Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
Dekking bezorgen voor een wissel
Folders bezorgen
Neventerm
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Provisie bezorgen voor een wissel
REIMS
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «bezorgen doordat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dekking bezorgen voor een wissel | provisie bezorgen voor een wissel

faire provision pour une lettre de change


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide




berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De geachte minister gaf in antwoord op schriftelijke vraag 5-9625 uiteindelijk aan dat zij geen uniforme en vergelijkbare gegevens kan bezorgen doordat de verschillende CBM's op verschillende wijze registreren en ook niet systematisch registreren.

La ministre a finalement indiqué, en réponse à la question écrite 5-9625, qu'elle ne pouvait pas fournir de données homogènes et comparables parce que les CDS enregistraient différemment les informations et que l'enregistrement n'était, en outre, pas systématique.


50. merkt op dat bankleningen nog steeds de meeste voorkomende bron van financiering zijn in Europa; is evenwel van mening dat nieuwe vormen van financiering met behulp van innovatieve regelingen en niet-bancaire trajecten, zoals 'crowdfunding', particuliere investeringen in kmo’s, peer-to-peer lenen, microleningen, laagdrempelige microkredietverstrekking en andere instrumenten, echte voordelen kunnen opleveren omdat zij starters de nodige investeringen bezorgen om te kunnen groeien en banen te scheppen; is van oordeel dat nieuwe financieringsvormen gunstig kunnen zijn voor jonge, dynamische ondernemingen die moeilijk toegang krijgen t ...[+++]

50. observe que le prêt bancaire reste la source de financement la plus fréquemment utilisée en Europe; est convaincu, toutefois, des réels avantages que représentent les nouvelles formes de financement basées sur des programmes innovants et sur des mécanismes indépendants des banques, telles que le financement participatif, les investisseurs providentiels («business angels») pour PME, le crédit entre pairs, le microcrédit, des agences de microcrédit facilement accessibles et d'autres instruments, qui peuvent mettre à disposition des jeunes entreprises et des PME des investissements essentiels à leur croissance et à la création d'emploi ...[+++]


50. merkt op dat bankleningen nog steeds de meeste voorkomende bron van financiering zijn in Europa; is evenwel van mening dat nieuwe vormen van financiering met behulp van innovatieve regelingen en niet-bancaire trajecten, zoals 'crowdfunding', particuliere investeringen in kmo’s, peer-to-peer lenen, microleningen, laagdrempelige microkredietverstrekking en andere instrumenten, echte voordelen kunnen opleveren omdat zij starters de nodige investeringen bezorgen om te kunnen groeien en banen te scheppen; is van oordeel dat nieuwe financieringsvormen gunstig kunnen zijn voor jonge, dynamische ondernemingen die moeilijk toegang krijgen t ...[+++]

50. observe que le prêt bancaire reste la source de financement la plus fréquemment utilisée en Europe; est convaincu, toutefois, des réels avantages que représentent les nouvelles formes de financement basées sur des programmes innovants et sur des mécanismes indépendants des banques, telles que le financement participatif, les investisseurs providentiels ("business angels") pour PME, le crédit entre pairs, le microcrédit, des agences de microcrédit facilement accessibles et d'autres instruments, qui peuvent mettre à disposition des jeunes entreprises et des PME des investissements essentiels à leur croissance et à la création d'emploi ...[+++]


Een handelsvennootschap onderscheidt zich van een vzw doordat zij, met uitzondering van de vennootschappen met een sociaal oogmerk (artikel 661 van het Wetboek van vennootschappen), als oogmerk heeft aan de vennoten een vermogensvoordeel te bezorgen, terwijl een vzw uit haar aard zelf niet is gericht op de verrijking van haar leden.

Une société commerciale se distingue d'une ASBL en ce que, sauf en ce qui concerne les sociétés à finalité sociale (article 661 du Code des sociétés), elle a pour but de procurer aux associés un bénéfice patrimonial, alors que, de par sa nature même, une ASBL ne vise pas l'enrichissement de ses membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7° aantonen dat hij over voldoende expertise beschikt om alle modules te kunnen adviseren doordat hij adviseurs in dienst heeft die een hogere studie over de adviesonderwerpen hebben gevolgd of die beschouwd kunnen worden als gelijkwaardig door de ervaring die ze hebben opgebouwd of samen met de aanvraag een kopie bezorgen aan de beheersdienst van de overeenkomst die afgesloten werd met een onderaannemer voor de advisering van bepaalde modules.

7° démontrer qu'il possède une expérience suffisante pour pouvoir fournir des conseils sur tous les modules, puisqu'il occupe des conseillers ayant suivi des études supérieures relatives au sujets de conseil ou qui sont considérés comme équivalents par l'expérience qu'ils ont acquise ou joindre à la demande adressée au service de gestion une copie de la convention conclue avec un sous-traitant pour la consultance sur certains modules.


Dit gebeurt doordat wij voortaan de verantwoordelijkheid voor het bezorgen van informatie en het uitvoeren van tests overdragen aan de ondernemingen, samen met de kosten die hiermee gepaard gaan.

Cela est dû au fait que nous transférerons à l’avenir aux entreprises la responsabilité d’obtenir des informations et d’effectuer des tests, ainsi que les coûts inhérents à ces opérations.


Dit gebeurt doordat wij voortaan de verantwoordelijkheid voor het bezorgen van informatie en het uitvoeren van tests overdragen aan de ondernemingen, samen met de kosten die hiermee gepaard gaan.

Cela est dû au fait que nous transférerons à l’avenir aux entreprises la responsabilité d’obtenir des informations et d’effectuer des tests, ainsi que les coûts inhérents à ces opérations.


Artikel 53, § 2, van het decreet van het Vlaamse Gewest betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, zoals van toepassing vóór de wijziging ervan bij artikel 60 van het decreet van 26 april 2000, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet doordat de gemachtigde ambtenaar die bij de Vlaamse Regering beroep instelt tegen de beslissing van de bestendige deputatie tot verlening van een vergunning, bij de kennisgeving van zijn beroep aan de aanvrager van de vergunning de integrale tekst van het beroep met inbegrip van alle bijlagen aan die aanvrager moet bezorgen ...[+++]

L'article 53, § 2, du décret de la Région flamande relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, tel qu'il était applicable avant sa modification par l'article 60 du décret du 26 avril 2000, ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le fonctionnaire délégué qui introduit un recours auprès du Gouvernement flamand contre la décision de la députation permanente octroyant un permis doit, lorsqu'il notifie son recours au demandeur du permis, transmettre à celui-ci le texte intégral du recours, en ce compris toutes ses annexes, alors qu'il n'y est pas obligé lorsque le recours émane du demandeur lui ...[+++]


Het betreft immers de scheeftrekking van de mededinging. Doordat de VS aan sommige vennootschappen certificaten bezorgen op basis van criteria die niet altijd even duidelijk zijn, is er een risico van concurrentievervalsing.

Le fait que les États-Unis octroient, à certaines sociétés, des certificats sur la base de critères qui ne sont pas toujours très clairs risque de fausser la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgen doordat' ->

Date index: 2023-06-09
w