C. overwegende dat veel lidstaten nog steeds geen echt integratiebeleid voor Roma kennen, de antidiscriminatierichtlijnen van de EU nog steeds niet volledig hebben omgezet en geen gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheden voor EU-subsidie ten behoeve van projecten voor integratie van Roma, terwij
l andere lidstaten, zoals reeds in eerdere EP-resoluties is onderstreept, een beleid van vervolging, uitwijzing, uitzetting en segregatie van Roma voeren, dat haaks staat op de beginselen, beleidsmaatregelen en wetgeving van de EU inzake antidiscriminatie en vrij
verkeer; met name ...[+++]bezorgd over de situatie van de Roma in Italië (waar de autoriteiten na de zogenaamde volkstelling Roma stelselmatig uit hun kampen verjagen, zodat zij genoodzaakt zijn naar andere EU-lidstaten te vertrekken, terwijl ngo's melding maken van bedreiging en vervolging), Hongarije en andere lidstaten; overwegende dat de uitzetting van Roma naar Kosovo eveneens verontrustend is,C. considérant que de nombreux États membres n'ont toujours pas de véritable politique d'intégration des Roms, n'ont pas totalement mis en oeuvre les directives de l'Union européenne en matière de lutte contre la discrimination et n'ont pas utilisé les possibilités de financement de l'Union européenne pour des projets d'intégration des Roms, tandis que d'autres États membres, comme l'a déjà souligné le Parlement dans de précédentes résolutions, ont adopté des politiques de persécution, d'expulsion, d'évacuation et de ségrégation des Roms, en violation des principes de l'Union européenne; considérant que la
situation des Roms est particulièrement inquiétant ...[+++]e en Italie (où, après le "recensement", les autorités ont, de façon régulière, expulsé des Roms hors des camps, les incitant ainsi à partir dans d'autres pays de l'Union européenne, tandis que des ONG faisaient état de menaces et de persécutions), en Hongrie et dans d'autres États membres; considérant que l'expulsion de Roms vers le Kosovo est également matière à préoccupation,