Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de copernicushervorming werd vooral " (Nederlands → Frans) :

Bij de meeste vergaderingen werden projecten bezocht of werd vooral aandacht besteed aan de programma complementen; de tweede serie ging vooral over de tussentijdse evaluaties en de evaluaties achteraf, naast de verplichte rapportage over de afronding van de programma-uitvoering.

La plupart de ces réunions ont comporté la visite de projets ou un examen des compléments de programmation, tandis que la seconde a porté sur les évaluations ex post et à mi-parcours, en sus de l'information obligatoire sur la finalisation de l'exécution des programmes.


In de analyse van en de antwoorden op de in het groenboek inzake energie-efficiëntie gestelde vragen werd vooral gewezen op de noodzaak betere informatie te verstrekken over energieverbruik en de beschikbare energie-efficiënte technologieën en technieken.

Les principaux points relevés dans l’analyse et les réponses aux questions posées par le livre vert sur l'efficacité énergétique se rapportaient à la nécessité d'améliorer la disponibilité et la qualité de l'information sur la consommation d'énergie et sur les techniques et technologies économes en énergie.


In de risicobeoordeling van 2004 werd vooral aandacht besteed aan de programma’s met de grootste financiële impact.

L’évaluation des risques 2004 s’est surtout intéressée aux programmes dont le facteur d’incidence financière était le plus élevé.


In de industrie werd vooral gewezen op het aanzienlijke potentieel om de vraag naar energie en de CO2-uitstoot omlaag te brengen.

Le potentiel important qu'offre l'industrie pour réduire la demande en énergie et les émissions de CO2 a été mis en lumière.


Dit punt werd vooral onderzocht voor chirurgische ingrepen.

Il s'agit d'une question que nous avons surtout étudiée pour les interventions chirurgicales.


Tot op het einde van de 20ste eeuw werd vooral een zeer sterke toename vastgesteld van respiratoire allergieën (vooral dan allergisch astma) bij kinderen.

Jusqu'à la fin du 20e siècle, on voit principalement une très forte augmentation des allergies respiratoires (asthme allergique en particulier) chez les enfants.


Ja. 2. a) Er werd vooral beroep gedaan op advocaten voor de behartiging van de belangen van de Regie der Gebouwen voor de rechtbanken en administratieve rechtscolleges.

Oui. 2. a) Il a surtout été fait appel à des avocats pour la défense des intérêts de la Régie des Bâtiments devant les tribunaux et les juridictions administratives.


II. - Voorwerp Sectie 1. - Principe Art. 2. Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zal in geen enkele onderneming overgegaan worden tot meervoudig ontslag vooraleer alle andere tewerkstellingsbehoudende maatregelen - met inbegrip van tijdelijke werkloosheid - uitgeput zijn en vooraleer de mogelijkheid tot beroepsopleiding voor de getroffen arbeiders werd onderzocht.

II. - Objet Section 1. - Principe Art. 2. Pendant la durée de la présente convention collective de travail, aucune entreprise ne procédera à des licenciements multiples avant d'avoir épuisé toutes les autres mesures de maintien de l'emploi - y compris le chômage temporaire - et examiné la possibilité de formation professionnelle pour les ouvriers touchés.


Dit scenario werd reeds zorgvuldig bestudeerd in de periode 2011-2012, dus lang vooraleer het M7-dossier werd opgestart, en bleek onmogelijk wegens het ontbreken van de productieketens bij de constructeur, maar vooral omwille van het feit dat verschillende aspecten van de bestaande M6-rijtuigen niet meer beantwoordden aan de Europese wetgeving zoals die in 2008 en 2011 diepgaand werd herwerkt.

Ce scénario avait déjà été minutieusement étudié durant la période 2011-2012, bien longtemps donc avant le lancement du dossier M7, et s'avérait impossible vu l'absence des chaînes de production chez le constructeur, mais surtout en raison du fait que différents aspects des véhicules M6 existants ne répondaient plus à la législation européenne profondément remaniée en 2008 et 2011.


Tijdens deze ontmoeting werd vooral gesproken over de verbetering van het verslag over 2001, het controlesysteem, de uitvoering van de maatregelen en informatie over de tenuitvoerlegging van het milieubeleid, in het bijzonder de toepassing van de nitraatrichtlijn.

Cette rencontre a porté notamment sur l'amélioration du rapport 2001, sur le système de contrôle, sur l'état d'avancement de la mise en oeuvre des mesures, et sur des informations relatives au respect de la politique environnementale, et notamment à l'application de la directive Nitrates.




Anderen hebben gezocht naar : bezocht of     vooral     gestelde vragen     vragen werd vooral     2004     industrie     industrie werd vooral     dit punt     punt werd vooral     ste eeuw     eeuw werd vooral     werd     uitgeput zijn     getroffen arbeiders     meervoudig ontslag vooraleer     dit scenario     ontmoeting     ontmoeting werd vooral     bij de copernicushervorming werd vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de copernicushervorming werd vooral' ->

Date index: 2022-05-11
w