Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crowdsourcing-strategie
Expertise van het opleidingsonderwerp
Hypochondrie
ICT-kennis beoordelen
ICT-kennis vastleggen
Inheemse kennis
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Kennis nemen
Kennis over drugsgebruik
Kennis over het gebruik van bepaalde middelen
Kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken
Kennis van IT-experts evalueren
Onderwijsexpertise
Overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid
Ter kennis brengen
Tot bezorgdheid aanleiding gevende stof
Verregaande kennis van het onderwijsonderwerp
Verregaande kennis van het trainingsonderwerp

Vertaling van "bezorgdheid kennis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hypochondrie | overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid

hypocondrie | anxieté excessive (à propos de sa santé)


tot bezorgdheid aanleiding gevende stof

substance préoccupante


tot bezorgdheid aanleiding gevende stof

substance préoccupante


ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren

évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC






onderwijsexpertise | verregaande kennis van het trainingsonderwerp | expertise van het opleidingsonderwerp | verregaande kennis van het onderwijsonderwerp

formation dans le domaine de spécialité


inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

stratégie de crowdsourcing


kennis over drugsgebruik | kennis over het gebruik van bepaalde middelen

connaissances sur l’usage des drogues


inheemse kennis | inheemse/autochtone kennis

connaissances indigènes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) Indien, na ontvangst van een aanvraag voor een vergunning van een luchtvaartmaatschappij of na het verlenen van een dergelijke vergunning, de bevoegde autoriteiten van de ontvangende partij een specifieke reden hebben om bezorgd te zijn over het feit dat, ondanks de door de bevoegde autoriteiten van de andere partij gedane vaststelling, de in artikel 3 van deze Overeenkomst vermelde voorwaarden voor het verlenen van passende vergunningen of licenties niet zijn nageleefd, dienen zij deze autoriteiten daar onmiddellijk van in kennis te stellen en hun bezorgdheid te motiveren. In dat geval mag elke partij om overleg verzoeken, inclusief ...[+++]

a) Si, après avoir été saisies d'une demande d'autorisation de la part d'un transporteur aérien, ou après avoir délivré ladite autorisation, les autorités compétentes de la partie contractante qui reçoit la demande ont une raison spécifique, fondée sur un doute raisonnable, d'estimer que, malgré la déclaration faite par les autorités compétentes de l'autre partie contractante, les conditions prévues à l'article 3 du présent accord pour la délivrance d'autorisations ou d'agréments appropriés ne sont pas satisfaites, elles en avertissent sans retard ces autorités, en justifiant dûment leurs préoccupations.


a) Indien, na ontvangst van een aanvraag voor een vergunning van een luchtvaartmaatschappij of na het verlenen van een dergelijke vergunning, de bevoegde autoriteiten van de ontvangende partij een specifieke reden hebben om bezorgd te zijn over het feit dat, ondanks de door de bevoegde autoriteiten van de andere partij gedane vaststelling, de in artikel 3 (Vergunning) van deze Overeenkomst vermelde voorwaarden voor het verlenen van passende vergunningen of machtigingen niet zijn nageleefd, stellen zij deze autoriteiten daar onmiddellijk van in kennis en motiveren hun bezorgdheid.

a) Si, après avoir été saisies d'une demande d'autorisation de la part d'un transporteur aérien, ou après avoir délivré ladite autorisation, les autorités compétentes de la partie ayant reçu la demande ont une raison spécifique d'estimer que, malgré la décision prise par les autorités compétentes de l'autre partie, les conditions prévues à l'article 3 (Autorisation) du présent accord pour la délivrance d'autorisations ou d'agréments appropriés ne sont pas satisfaites, elles doivent en avertir sans retard ces autorités, en justifiant dûment leurs préoccupations.


2. Indien, na ontvangst van een aanvraag voor een vergunning van een luchtvaartmaatschappij of na het verlenen van een dergelijke vergunning, de bevoegde autoriteiten van de ontvangende partij een specifieke reden hebben om bezorgd te zijn over het feit dat, ondanks de door de bevoegde autoriteiten van de andere partij gedane vaststelling, de in artikel 3 (Vergunning) van deze Overeenkomst vermelde voorwaarden voor het verlenen van passende vergunningen of machtigingen niet zijn nageleefd, stellen zij deze autoriteiten daar onmiddellijk van in kennis en motiveren hun bezorgdheid.

2. Si, après avoir été saisies d'une demande d'autorisation de la part d'un transporteur aérien ou après avoir délivré ladite autorisation, les autorités compétentes de la partie contractante ayant reçu la demande ont une raison spécifique, fondée sur un doute raisonnable, d'estimer que, malgré la décision prise par les autorités compétentes de l'autre partie contractante, les conditions prévues à l'article 3 (Autorisation) du présent accord pour la délivrance d'autorisations ou d'agréments appropriés ne sont pas satisfaites, elles en avertissent sans retard ces autorités, en justifiant dûment leurs préoccupations.


Hij neemt met grote bezorgdheid kennis van meldingen van Syrische militaire activiteit vlakbij de Turkse grens in Khirbet al-Jouz en herhaalt zijn eerdere oproepen om de allergrootste terughoudendheid te betrachten.

Il prend note avec une vive préoccupation des informations faisant état d'opérations militaires syriennes à proximité de la frontière turque, dans la ville de Khirbet al-Jouz, et réitère ses appels à la plus grande retenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het artikel 286 van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen van het actief kader van de krijgsmacht en tot wijziging van sommige bepalingen betreffende het statuut van het militair personeel (stuk nr. 5-2217/1) voorziet in de opheffing van twee bepalingen in de taalwetgeving, maar deze opheffing doet geen afbreuk aan de bezorgdheid van de wetgever om de gewenste kennis van de beide landstalen voor kandidaat-officieren te verankeren.

L'article 286 du projet de loi modifiant la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires du cadre actif des forces armées et modifiant certaines dispositions relatives au statut du personnel militaire (doc. Sénat, nº 5-2217/1) prévoit l'abrogation de deux dispositions dans la législation sur l'emploi des langues, mais cette abrogation ne porte pas atteinte au souci du législateur d'ancrer la connaissance souhaitée des deux langues nationales chez les candidats-officiers.


1. Het is met grote bezorgdheid dat ik kennis heb genomen van de inval van de Egyptische autoriteiten bij verschillende nationale en internationale niet-gouvernementele organisaties, te meer omdat het voornamelijk ging om organisaties die actief waren voor de mensenrechten.

1- C’est avec beaucoup d’inquiétude que j’ai pris connaissance des mesures prises par les autorités égyptiennes à l’encontre de différentes organisations non-gouvernementales (ONG), d’autant qu’il s’agissait d’organisations actives dans le domaine des droits de l’homme.


Toen in april 2001 de Bijzondere Belastinginspectie meer dan 150 miljoen euro vorderde van Tractebel, wegens het opmaken van valse contracten om geheime commissielonen in Kazachstan te betalen, heeft de Staatsveiligheid weliswaar de minister van Justitie en de nationale magistraat « in kennis gesteld van de bezorgdheid die er heerst in de banksector over het risico dat door maffiose groepen betaalde particulieren kunnen infiltreren in de bankinstanties ».

En avril 2001 cependant, alors que l'Inspection spéciale des impôts réclamait à Tractebel plus de 150 millions d'euros pour avoir établi des faux contrats afin de payer des commissions secrètes au Kazakhstan, la Sûreté de l'État a certes « informé le ministre de la Justice et le magistrat national du souci du secteur bancaire face au risque d'infiltration des institutions bancaires par des individus à la solde de groupes mafieux».


Indien de hiërarchieke meerdere niet optreedt of het aanvankelijke besluit of voorschrift bevestigt en het personeelslid van oordeel is dat een dergelijke bevestiging geen redelijk antwoord vormt op zijn bezorgdheid, stelt het personeelslid de gedelegeerd ordonnateur schriftelijk hiervan in kennis.

Si le supérieur hiérarchique ne réagit pas ou confirme la décision ou les instructions initiales et que l'agent estime qu'une telle confirmation ne constitue pas une réponse raisonnable à sa question, il en informe l'ordonnateur délégué par écrit.


Tijdens de Raad Algemene Zaken van 11 juni 2001 heeft de Commissie kennis genomen van de door de lidstaten en kandidaat-lidstaten naar voren gebrachte bezorgdheid, en met name van het memorandum van de Spaanse delegatie over de gevolgen van de uitbreiding voor de economische en sociale samenhang.

Lors du Conseil (Affaires générales) du 11 juin 2001, la Commission a pris note des préoccupations exprimées par les États membres actuels et futurs, notamment du mémorandum présenté par la délégation de l'Espagne au sujet des conséquences de l'élargissement sur la cohésion économique et sociale.


Binnenkort worden provinciale raadplegingen georganiseerd waarop de NMBS-verantwoordelijken de lokale actoren kunnen ontmoeten en kennis kunnen nemen van hun bezorgdheid.

Des consultations provinciales seront organisées sous peu pour permettre aux responsables de la SNCB de rencontrer les acteurs locaux et d'entendre leurs préoccupations.


w