Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de recente multilaterale afspraken » (Néerlandais → Français) :

— de wetgeving op de ontwikkelingssamenwerking aansluit bij de recente multilaterale afspraken die internationaal of specifiek binnen de donorgemeenschap werden gemaakt.

— la législation en matière de coopération au développement s'inscrit dans le prolongement des accords multilatéraux qui ont été conclus récemment au niveau international et, plus spécifiquement, au sein de la communauté des donateurs.


4. De lidstaten kunnen bilaterale of multilaterale afspraken maken over het mandaat en de standplaats van de verbindingsfunctionarissen.

4. Les Etats membres peuvent convenir, sur le plan bilatéral ou multilatéral, du mandat et de l'emplacement des agents de liaison.


24. er voor te zorgen dat de aandacht van Europa in het algemeen en van België in het bijzonder uit gaat naar responsible partnerships en multilaterale afspraken eerder dan naar bilaterale initiatieven;

24. de faire en sorte que l'Europe en général, et la Belgique en particulier, accordent davantage d'attention à des partenariats responsables et à des conventions multilatérales plutôt qu'à des initiatives bilatérales;


4. De lidstaten kunnen bilaterale of multilaterale afspraken maken over het mandaat en de standplaats van de verbindingsfunctionarissen.

4. Les Etats membres peuvent convenir, sur le plan bilatéral ou multilatéral, du mandat et de l'emplacement des agents de liaison.


Sinds 1 juli 2016 nemen zes Belgische F-16's opnieuw (voor een jaar) deel aan de operaties van de coalitie tegen IS in Irak en Syrië. 1. Welke politieke inschatting maakt u van de huidige Belgische interventie in Syrië en Irak en welke balans maakt u drie maanden na de terugkeer van onze F-16's naar die regio op? a) Hoe groot is ons aandeel in die luchtaanvallen tegen IS? b) Wat is het verschil tussen onze interventie nu en onze eerdere deelneming in 2014-2015? c) Hebben de recente onderhandelingen en afspraken tussen Rusland en de Verenigde Staten gevolgen voor de missies d ...[+++]

Depuis le 1er juillet 2016, six F-16 belges participent à nouveau (et pour un an) aux opérations de la coalition contre Daech en Irak, mais désormais aussi en Syrie. 1. Je souhaite connaître votre appréciation politique de notre engagement actuel en Syrie et en Irak ainsi que le bilan que vous tirez trois mois après le retour dans la région de nos F-16. a) Quelle est l'importance de nos missions contre Daech dans le ciel syrien? b) Comment notre engagement a-t-il évolué par rapport à notre participation précédente en 2014-2015? c) Les récentes négociations et ententes russo-américaines ont-elles des conséquences sur les missions assigné ...[+++]


Dit betekent dat je gedurende deze periode verantwoordelijk was voor het ondersteunen van een directeur en/of een directie en meer bepaald in elk van de volgende domeinen : o behandelen van in -en uitgaande briefwisseling; o opstellen van verslagen van vergaderingen; o regelen van afspraken en agendabeheer; o zorgen voor een zakelijke correspondentie; 2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u uw meest recente bewijs van benoeming op (benoemingsbesluit, uittr ...[+++]

Cela signifie que vous étiez responsable pendant cette période du soutien de la gestion d'un directeur et/ou une direction et plus spécifiquement dans chacun des domaines suivants : o le traitement de la correspondance entrante et sortante; o rédaction des rapports des réunions; o régler les rendez-vous et gérer l'agenda; o se charger d'une correspondance professionnelle; 2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l'organisme qui recrute, téléchargez votre dernière preuve de nomination valable (arrêté de nomination, extrait du Moniteur Belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou arrêté d' ...[+++]


Dergelijke afspraken zouden bijvoorbeeld kunnen worden gemaakt in het recent opgerichte Interfederaal Overlegcomité ter bestrijding van de illegale wapenproductie en -handel (IOBIW).

Des accords en la matière pourraient par exemple être conclus dans le cadre du Comité de concertation interfédéral pour la lutte contre la production et le commerce illégaux d'armes (CIPCIA), qui a été créé récemment.


35. is van mening dat het een belangrijke taak van de Europese Unie en de andere industrielanden is om over te schakelen op een weinig energie-intensieve economie op basis van hernieuwbare energiebronnen, en dat een doeltreffende manier om deze dichterbij te brengen gelegen is in de toepassing van technologieën die al voorhanden zijn, maar voor de toepassing waarvan krachtige beleidsmaatregelen geboden zijn, waaronder prikkels en multilaterale afspraken over sancties voor landen die niet bereid zijn om hun deel va ...[+++]

35. souligne qu'une tâche importante de l'Union et des autres pays industrialisés est de passer à une économie à faible consommation d'énergie reposant sur des sources renouvelables et qu'un moyen efficace d'y parvenir est l'application de technologies qui sont d'ores et déjà disponibles, mais pour lesquelles nous devons mettre en œuvre des actions politiques ambitieuses, comportant des sanctions incitatives et multilatérales s'appliquant aux pays qui ne sont pas prêts à supporter leur part de la charge; souligne que la transformation nécessaire pour arriver à une économie durable, peu consommatrice d'énergie et à faible taux d'émission ...[+++]


B. overwegende dat de Doha-ontwikkelingsronde de belangen van de ontwikkelingslanden, en met name van de minst ontwikkelde landen, in de WTO-onderhandelingen centraal stelt, om te komen tot een meer op ontwikkeling gericht handelssysteem, gebaseerd op multilaterale afspraken,

B. considérant que le cycle de Doha pour le développement met les intérêts des pays en développement, et en particulier des pays les moins avancés, au coeur des négociations de l'OMC de manière à promouvoir un système commercial plus favorable au développement, sur la base de règles multilatérales,


Het is echter betwistbaar te verwijzen naar de bilaterale of multilaterale afspraken tussen België en de Verenigde Staten om het probleem op te lossen.

Il est toutefois discutable de se référer aux accords bilatéraux ou multilatéraux conclus entre la Belgique et les États-Unis pour résoudre le problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de recente multilaterale afspraken' ->

Date index: 2021-05-25
w