Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de algemeene verordeningen voorzien » (Néerlandais → Français) :

« Art. 14. De Staat, de provinciën en de gemeenten, alsmede de vergunninghouders, in de mate waarin zij door de vergunningsakte daartoe zijn gemachtigd, hebben het recht : 1° Op blijvende wijze steunen en ankers aan te brengen voor bovengrondsche electrische energiegeleidingen, aan de buitenzijde van de muren en gevels die uitgeven op den openbaren weg; dit recht mag slechts worden uitgeoefend onder de voorwaarden bepaald bij de algemeene verordeningen voorzien bij artikel 21; 2° De electrische energiegeleidingen boven de private eigendommen laten doorgaan zonder vasthechting noch aanraking, onder dezelfde voorwaarden als die vermeld ...[+++]

« Art. 14. L'Etat, les provinces et les communes, de même que les concessionnaires, dans la mesure où les actes de concession les y autorisent, ont le droit : 1° D'établir à demeure des supports et des ancrages pour conducteurs aériens d'énergie électrique à l'extérieur des murs et façades donnant sur la voie publique; ce droit ne pourra être exercé que sous les conditions prescrites par les règlements généraux prévus à l'article 21; 2° De faire passer sans attache ni contact des conducteurs d'énergie électrique au-dessus des propriétés privées, sous les mêmes conditions que celles spécifiées au 1° ci-dessus; 3° De couper les branche ...[+++]


Dit onderzoek wordt uitgevoerd in het centrum voor medische expertise (CME).Specifieke personeelsgroepen, zoals bv. het varend personeel, de duikers en de paracommando's ondergaan eveneens medische onderzoeken in het CME. 3. Bij de periodieke keuring voor de uitzendbare militairen is er een algemeen bloedonderzoek voorzien, maar niet om verboden middelen op te sporen.

L'examen est effectué au sein du centre médical d'expertise (CME).Pour des groupes de personnel spécifiques, tels que p.e. le personnel navigant, les plongeurs et les para-commandos, des examens médicaux sont également effectués au CME. 3. Lors du contrôle périodique des militaires projetables, une analyse générale du sang est prévue, mais pas pour détecter la présence de substances illicites.


De Bank kan de toepassing van de in het eerste lid bedoelde volatiliteitsaanpassing te allen tijde verbieden of beperken of er voorwaarden aan verbinden indien zij vaststelt dat de verzekerings- of herverzekeringsonderneming niet voldoet aan de voorwaarden van dit artikel of van de Europese verordeningen die met toepassing van artikel 86, lid 1, onder i), van Richtlijn 2009/138/EG zijn vastgesteld of dat haar risicoprofiel wezenlijk verschilt van de voorwaarden voor de toepassing van de volatiliteitsaanpassing waarin de bepalingen van de genoemde vero ...[+++]

La Banque peut, à tout moment, interdire, restreindre ou conditionner l'usage de la correction pour volatilité visée à l'alinéa 1 si elle constate que l'entreprise d'assurance ou de réassurance ne respecte pas les conditions prévues par le présent article ou par les règlements européens pris en application de l'article 86, paragraphe 1, i), de la Directive 2009/138/CE ou que son profil de risque diffère substantiellement des conditions d'application de la correction de volatilité telle que prévues par les dispositions desdits règlements.


4. Wat uw vragen betreft rond, enerzijds, de concrete bescherming die het Belgisch arbeidsrecht biedt aan een werknemer die wordt tewerkgesteld met opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd en, anderzijds, het voorhanden zijn van veroordelingen waarbij de werkgever ertoe verplicht wordt een overeenkomst voor onbepaalde tijd af te sluiten met zijn werknemer(s), kan ik bevestigen dat de rechtspraak met betrekking tot betwistingen rond het sluiten van opeenvolgende overeenkomsten van bepaalde tijd buiten de door de artikelen 10 en ...[+++]

4. En ce qui concerne vos questions relatives, d'une part, aux mécanismes protégeant concrètement aujourd'hui en Belgique le travailleur subissant des contrats répétitifs à durée déterminée et, d'autre part, à l'existence de condamnations imposant à un employeur la signature d'un contrat à durée indéterminée avec son/ses employés, je puis confirmer que dans le cas de litiges concernant la conclusion de contrats à durée déterminée successifs en dehors des hypothèses autorisées par les articles 10 et 10bis de la loi (et énumérées au point 1°), les juridictions du travail ont déjà fait application du principe général prévu au même article 1 ...[+++]


Bovendien is in het algemeen concept voorzien dat er ook regelmatig punctuele controles kunnen worden gehouden, die zich volledig richten op de correcte implementatie van de goedgekeurde software.

En outre, le concept général comprend également des contrôles ponctuels, qui peuvent se concentrer entièrement sur la bonne mise en oeuvre du logiciel approuvé.


3. De in de leden 1 en 2 genoemde verordeningen voorzien in de mogelijkheid om, wanneer opportuun, de uitvoeringstaken te delegeren aan derden, die voldoende financiële garanties bieden.

3. La Commission établira ses propositions de règlements visés aux paragraphes 1 et 2 en prévoyant, entre autres, l'exécution des tâches à des tiers.


In afwijking van § 1 kan de gemeenteraad in zijn reglementen en verordeningen voorzien in de administratieve sanctie als bedoeld in het tweede lid, 1º, voor een strafbaar feit genoemd in de artikelen 327 tot 330, 398, 448, 461, 463, 526, 537 en 545 van het Strafwetboek.

Par dérogation au paragraphe 1, le conseil communal peut, dans ses règlements et ordonnances, prévoir la sanction administrative visée à l'alinéa 2, 1º, pour une infraction aux articles 327 à 330, 398, 448, 461, 463, 526, 537 et 545 du Code pénal.


3. De in de leden 1 en 2 genoemde verordeningen voorzien in de mogelijkheid om, wanneer opportuun, de uitvoeringstaken te delegeren aan derden, die voldoende financiële garanties bieden.

3. La Commission établira ses propositions de règlements visés aux paragraphes 1 et 2 en prévoyant, entre autres, l'exécution des tâches à des tiers.


a) de wetten die het « sociale-zekerheidsrecht » in de Social Security Act 1991 vormen voor zover deze wetten of verordeningen voorzien in, van toepassing zijn en een invloed hebben op de volgende pensioenen :

a) aux lois constituant le « droit de la sécurité sociale » dans le Social Security Act 1991, dans la mesure où ces lois ou règlements prévoient les pensions suivantes, leur sont applicables ou les modifient :


In afwijking van §1 kan de gemeenteraad in zijn reglementen en verordeningen voorzien in de administratieve sanctie als bedoeld in het tweede lid, 1º, voor een strafbaar feit genoemd in de artikelen 327 tot 330, 398, 448, 461, 463, 526, 537 en 545 van het Strafwetboek.

Par dérogation au paragraphe 1 , le conseil communal peut, dans ses règlements et ordonnances, prévoir la sanction administrative visée à l'alinéa 2, 1º, pour une infraction aux articles 327 à 330, 398, 448, 461, 463, 526, 537 et 545 du Code pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de algemeene verordeningen voorzien' ->

Date index: 2022-05-11
w