Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezorgen van alle veranderingen die werden aangebracht tussen » (Néerlandais → Français) :

2. Kunt u me een overzicht bezorgen van alle veranderingen die werden aangebracht tussen het aan het Adviescomité SEA verstuurde ontwerp en de in de ministerraad goedgekeurde definitieve versie?

2. Quels sont tous les changements introduits entre le projet envoyé au Comité d'avis SEA et la version définitive adoptée en Conseil des ministres?


- In het artikel 19septies van de statuten worden volgende wijzigingen aangebracht : - § 1 : "De bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT, enerzijds deze ingesteld door de programmawet van 22 december 1989, te betalen aan de Rijksdienst voor Pensioenen en anderzijds deze ingesteld door de programmawet van 19 december 1990, te betalen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd door de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van titel ...[+++]

- A l'article 19septies des statuts les modifications suivantes sont apportées : - § 1 : "Les cotisations spéciales à charge de l'employeur sur le RCC, introduites d'une part par la loi-programme du 22 décembre 1989, dues à l'Office national des pensions, et d'autre part par la loi-programme du 19 décembre 1990, dues à l'Office national de sécurité sociale, modifiée par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et l'arrêté royal du 29 mars 2010 exécutant le chapitre 6 du titre XI de la loi susmentionnée, sont prises à charge par le fonds à partir du 1 janvier 1991 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur RCC d ...[+++]


1. Kunt u me een tabel bezorgen van alle Belgische F-16's die momenteel nog in dienst zijn, met vermelding van de respectieve data waarop ze aan het Belgische leger werden geleverd en in gebruik werden genomen, alsook van het aantal vlieguren dat ze tussen de leveringsdatum en 31 mei 201 ...[+++]

1. Pourriez-vous transmettre un tableau reprenant l'ensemble des F-16 belges encore en service à l'heure actuelle et avec, pour chacun de ceux-ci, la date à laquelle ils ont été livrés à l'armée belge et mis en service, leur nombre d'heures de vol au 31 mai 2015 depuis leur mise en service, leur localisation au 31 mai 2015 et leur nombre d'heures de vols en 2014?


De Belgische overheid had er zich ook toe verbonden de Commissie bewijsmateriaal te bezorgen dat aantoont dat de vereiste wijzigingen aan het steunprogramma werden aangebracht.

Les autorités belges s'étaient également engagées à faire parvenir à la Commission les éléments prouvant que les changements nécessaires avaient été introduits dans le régime d’aides.


(13) De bevoegdheid om wetgeving aan te nemen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moet worden gedelegeerd aan de Commissie om de in dit besluit vastgestelde definities te wijzigen in het licht van veranderingen in de definities die zijn aangenomen door de instanties van het UNFCCC, het Protocol van Kyoto of andere door de Unie gesloten multilaterale overeenkomsten met betrekking tot klimaatverandering, om bijlage I te wijzigen teneinde boekhoudperioden toe te voegen en te ...[+++]

(13) Il convient de conférer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, afin de mettre à jour les définitions figurant dans la présente décision sur la base des modifications des définitions adoptées par les organes de la CCNUCC ou du protocole de Kyoto ou en vertu d'autres accords multilatéraux relatifs au changement climatique conclus par l'Union, afin de modifier l'annexe I pour ajouter des périodes comptables et assurer la concordance entre ces périodes comptables et les périodes correspondantes adoptées par les organes de la CCNUCC ou dans le cad ...[+++]


Er is regelmatige, geïnstitutionaliseerde uitwisseling en samenwerking tussen de bevoegde instanties nodig om de effectiviteit van het gebruik van de milieukeur te verhogen, en er moeten in de loop van de evaluatie veranderingen kunnen worden aangebracht naar aanleiding van de ervaringen in de praktijk.

Il faut organiser l'échange régulier et institutionnalisé d'expériences ainsi que la coopération entre les autorités responsables si l'on veut accroître l'efficacité du label écologique et procéder à des changements dans les procédures de révision sur la base de l'expérience pratique.


Ik wilde een verbod op de bestelling van wapens via Internet voorkomen en ervoor zorgen dat er geen veranderingen werden aangebracht aan de mogelijkheid tot vrijstelling van scholen die opleidingen in natuurbeheer en scherpschutterskunst aanbieden.

J'avais à cœur d'empêcher l'interdiction de l'acquisition d'armes sur l’internet et de prévenir toute remise en cause des dérogations accordées aux établissements proposant des formations à la gestion des milieux naturels ou au tir sportif.


152. wijst er nogmaals op dat het begrip "probleemgebieden" voor het eerst werd gedefinieerd in 1975, toen de communautaire steunmaatregelen voor deze zones werden vastgesteld, en er sindsdien slechts kleine aanpassingen in de definitie werden aangebracht (Speciaal verslag nr. 4/2003 , punt 5), zodat de huidige communautaire regelgeving een onderscheid maakt tussen drie categorieën probleem ...[+++]

152. rappelle que la première définition de la notion de "zones défavorisées" remonte à 1975, année de la création des aides communautaires auxdites zones, et que, depuis cette date, cette définition n'a subi que de légères retouches (Rapport spécial n° 4/2003 , point 5), d'où il ressort que la réglementation communautaire actuelle distingue trois catégories de zones défavorisées:


D. overwegende dat ingrijpende structurele veranderingen nodig zijn in de wijze waarop voedselveiligheidskwesties worden behandeld, aangezien er een scheiding moet worden aangebracht tussen risicoanalyse en risicobeheer; tegelijkertijd aanvaardend dat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EAV) het recht zal hebben aanbevelingen te doen aan, en g ...[+++]

D. considérant que l'examen des questions relatives à la sécurité alimentaire doit faire l'objet d'un remaniement structurel majeur, eu égard à la nécessité de dissocier l'évaluation et la gestion des risques; tout en reconnaissant à l'Autorité européenne de la sécurité alimentaire (AESA) le droit de formuler des recommandations destinées aux personnes ou organes qui assureront la responsabilité ultime de la gestion du risque et d'être consultée par ceux-ci,


Er werden betere betrekkingen tot stand gebracht tussen Tacis en beide instellingen; vele van de in het voorgaande vermelde veranderingen waren het directe resultaat van hun verzoeken en kritiek.

Les relations entre TACIS et les deux institutions précitées se sont améliorées, la plupart des changements mentionnés ci-dessus faisant directement suite à leurs critiques et à leurs demandes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgen van alle veranderingen die werden aangebracht tussen' ->

Date index: 2021-08-27
w