met de minimale bezoldiging van de werknemer zoals vastgelegd door het paritair comité, verhoogd met de haard- of standplaatstoelage, het vakantiegeld, de eindejaarstoelage, de werkgeversbijdragen voor sociale zekerheid en de tussenkomst van de werkgever in de vervoerkosten.

Toutefois, si la commission paritaire dont dépend le travailleur a fixé dans une convention collective de travail une rémunération minimale dont le montant est supérieur à celui du traitement de référence annuel, le ministre octroie une prime dont le montant correspond à la rémunération minimale du travailleur fixée par la commission paritaire, augmentée de l'allocation de foyer ou de résidence, du pécule de vacances, de l'allocation de fin d'année, des cotisations patronales de sécurité sociale et de l'intervention de l'employeur dans les frais de transport.


De forfaitaire vergoeding is gelijk aan de bruto-bezoldiging van één jaar, zoals bepaald in voornoemd artikel 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 1971, onverminderd de toepassing van de wettelijke beschikkingen inzake de opzeggingsvergoedingen, vastgelegd bij wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

L'indemnité forfaitaire est égale à la rémunération brute d'un an, telle qu'il est prévu à l'article 20 susmentionné de la convention collective de travail du 24 mai 1971, sans préjudice de l'application des dispositions légales en matière d'indemnités de licenciement, telles que fixées par la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail.


De praktische werkwijze wordt beschreven in een ministeriële circulaire. Daarin wordt het vast gedeelte vastgelegd en wordt herhaald dat het variabel gedeelte 2,5% bedraagt van de jaarlijkse brutoretributie die als basis gediend heeft voor de berekening van de bezoldiging die verschuldigd is voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar, zoals bepaald door artikel 5 van het koninklijk besluit.

Une circulaire ministérielle en détaille annuellement les modalités pratiques : elle détermine le montant de la partie fixe et rappelle que la partie variable s'élève à 2,5% de la rétribution annuelle brute qui sert de base au calcul de la rémunération due au bénéficiaire pour le mois d'octobre de l'année considérée ; il s'agit de article 5 de l'arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezoldiging zoals vastgelegd' ->

Date index: 2021-10-30
w