Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de maatregel baat heeft " (Nederlands → Frans) :

Men zou kunnen argumenteren dat de samenleving baat heeft bij een asielzoeker die zelf over voldoende middelen beschikt in plaats van te moeten afhangen van financiële ondersteuning en hulp.

L'on pourrait invoquer l'argument selon lequel il est dans l'intérêt de la société que les demandeurs d'asile possèdent d'eux-mêmes des moyens suffisants, au lieu de devoir dépendre d'une aide financière.


Vermits de betrokken maatregel betrekking heeft op de beroepsopleiding van werkzoekenden, en niet op de tewerkstelling ervan, is het in beginsel in overeenstemming met de logica van dat stelsel, dat de betrokken personen niet door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden met de werkgever bij wie zij die opleiding volgen.

Etant donné que la mesure visée porte sur la formation professionnelle de demandeurs d'emploi et non sur l'occupation de ces personnes, il est en principe conforme à la logique de ce régime que les personnes concernées ne soient pas liées par un contrat de travail à l'employeur chez qui elles suivent cette formation.


Bij het voormelde arrest nr. 171/2008 heeft het Hof geoordeeld dat het loutere gegeven dat de toestemming om bewoonde lokalen te betreden, wordt verleend door een rechter, niet kan worden beschouwd als een toereikende waarborg in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, aangezien de persoon op wie de geplande maatregel betrekking heeft - en die in dat stadium geen weet heeft van die maatregel - zich niet kan laten horen.

Par l'arrêt n° 171/2008 précité, la Cour a jugé que la simple circonstance que l'autorisation de pénétrer dans des locaux habités est délivrée par un juge ne pouvait être considérée comme une garantie suffisante au sens de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, dès lors que la personne visée par la mesure projetée - qui ignore à ce stade cette mesure - ne peut se faire entendre.


Bij besluit van 3 april 2012 (hierna „het besluit tot inleiding van de procedure” genoemd) heeft de Commissie België ervan in kennis gesteld dat zij de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna „het Verdrag” genoemd) had ingeleid ten aanzien van de maatregel en heeft zij België, overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelli ...[+++]

Par décision du 3 avril 2012 (la «décision d'ouvrir la procédure»), la Commission a informé la Belgique qu'elle avait ouvert la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (le «traité») à l'égard de la mesure et elle a enjoint la Belgique, conformément à l'article 11, paragraphe 1, du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil (3) de suspendre cette mesure jusqu'à ce qu'elle statue sur sa compatibilité avec le marché intérieur.


Vaak wordt gewag gemaakt van een overconsumptie van dit geneesmiddel, soms zelfs misbruik als drug, anderzijds heeft een kleine groep baat bij het geneesmiddel.

On évoque souvent le fait que ce médicament est surconsommé, voire qu'on en abuse comme d'une drogue, mais qu'il est bénéfique à un petit groupe.


Naast de burgers zullen ook de Gewesten zeer zeker baat hebben bij die maatregel: uit publicaties van de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken (DVB) blijkt dat de drie deelgebieden samen 33 procent van de opbrengst van de tweede EBA (eenmalige bevrijdende aangifte) en 25 procent van de opbrengst van de derde EBA hebben gekregen. Die maatregel blijkt voor alle betrokkenen dus een win-winsituatie te zijn.

Outre les citoyens, il est indéniable que les Régions profiteront également de l'opération: d'après les publications du Service des Déclarations Anticipées en Matières Fiscales (SDA), les trois entités fédérées se sont partagées 33% des recettes de la DLU-bis et 25% de celles de la DLU-ter (déclaration libératoire unique).


Indien de burger baat heeft bij het bewijs van deze latere aankomstdatum, ontbreekt hem elke mogelijkheid om dat te doen.

Si le citoyen peut tirer un bénéfice de la preuve de cette réception tardive, il lui sera tout à fait impossible de l'apporter.


bovendien zou het, zo nog steeds Italië, van bij het begin duidelijk zijn geweest dat het onmogelijk was tot terugvordering over te gaan (63): in de hier te onderzoeken zaak, zo betogen de Italiaanse autoriteiten, valt onmogelijk te bepalen welke zender bij de maatregel baat heeft gehad en voor welk bedrag, zodat de Commissie geen terugvordering van de steun kan verlangen.

en outre, selon ce qu'a affirmé l'Italie, dès le début elle était consciente de ne pas pouvoir procéder à la récupération (63): dans le cas en examen, selon ce que soutiennent les autorités italiennes, il est impossible de déterminer quel diffuseur a bénéficié de la mesure et pour quel montant, par conséquent la Commission ne devrait pas imposer la récupération de l'aide.


De Commissie heeft ook vastgesteld dat de aard van de maatregel ervoor heeft gezorgd dat de pensioenverplichtingen van Royal Mail intact zijn gebleven. De maatregel heeft de onderneming in de gelegenheid gesteld om het tekort weg te werken over een langere periode, in plaats van de verplichtingen integraal te bekostigen.

La Commission a également constaté que la forme de la mesure a laissé intactes les obligations de pension de Royal Mail et a uniquement permis à l’entreprise de combler le déficit sur une plus longue période plutôt que de la dégager entièrement de ces obligations.


7° het aantal personen dat baat heeft bij de realisatie van de bouwtechnische maatregel.

7° le nombre de personnes qui bénéficient de la réalisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de maatregel baat heeft' ->

Date index: 2023-12-24
w