Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de cel aangesteld moeten " (Nederlands → Frans) :

3. a) Werden de toekomstige werkzaamheden en samenwerkingsprojecten in kaart gebracht om de operationele doelstellingen van de DNA-cel te kunnen vaststellen? b) Hoeveel personen zouden er de komende twee jaar bij de cel aangesteld moeten worden?

3. a) Une projection du travail et des collaborations à mettre en oeuvre a-t-elle été réalisée afin de fixer les objectifs opérationnels de cette cellule? b) Combien de personnes devraient intégrer cette cellule dans les deux prochaines années?


Overwegende dat de leden van de Adviescommissie voor de gebarentaal dus aangesteld moeten worden,

Considérant dès lors qu'il convient de procéder à la désignation des membres de la Commission consultative de la langue des signes,


Overwegende dat het mandaat van de leden van de adviescommissie voor de gebarentaal ten einde gekomen is en dat nieuwe werkende en plaatsvervangende leden dus aangesteld moeten worden voor een hernieuwbare periode van vier jaar;

Considérant que le mandat des membres de la commission consultative de la langue des signes est arrivé à échéance; qu'il convient par conséquent de désigner de nouveaux membres effectifs et suppléants pour un terme renouvelable de quatre ans;


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 13/1, § 3 van het kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008 betreffende de alternerende opleiding, afgesloten te Brussel, tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, een of meerdere bedrijfsrevisoren aangesteld moeten worden om de rekeningen van de "Office francophone de la Formation en alternance" te controleren, de juistheid van de geschriften na te gaan en de echtheid en de juistheid ervan te verzekeren;

Considérant que, conformément à l'article 13/1, § 3 de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008 relatif à la formation en alternance, conclu, à Bruxelles, entre la Communauté française, la Région Wallonne et la Commission communautaire française, un ou plusieurs reviseurs d'entreprise doivent être désignés en vue de contrôler les comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance, d'en vérifier les écritures et d'en certifier l'exactitude et la sincérité ;


Overwegende dat nieuwe werkende leden aangesteld moeten worden voor de werkgroepen bedoeld in de artikelen 3, 4° en 5° van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 oktober 1997;

Considérant qu'il convient de désigner des nouveaux membres effectifs pour les groupes de travail prévus par les articles 3, 4° et 5° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 octobre 1997;


De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld moeten dat certificaat intrekken of andere passende maatregelen nemen wanneer de Europese Commissie van mening is dat er niet is voldaan aan de voorwaarden van de leden 6 en 7.

Si la Commission estime que les conditions des alinéas 6 et 7 ne sont pas remplies, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet retirent ledit certificat ou prennent d'autres mesures appropriées.


29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; Gelet op het besluit van de Regering van de ...[+++]

29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes La ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet 2000 ...[+++]


19 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de leden van de Cel voor financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar begroting De Minister van Justitie, De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd door de wet van 7 april 1995, de wet van 10 augustus 1998, de wet van 4 mei 1999, de wet van 12 januari 2004 en door de wet van 18 januari 2010; Gelet op het kon ...[+++]

19 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de traitement des informations financières et le montant maximum de son budget Le Ministre de la Justice, Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, notamment l'article 22, modifié par la loi du 7 avril 1995, par la loi du 10 août 1998, par la loi du 4 mai 1999, par la loi du 12 janvier 2004 et par la loi du 18 janvier 2010; Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relati ...[+++]


Om aangesteld te worden moeten de ondersteuningsdiensten aantonen dat ze geschikt zijn om, op basis van hun expertise, permanente steun te verlenen inzake opleiding, documentatie, evaluatie, communicatie, opzoeking of verzameling van gegevens aan de stuurinstantie, aan de actoren en aan de tussenpersonen aangesteld in het kader van dit decreet.

Pour être désignés, les services de support doivent justifier de leur aptitude à apporter, sur la base de leur expertise, un support permanent en matière de formation, de documentation, d'évaluation, de communication, de recherche ou de recueil de données à l'instance de pilotage, aux acteurs et aux relais désignés dans le cadre du présent décret.


In de derde plaats kunnen evenmin de argumenten worden aanvaard die verzoeker aanvoert ter ondersteuning van zijn stelling dat hij in een hogere rang had moeten worden ingedeeld. Het eerste argument houdt in dat de post die hij bekleedde als gedetacheerd nationaal deskundige, gelet op de volgens de functieomschrijving vereiste bijzondere competenties, als „gevoelig” was aangemerkt, en dat zijn functies nadat hij was aangesteld als tijdelijk funct ...[+++]

En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement, qu’en décembre 2012 cette fiche de poste coïncidait avec celles de deux a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de cel aangesteld moeten' ->

Date index: 2025-01-26
w