Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bieden bepaalde operatoren immers reeds » (Néerlandais → Français) :

Vandaag bieden bepaalde operatoren immers reeds formules aan die goedkoper zijn dan de sociale tarieven van de historische operator, en bieden zij tevens vrijwillig sociale kortingen aan.

Actuellement, certains opérateurs proposent en effet déjà des formules plus avantageuses que les tarifs sociaux de l'opérateur historique et offrent également volontairement des réductions sociales.


Vandaag bieden bepaalde operatoren immers reeds formules aan die goedkoper zijn dan de sociale tarieven van de historische operator, en bieden zij tevens vrijwillig sociale kortingen aan.

Actuellement, certains opérateurs proposent en effet déjà des formules plus avantageuses que les tarifs sociaux de l'opérateur historique et offrent également volontairement des réductions sociales.


Hetgeen in die paragraaf is bepaald, volgt immers reeds uit de verwijzing in artikel 123, eerste lid, naar artikel 10 van het ontwerp.

En effet, ce que prévoit ce paragraphe découle déjà de la référence que l'article 123, alinéa 1, fait à l'article 10 du projet.


In ons land bieden bepaalde operatoren deze dienst al aan, maar zij benadrukken dat die mogelijkheid conform de privacy regeling is (cf. [http ...]

Dans notre pays, certains opérateurs offrent déjà ce service ; ils insistent cependant sur le fait que cette possibilité est conforme au règlement relatif au respect de la vie privé (cf. [http ...]


In de sectoren zeevervoer en luchtvervoer is reeds gebleken dat passende communicatie- en coördinatiemechanismen en gemeenschappelijke regels inzake beveiliging op EU-niveau meerwaarde kunnen bieden. De vervoersector is immers grensoverschrijdend van aard.

Les secteurs du transport maritime et du transport aérien ont déjà démontré la valeur ajoutée que peuvent apporter de bons mécanismes de communication et de coordination, ainsi que des règles de sécurité communes au niveau de l’UE, compte tenu de la nature transfrontière du domaine des transports.


Reeds vele jaren moeten de gemeenten uit de grensstreek met Frankrijk immers het hoofd bieden aan belangrijke financieringsproblemen.

En effet, depuis de nombreuses années, les communes situées dans la zone frontalière avec la France doivent faire face à d'importants problèmes de financement.


Zij stelt hen immers in staat kennis te nemen van het waardeoordeel dat over hun prestaties is uitgebracht en, in voorkomend geval, na te gaan of zij het door de aankondiging van vergelijkend onderzoek vereiste aantal punten om tot bepaalde of tot alle proeven te worden toegelaten, daadwerkelijk niet hebben behaald, terwijl het Gerecht een voor dergelijke gedingen geschikte rechterlijke toetsing kan verrichten (arrest Konstantopoulou/Hof van Justitie, ...[+++]

En effet, elle leur permet de connaître le jugement de valeur qui a été porté sur leurs prestations et de vérifier, le cas échéant, qu’ils n’ont effectivement pas obtenu le nombre de points requis par l’avis de concours pour être admis à certaines épreuves ou à l’ensemble des épreuves et permet au Tribunal d’effectuer un contrôle juridictionnel approprié pour ce type de litige (arrêt Konstantopoulou/Cour de justice, précité, point 33).


De tekst van de bepalingen van dit verdrag, en meer bepaald van de artikelen over de PIC-procedure, wettigt immers de conclusie dat dit verdrag ook normen bevat die de handel in gevaarlijke chemische stoffen regelen en rechtstreekse en onmiddellijke gevolgen voor die handel hebben (zie in die zin advies 2/00, reeds aangehaald, punt 37, en arrest van 12 december 2002, Commissie/Raad, reeds aangehaald, punten 40 en 41).

Une lecture des dispositions de cette convention et, plus particulièrement, de ses articles relatifs à la procédure CIP conduit en effet à la conclusion selon laquelle ladite convention contient également des normes qui régissent les échanges de produits chimiques dangereux et ont des effets directs et immédiats sur ces échanges (voir, en ce sens, avis 2/00, précité, point 37, et arrêt du 12 décembre 2002, Commission/Conseil, précité, points 40 et 41).


Rekening houdend met de specifieke kenmerken (meer bepaald de secties) van de gebruikte kabels, is het in bepaalde gevallen immers mogelijk om een bevredigende kwaliteit te bieden tot op 6 km afstand.

En effet, dans certains cas, compte tenu des spécificités (notamment la section) des câbles utilisés, il est possible qu'une qualité suffisante puisse être offerte jusqu'à 6 km.


Bepaalde operatoren bieden nu al tarieven die lager zijn dan 35 frank.

Certains opérateurs offrent déjà des tarifs inférieurs à 35 francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieden bepaalde operatoren immers reeds' ->

Date index: 2022-06-04
w