Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bieden waarvoor wij ons allemaal gesteld zien " (Nederlands → Frans) :

* mondiale partnerschappen met belangrijke Aziatische partners opbouwen, waarbij wij gezamenlijk maatregelen nemen om te profiteren van de mogelijkheden die zich verspreid over de hele wereld voordoen en ook gezamenlijk de mondiale uitdagingen het hoofd bieden waarvoor wij ons allemaal gesteld zien, en om onze gezamenlijke inspanningen op het gebied van milieu- en veiligheidsvraagstukken te versterken.

* créer des partenariats mondiaux avec certains pays importants d'Asie afin d'aborder ensemble les possibilités et les problèmes mondiaux auxquels nous sommes tous confrontés et de renforcer nos efforts communs sur les questions d'environnement et de sécurité mondiales.


* Om de nieuwe uitdagingen waarvoor alle lidstaten zich gesteld zien, het hoofd te bieden en de veranderingen in verband met de uitbreiding, mondialisering en vergrijzing in goede banen te leiden, moet de agenda voor het sociaal beleid verder worden versterkt.

* Afin de faire face aux nouveaux défis communs à tous les États membres et de gérer le changement dans le contexte de l'élargissement, de la mondialisation et du vieillissement démographique, il convient de renforcer davantage l'Agenda pour la politique sociale.


In deze definitie komen tegelijkertijd de vele factoren tot uitdrukking die aan de basis liggen van armoede en/of uitsluiting, van de diversiteit van de problemen waarvoor de lidstaten zich gesteld zien en van de prioriteiten die zij daarvoor hebben gesteld.

Cette définition reflète à la fois la multiplicité des facteurs qui concourent à la pauvreté et/ou à l’exclusion, la diversité des problèmes auxquels les États membres sont confrontés et les priorités qu’ils ont de ce fait établies.


Tegelijkertijd dragen wetenschap en technologische ontwikkeling sterk bij aan de mondialisering van de economie en wordt er meer en meer een beroep op gedaan voor de grote uitdagingen waarvoor onze samenlevingen zich gesteld zien.

Simultanément, la science et le développement technologique participent pleinement à la mondialisation de l'économie et sont de plus en plus sollicités pour relever de grands défis auxquels nos société sont confrontées.


Vandaag heeft de Europese Commissie haar jaarlijkse analyse gepubliceerd van de economische en sociale uitdagingen waarvoor de EU-lidstaten zich gesteld zien, de zogeheten landverslagen.

La Commission européenne a publié aujourd’hui son analyse annuelle des défis économiques et sociaux, auxquels font face les États membres de l’UE, à savoir les «rapports par pays».


Het GMES-programma zal een sterke impuls geven aan onderzoek op het gebied van de ruimtevaart in Europa en uiteindelijk ook bijdragen tot het economisch herstel, en de Europese burgers helpen de grote uitdagingen waarvoor zij zich momenteel gesteld zien, het hoofd te bieden".

Le programme GMES renforcera de manière significative la recherche spatiale en Europe et, à terme, contribuera à soutenir la reprise économique et à relever les grands défis auxquels les citoyens européens sont confrontés de nos jours».


Er bestaan aanzienlijke synergieën tussen de belangrijkste uitdagingen waarvoor de lidstaten zich gesteld zien en de meerderheid van de hervormingsprogramma's, die prioriteit verlenen aan maatregelen om: de kwaliteit en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën te verhogen.

Il existe d'importantes synergies entre les questions essentielles à résoudre recensées par les États membres, la majorité des programmes de réforme donnant la priorité aux actions qui visent à: améliorer la viabilité et la qualité des finances publiques.


Hoewel veel van de problemen waarvoor deze landen zich gesteld zien, vergelijkbaar zijn met die van de EU-lidstaten, moet er niettemin bijzondere aandacht worden gegeven aan opleiding, aan de aanpassing en de inrichting van adequate financiële circuits.

Bien que les problèmes rencontrés dans ces pays et dans les États membres de l'UE soient souvent identiques, il faudra néanmoins porter une attention particulière à la formation, à l'adaptation et à l'instauration de circuits financiers adéquats.


Presteren op hoog niveau is een permanente vereiste, nog temeer met het oog op de nieuwe uitdagingen waarvoor wij ons in het kader van de komende uitbreiding van de Unie gesteld zien: het aantal EU-landen neemt toe met 66%, het aantal werktalen met ten minste 82%, en de bevolking van de Unie met 20%.

Le niveau élevé des prestations est une exigence permanente dont la nécessité est mise en lumière par les nouveaux défis qu'impliquera le prochain élargissement de l'Union: le nombre des pays de l'UE va augmenter de 66 %, le nombre des langues de travail de 82 % au moins et la population de 20 %.


6. BENADRUKT dat de nationale gezondheidsstelsels in de Europese Unie moeten worden geleid door de beginselen van universaliteit, solidariteit en rechtvaardigheid, en dat deze beginselen moeten worden nageleefd bij verder werk op het gebied van de gezondheidszorg en andere sectoren die invloed hebben op de sector gezondheidszorg, en BEKLEMTOONT de gemeenschappelijke uitdagingen waarvoor de lidstaten zich gesteld zien bij het beschermen van deze beginse ...[+++]

6. SOULIGNE que les systèmes de santé nationaux de l'Union européenne doivent être régis par les principes de l'universalité, de la solidarité et de l'équité, et qu'il convient de respecter ces principes lors des travaux menés dans le domaine des soins de santé et dans d'autres secteurs ayant une incidence sur celui des soins de santé et INSISTE sur les défis communs auxquels sont confrontés les États membres pour arriver à sauvegarder ces principes tout en préservant la stabilité et la viabilité financières des systèmes de soins de santé;


w