Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biedt dus minder » (Néerlandais → Français) :

Deze oplossing biedt dus minder flexibiliteit dan het geval waarin een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur zou zijn gesloten vanaf het begin van de arbeidsprestaties, aangezien dit type van overeenkomst op elk moment kan worden beëindigd met een opzeggingstermijn die beperkt is in vergelijking met de oude opzeggingstermijnen.

Cette solution offre donc moins de flexibilité que dans le cas où un contrat de travail à durée indéterminée serait conclu dès le début des prestations de travail, puisque ce type de contrat peut être résilié à tout moment avec un préavis limité par rapport aux anciens délais de préavis.


In dit verband is het opmerkelijk dat de huidige Belgische fiscale wetgeving het gebruik van bedrijfswagens en dus de vraag naar mobiliteit stimuleert, maar weinig of geen fiscale stimuli biedt aan mensen die wensen te verhuizen om minder tijd in de wagen door te brengen.

À cet égard, force est de constater que la législation fiscale belge actuelle stimule assez singulièrement l'emploi de voitures de société et, partant, la demande de mobilité, et qu'elle ne prévoit aucun ou presque aucun incitant fiscal aux personnes qui souhaitent déménager pour raccourcir le temps qu'elles passent dans leur voiture.


Dat betekent dat de rechtzoekenden onmogelijk bij enige andere instantie tegen de arresten van de Raad van State kunnen opkomen. Elk beroep voor de Raad van State wordt weliswaar eerst onderzocht door een auditeur (een onafhankelijke magistraat dus), die de zaak behandelt en vervolgens door de raadsheren van de Raad van State (het « dubbele » onderzoek), maar dat biedt nog altijd minder garanties dan een rechtscollege dat zich in tweede instantie uitspreekt (R. Vandekerckhove, op. cit., blz. 1 ...[+++]

Les justiciables ne sont donc pas en mesure d'interjeter appel des arrêts du Conseil d'État auprès d'une quelconque instance et le fait que tout recours formé devant le Conseil d'État est examiné d'abord par un auditeur (c'est-à-dire un magistrat indépendant) qui instruit l'affaire et ensuite par les conseillers d'État (« système du double examen ») n'assure pas les mêmes garanties qu'un second degré de juridiction (R. Vandekerckhove, op. cit., p. 189, nº 33).


Het bestaande systeem blijft dus van toepassing voor de zware sancties. Het wordt aangevuld door een verschillend systeem voor de lichte overtredingen : dit biedt het voordeel de parketten voor de minder ernstige feiten te ontlasten.

Le système existant reste donc d'application pour les sanctions graves. l est complété par un système différent pour les infractions mineures: ce qui présente l'avantage de décharger les parquets pour les faits moins sérieux.


In dit verband is het opmerkelijk dat de huidige Belgische fiscale wetgeving het gebruik van bedrijfswagens en dus de vraag naar mobiliteit stimuleert, maar weinig of geen fiscale stimuli biedt aan mensen die wensen te verhuizen om minder tijd in de wagen door te brengen.

À cet égard, force est de constater que la législation fiscale belge actuelle stimule assez singulièrement l'emploi de voitures de société et, partant, la demande de mobilité, et qu'elle ne prévoit aucun ou presque aucun incitant fiscal aux personnes qui souhaitent déménager pour raccourcir le temps qu'elles passent dans leur voiture.


Dat betekent dat de rechtzoekenden onmogelijk bij enige andere instantie tegen de arresten van de Raad van State kunnen opkomen. Elk beroep voor de Raad van State wordt weliswaar eerst onderzocht door een auditeur (een onafhankelijke magistraat dus), die de zaak behandelt en vervolgens door de raadsheren van de Raad van State (het « dubbele » onderzoek), maar dat biedt nog altijd minder garanties dan een rechtscollege dat zich in tweede instantie uitspreekt (R.

Les justiciables ne sont donc pas en mesure d'interjeter appel des arrêts du Conseil d'État auprès d'une quelconque instance et le fait que tout recours formé devant le Conseil d'État est examiné d'abord par un auditeur (c'est-à-dire un magistrat indépendant) qui instruit l'affaire et ensuite par les conseillers d'État (« système du double examen ») n'assure pas les mêmes garanties qu'un second degré de juridiction (R.


Dit vereist minder juridisch advies, management en administratie en spaart de ondernemer dus tijd en geld; ten derde komt er een nieuw btw-voorstel dat de lidstaten de mogelijkheid biedt om een lager btw-tarief te rekenen voor lokale diensten, waaronder arbeidsintensieve diensten, die doorgaans door het mkb worden verricht; en ten slotte staat voor 2009 een wijziging van de richtlijn inzake betalingsachterstand gepland om ervoor te zorgen dat kleine ondernemingen binnen de vastgestelde termijn van 30 dagen worden betaald.

En optant pour la SPE, les entrepreneurs réaliseront des économies en temps et en argent dans les domaines du conseil juridique, de la gestion et de l'administration; troisièmement, une nouvelle proposition relative à la TVA offrira aux États membres la possibilité d'appliquer des taux de TVA réduits sur les services fournis localement, y compris les services à forte intensité de main-d'œuvre, qui sont principalement proposés par des petites et moyennes entreprises; enfin, une modification de la directive sur les retards de paiement est prévue en 2009, afin de garantir que les PME soient ...[+++]


Tenslotte - ik ben al over mijn tijd heen zie ik - heel kort, wij zijn voor zo min mogelijk bureaucratie, dus wij kiezen voor de notificatieprocedure waarvan we vinden dat die voldoende waarborgen voor consumenten biedt en minder bemoedering met zich meebrengt.

Enfin et très brièvement - puisque je remarque que mon temps est écoulé -, puisque nous tenons à réduire au maximum la bureaucratie, nous avons opté pour la procédure de notification qui, nous pensons, offre des garanties suffisantes aux consommateurs et comporte moins de maternage.


Een vroegtijdige diagnose in het subklinische stadium, wanneer de tumor nog ten dele door het afweersysteem van de patiënt in bedwang wordt gehouden en de ziekte nog slechts beperkt in omvang is, biedt zonder meer de mogelijkheid tot direct medisch ingrijpen via een minder invasieve chirurgische ingreep, met behulp van cytostatische en stralingstherapieën die minder agressief zijn en dus beter worden verdragen.

Il est sûr qu'un diagnostic précoce, au stade infraclinique, quand la tumeur est partiellement contrôlée par les défenses de l'organisme et que les dimensions de la maladie sont limitées, permet des interventions médicales immédiates amenant de moindres séquelles chirurgicales, ainsi que des chimiothérapies et radiothérapies moins agressives et donc mieux tolérées.


Er kunnen bewustmakingsperioden worden georganiseerd ten behoeve van één van de talen van de partners en met name de minder onderwezen talen ; - het academisch onderwijs biedt over het algemeen weinig situaties waarin echt gecommuniceerd kan worden ; om de op de diversificatie gerichte inspanningen te ondersteunen, zullen de onderwijsinstellingen dus worden gestimuleerd om bij het taalonderwijs, wanneer dit mogelijk is, gebruik te maken van externe contacten zoals gezinnen, partner- schappen tussen scholen en bedrijven, organisaties ...[+++]

Des périodes de sensibilisation à l'une des langues des partenaires pourraient être assurées, notamment en ce qui concerne les langues moins enseignées ; - l'enseignement académique fournit en général peu de situations de communication réelles; dans le souci de consolider les efforts accomplis en vue de la diversification, les établissements d'enseignement seront donc encouragés à pratiquer l'enseignement des langues en s'appuyant lorsque cela est possible sur des relais extérieurs tels que les familles, les partenariats écoles- entreprises, les organismes d'éducation des adultes et de formation professionnelle, les activités de loisir ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt dus minder' ->

Date index: 2021-10-10
w