Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij deze gedachtengang rijst eenzelfde " (Nederlands → Frans) :

Andere beroepsgroepen hebben eenzelfde deontologie; de vraag rijst of men de bepalingen met betrekking tot het beroepsgeheim niet ruimer dient te formuleren.

D'autres catégories professionnelles sont soumises à une déontologie similaire; l'on peut se demander s'il ne faudrait pas formuler plus largement les dispositions relatives au secret professionnel.


2.3. De vraag rijst of men nog steeds onverkort kan stellen dat de burgerlijke partij de strafvordering niet op gang kan brengen, nu in een uitvoeringswet wordt voorzien waarbij aan de woorden « inbeschuldigingstelling » eenzelfde betekenis wordt gegeven als in het gemeen recht.

2.3. La question se pose de savoir si l'on peut toujours affirmer que la partie civile ne peut entamer la procédure pénale, maintenant qu'une loi d'exécution confère aux mots « mise en accusation » la même signification qu'en droit commun.


Andere beroepsgroepen hebben eenzelfde deontologie; de vraag rijst of men de bepalingen met betrekking tot het beroepsgeheim niet ruimer dient te formuleren.

D'autres catégories professionnelles sont soumises à une déontologie similaire; l'on peut se demander s'il ne faudrait pas formuler plus largement les dispositions relatives au secret professionnel.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux électeurs les mêmes efforts pour pouvoir exercer le droit de vote et d'é ...[+++]


Uitzondering op deze cumulregel vormen de verstrekkingen nrs 460644, 460585, 461263, 469766, 469840 en 469685 die twee maal in de loop van eenzelfde dag mogen worden aangerekend voor een ziekenhuispatiënt van wie de bloedsomloop zo verslechterd is dat er een onmiddellijk vitaal probleem rijst.

Font exception à cette règle de cumul les prestations nos 460644, 460585, 461263, 469766, 469840 et 469685 qui peuvent être portées en compte deux fois au cours d'une même journée pour un patient hospitalisé dont l'altération de la fonction circulatoire pose un problème vital immédiat.


(13) Gelet op wat voorafgaat rijst overigens ook de vraag naar de conformiteit met het grondwettelijke beginsel van de gelijkheid en de niet-discriminatie van het verschil in behandeling tussen de kandidaten voor een managementfunctie, enerzijds, die beroep kunnen doen op de vrijstelling met betrekking tot al de managementfuncties van gelijk of lager niveau, en de kandidaten voor een staffunctie, anderzijds, voor wie de vrijstelling enkel geldt wanneer eenzelfde staffunctie vacant is.

(13) Eu égard à ce qui précède, se pose du reste également la question de la conformité avec le principe constitutionnel de l'égalité et de non-discrimination de la différence de traitement entre les candidats à une fonction de management, d'une part, qui peuvent se prévaloir de la dispense pour toutes les fonctions de management de niveau égal ou inférieur, et les candidats à une fonction d'encadrement, d'autre part, pour lesquels la dispense ne joue que lorsqu'une même fonction d'encadrement est vacante.


Bij deze gedachtengang rijst eenzelfde probleem voor de periodieke medische onderzoeken voor de werknemers die aan bepaalde risico's zijn blootge- steld, zoals bijvoorbeeld in de onderzoekslaboratoria van de Staat, de rijksuniversiteiten of andere onder- wijsinstellingen of overheidsdiensten.

A cet égard, il se pose un même problème en ce qui concerne les examens périodiques des travailleurs exposés à certains risques, comme c'est le cas dans les laboratoires de recherche de l'Etat, les universités de l'Etat, d'autres institutions d'enseignement ou les services publics.


Bij deze gedachtengang rijst eenzelfde probleem voor de periodieke medische onderzoeken voor de werknemers die aan bepaalde risico's zijn blootgesteld, zoals bijvoorbeeld in de onderzoekslaboratoria van de Staat, de rijksuniversiteiten of andere onderwijsinstellingen of overheidsdiensten.

A cet égard, il se pose un même problème en ce qui concerne les examens périodiques des travailleurs exposés à certains risques, comme c'est le cas dans les laboratoires de recherche de l'Etat, les universités de l'Etat, d'autres institutions d'enseignement ou les services publics.


Momenteel rijst het probleem dat tal van personeelsleden van een verschillend niveau een identieke taakinhoud hebben of dat personeelsleden van eenzelfde niveau een taakinhoud hebben die uiteenloopt in zwaarte en complexiteit.

Actuellement, un problème se pose du fait qu'un grand nombre de membres du personnel de différents niveaux ont des fonctions au contenu identique ou que des membres du personnel d'un même niveau ont des fonctions dont le contenu diffère quant à leur volume et à leur complexité.


2. Eenzelfde vraag rijst wanneer het voertuig totaal vernield wordt bij een niet verzekerd sinister.

2. La même question se pose lors de la destruction totale du véhicule lors d'un sinistre non couvert par une assurance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij deze gedachtengang rijst eenzelfde' ->

Date index: 2023-07-07
w