Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de post in verviers omdat daar » (Néerlandais → Français) :

Op dit moment zijn er heel wat mensen die zich tot de Bank van De Post wenden omdat daar de rekening en een aantal basisverrichtingen tot op heden gratis zijn.

Si, à l'heure actuelle, de nombreuses personnes s'adressent à la Banque de La Poste, c'est parce que le compte et un certain nombre d'opérations de base y sont encore gratuits.


Bovendien kunnen de benadeelde burgers niet telefonisch hun beklag doen bij De Post in Verviers omdat daar geen permanentie is.

En outre, les citoyens lésés n'ont pas la possibilité de téléphoner aux services verviétois de La Poste pour faire part de leurs doléances car aucune permanence n'est organisée.


Op vragen hieromtrent antwoordde de Post dat de oorzaak van de ongelijke behandeling van de post in het hoofdkantoor van 4800 Verviers 1 en het industriële sorteercentrum Luik X moet worden gezocht, want daar gaan brieven die in Welkenraedt op de bus worden gedaan, naartoe.

Interrogée, la Poste a répondu que ces différences dans le traitement du courrier sont imputables au bureau principal de 4800 Verviers 1 ainsi qu'au centre de tri industriel de Liège X. C'est par ces offices que transite en effet le courrier déposé à Welkenraedt.


Bij nader onderzoek blijkt dat de betrokkenen zich spontaan bij de Belgische ambassade aanmelden, hetzij omdat ze in de mening verkeren dat een Belgische post hun aanvraag sneller zal behandelen, hetzij omdat de Nederlandse vertegenwoordiging te Accra na overleg met de Dienst vreemdelingenzaken te Brussel afwijzend beschikt heeft op de aanvraag en de betrokkenen opnieuw een aanvraag indienen in Abidjan, in de hoop dat ...[+++]

Il ressort plutôt des informations recueillies que les intéressés s'y présentent spontanément, soit qu'ils espèrent un traitement plus rapide de leur demande auprès d'un poste belge, soit que la représentation néerlandaise à Accra leur ayant communiqué une décision de refus après avoir interrogé l'Office des étrangers à Bruxelles, ils pensent pouvoir obtenir une réponse différente en introduisant leur demande à Abidjan.


Voorts begrijp ik niet goed waarom een aantal taken van De Post, die bovendien in het " basisassortiment" zitten zoals bepaald in artikel 20, 1°, 1.6 van het nieuwe beheerscontract, worden afgestoten, temeer daar er wellicht personeel in dat kantoor tewerkgesteld blijft omdat een aantal diensten nog wel zullen worden aangeboden.

Par ailleurs, j'avoue ne pas comprendre la démarche qui consiste à retirer une partie des missions qui incombent à La Poste et qui de plus sont comprises dans " l'assortiment de base" tel que défini à l'article 20.1°,1.6 du nouveau contrat de gestion, d'autant que du personnel sera sans doute encore affecté à ce bureau puisqu'une partie des missions sera encore remplie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de post in verviers omdat daar' ->

Date index: 2021-09-19
w