Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de treffende " (Nederlands → Frans) :

Een bijzonder treffend voorbeeld hiervan is de op maat gesneden begeleiding/advisering ten behoeve van lerenden en werkende en werkloze jongeren en volwassenen, van wie sommige zich in een moeilijke situatie bevinden.

Une illustration particulièrement nette de ce point peut être observée dans le domaine des services d'orientation personnalisée destinés aux apprenants ainsi qu'aux jeunes et aux adultes, qu'ils soient actifs ou au chômage, y compris ceux qui se trouvent dans des situations difficiles.


De waarneming van de aarde vanuit de ruimte is een treffend voorbeeld van de permanente band en krachtige synergie tussen primaire onderzoekmissies en operationele toepassingen.

L'observation de la Terre depuis l'espace est un exemple frappant de la continuité et de la forte synergie qui existent entre les missions de recherche en amont et les applications opérationnelles.


Tegelijk moeten de problemen bij de bescherming van de biodiversiteit, zoals de problemen met de implementatie van de Habitat- en de Vogelrichtlijn en met de financiering van het Natura 2000-netwerk treffend illustreren, worden aangemaakt.

En parallèle, il faut s'attaquer aux difficultés que pose la protection de la biodiversité, difficultés qui sont illustrées par les problèmes de mise en oeuvre des directives « habitats » et «oiseaux sauvages » et les problèmes de financement du réseau Natura 2000.


[32] Een treffend voorbeeld op het gebied van de interne markt is de erkenning van diploma's. Het gaat om een systeem van contactpunten of coördinateurs die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van de richtlijnen met betrekking tot gereglementeerde beroepen, waartoe de Europese burgers zich kunnen wenden indien een lidstaat de rechten die zij krachtens het Gemeenschapsrecht hebben, niet erkent.

[32] Un exemple efficace a été établi, pour ce qui est du marché intérieur, en matière de reconnaissance des diplômes. Il s'agit d'un système de points de contact ou de coordonnateurs responsables de l'application des directives relatives aux professions réglementées, auxquels les citoyens européens ont la possibilité de s'adresser lorsqu'un Etat membre méconnaît les droits qui leur sont conférés par le droit communautaire.


De rode draad van die campagne wordt treffend geïllustreerd door het logo en de slogan ervan: 'Consensus smeden, bouwen aan vrede'.

Le fil rouge de cette campagne est parfaitement illustré par son logo et slogan, "Bâtir le consensus, agir pour la paix".


Een treffend voorbeeld hiervan zijn de diverse paritaire comités in de distributiesector, waar de arbeids- en loonvoorwaarden sterk van elkaar verschillen.

Les conditions de travail et de salaires très différentes existant entre les diverses commissions paritaires du secteur de la distribution illustrent particulièrement bien ce problème.


De situatie bij het station Nijvel is zo een treffende illustratie van wat er zich op vele plaatsen in het land heeft afgespeeld.

L'exemple de la gare de Nivelles est plutôt révélateur de ce qui s'est produit dans pas mal d'endroits du pays.


OVEREENKOMST TUSSEN DE LIDSTATEN VAN DE EUROPESE UNIE, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE BESCHERMING VAN IN HET BELANG VAN DE EUROPESE UNIE UITGEWISSELDE GERUBRICEERDE INFORMATIE DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LIDSTATEN VAN DE EUROPESE UNIE, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, Overwegende hetgeen volgt: (1) De lidstaten van de Europese Unie (hierna: "de Partijen") erkennen dat volledig en doel-treffend overleggen en samenwerken de uitwisseling van geclassificeerde/gerubriceerde informatie tussen hen in het belang van de Europese Unie nodig kan maken, alsmede tussen hen en de door de Europese Unie ingestelde ins ...[+++]

ACCORD ENTRE LES ETATS MEMBRES DE L'UNION EUROPEENNE, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, RELATIF A LA PROTECTION DES INFORMATIONS CLASSIFIEES ECHANGEES DANS L'INTERET DE L'UNION EUROPEENNE LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES DE L'UNION EUROPEENNE, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, considérant ce qui suit: (1) Les Etats membres de l'Union européenne (ci-après dénommés "les parties") constatent qu'une consultation et une coopération complètes et effectives peut nécessiter l'échange d'informations classifiées entre eux dans l'intérêt de l'Union européenne et entre eux et les institutions de l'Union européenne ou les agences, organes ou o ...[+++]


Deze cao illustreert op treffende wijze het dubbele karakter van een werkzekerheidsclausule.

Cette CCT illustre parfaitement le caractère double d'une clause de stabilité d'emploi.


Een treffend voorbeeld vormt de problematiek van de intellectuele eigendom, waar vertragingen zijn opgetreden bij de tenuitvoerlegging van Richtlijn 98/44/EG betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen.

Un exemple important est le domaine de la propriété intellectuelle, où la mise en oeuvre de la directive 98/44/CE relative à la protection des inventions biotechnologiques a subi des retards.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de treffende' ->

Date index: 2023-12-12
w