Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de verschillende belgische correctionele » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie heeft op grond van de staatssteunregels van de EU voor verschillende Belgische steunmaatregelen voor het zeevervoer een verlenging tot eind 2022 goedgekeurd.

La Commission européenne a autorisé, en vertu des règles de l'UE applicables aux aides d'État, la prolongation, jusque fin 2022, de diverses mesures belges de soutien en faveur du transport maritime.


Voor deze gegevens werd rekening gehouden met de dossiers die in de verschillende Belgische correctionele parketten werden ingevoerd en niet met het aantal vastgestelde feiten.

Les données présentées comptabilisent les dossiers qui ont été encodés dans les différents parquets correctionnels du royaume et non le nombre de faits constatés.


Tijdens deze periode kon geen aanzienlijke toename van het aantal geregistreerde dossiers bij de verschillende Belgische correctionele parketten worden vastgesteld.

Sur la période observée, nous pouvons relever qu’il n’y a pas eu d’accroissement significatif du nombre de dossiers encodés au sein des différents parquets correctionnels du royaume.


Onverminderd § 1 organiseert de werkgever die deel uitmaakt van een Belgische of Europese groep, samen met de werkgevers van alle Belgische juridische entiteiten die deel uitmaken van deze groep, periodieke vergaderingen (minstens 1 maal per jaar) waarop de syndicale afgevaardigden van de verschillende Belgische juridische entiteiten uitgenodigd worden.

Sans préjudice du § 1, l'employeur qui fait partie d'un groupe belge ou européen organise, de commun accord avec les employeurs de chaque entité juridique belge appartenant à ce groupe, des réunions périodiques (au moins 1 fois par an) auxquelles les délégués syndicaux des diverses entités juridiques belges sont invités.


Noch de aard van de criminele straf, noch de bekommernis om de werklast van het hof van assisen te verminderen, kunnen redelijkerwijs verantwoorden dat een persoon die, na zijn veroordeling tot een gevangenisstraf van ten minste één jaar en minder dan vijf jaar nadat hij die straf heeft ondergaan of sinds die straf is verjaard, wordt veroordeeld wegens poging tot moord, op het vlak van de mogelijkheid voor een voorwaardelijke invrijheidstelling, verschillend wordt behandeld naargelang hij wordt verwezen naar het hof van assisen en wor ...[+++]

Ni la nature de la peine criminelle ni le souci de réduire la charge de travail de la cour d'assises ne peuvent donc raisonnablement justifier qu'une personne qui, après une condamnation à un emprisonnement d'un an au moins, est condamnée du chef de tentative d'assassinat moins de cinq ans après avoir subi sa peine ou après que cette peine fut prescrite, soit traitée différemment, en ce qui concerne la possibilité d'une libération conditionnelle, selon qu'elle est renvoyée devant la cour d'assises et condamnée à une peine criminelle ou que, le crime ayant été correctionnalisé en raison de circonstances atténuantes ou d'une cause d'excuse, elle est condamnée à une peine correctionnelle ...[+++]


en terwijl, anderzijds, artikel 22ter, tweede lid, van de wet van 27 juni 1969 niet voorziet in de mogelijkheid om de ambtshalve regularisatie van de bijdragen waarin zij voorziet, op te schorten of gepaard te laten gaan met een volledig of gedeeltelijk uitstel, terwijl de werkgever die wegens dezelfde feiten voor de correctionele rechtbank wordt vervolgd, de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie kan genieten, waardoor categorieën van personen die zich in vergelijkbare situaties bevinden, aldus verschillend worden behandeld ...[+++]

et, que, d'autre part, l'article 22ter, alinéa 2 de la loi du 27 juin 1969 ne prévoit pas la possibilité de suspendre ou d'assortir d'un sursis complet ou partiel, la régularisation d'office des cotisations qu'elle prévoit alors que l'employeur qui pour les mêmes faits est poursuivi devant le tribunal correctionnel, peut bénéficier de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, traitant ainsi de manière différente des catégories de personnes qui se trouvent dans des situations comparables ?


ten slotte geeft een zesde tabel de eerste vonnissen weer, gewezen tot 10 juli 2011 door de correctionele rechtbanken, voor beklaagden betrokken bij verkrachtingszaken die in de Belgische correctionele parketten ingeleid zijn tussen 1 januari 2008 en 31 december 2010.

Enfin, un sixième tableau présente les premiers jugements qui ont été rendus à la date du 10 juillet 2011, par les tribunaux correctionnels pour les prévenus impliqués dans les affaires de viol entrées dans les parquets correctionnels de Belgique entre le 1 janvier 2008 et le 31 décembre 2010.


Ten slotte geeft een vierde tabel de eerste vonnissen weer, gewezen tot 10 juli 2011 door de correctionele rechtbanken, voor beklaagden betrokken bij verkrachtingszaken die in de Belgische correctionele parketten ingeleid zijn tussen 1 januari 2008 en 31 december 2010.

Enfin, un quatrième tableau présente les premiers jugements qui ont été rendus à la date du 10 juillet 2011, par les tribunaux correctionnels pour les prévenus impliqués dans les affaires de viol entrées dans les parquets correctionnels de Belgique entre le 1 janvier 2008 et le 31 décembre 2010.


Tabel 1: Aantal van 2010 tot 2012 bij de Belgische correctionele parketten ingestroomde zaken met een homofoob karakter.

Tableau 1 : Nombre d’affaires à caractère homophobe entrées dans les parquets correctionnels de Belgique, au cours des années 2010 à 2012.


Op 31 december 1997 stonden er 316.295 verschillende familienamen geregistreerd in het Belgische bevolkingsregister.

Le 31 décembre 1997, 316.295 différents noms de famille y figuraient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de verschillende belgische correctionele' ->

Date index: 2024-11-05
w