Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij diverse gelegenheden heb gezegd » (Néerlandais → Français) :

Zoals vertegenwoordigers van de EIB bij diverse gelegenheden hebben gezegd, moet het geraamde multiplicatoreffect, afgaande op de EIB-ervaring, als "voorzichtig" worden bestempeld.

Comme des représentants de la BEI l’ont dit à plusieurs occasions, l’effet multiplicateur est considéré comme «prudent», sur la base de l’expérience de la BEI.


Ik herhaal dat ik denk dat recycling en vervanging de gebieden zijn waarop we ons moeten richten om de industrie te voorzien van specifieke oplossingen, waaronder internationale beleidsinitiatieven, zoals ik al bij diverse gelegenheden heb gezegd.

Je le répète, le recyclage et la substitution sont des thèmes que nous devrions, je pense, continuer à explorer afin d’être en mesure d’offrir à notre industrie des réponses spécifiques, notamment des initiatives politiques internationales, comme j’ai déjà eu souvent l’occasion de le dire.


Zoals ik al bij verschillende gelegenheden heb gezegd, is het essentieel dat de kwestie van buitenproportionele biedingen door sommige banken bij de herfinancieringstransacties van het Eurosysteem wordt aangepakt.

Comme je l'ai déjà dit en diverses occasions, il est essentiel d'aborder la question des offres disproportionnées de certaines banques lors des enchères de refinancement de l'Eurosystème.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, het verslag van de heer Obiols over de mensenrechtensituatie in de wereld is een voorbeeld van het totaal en permanent engagement van het Parlement voor de mensenrechten in de wereld. Zoals ik al bij eerdere gelegenheden heb gezegd, mag dit engagement zich niet beperken tot één regio, één land of één werelddeel, maar moet het een universeel karakter hebben.

– (ES) Madame la Présidente, le rapport sur les droits de l’homme dans le monde que nous a présenté M. Obiols i Germà prouve l’engagement total et permanent du présent Parlement envers cette cause; comme je l’ai dit à d’autres occasions, cette cause ne doit pas s’appliquer à une région, un pays ou un continent, mais doit prendre une envergure mondiale ou universelle.


Zoals ik bij verschillende eerdere gelegenheden heb gezegd, kan het besluit om biljetten van vijfhonderd euro en tweehonderd euro uit te geven, die vijf en twee keer zo groot zijn als het grootste dollar- of yenbiljet dat in algemene omloop is, de euro zowel voor het witwassen van geld als voor valsemunterij tot de favoriete munteenheid maken.

Comme je l’ai dit à plusieurs reprises par le passé, la décision d’émettre des billets de 500 et de 200 euros, d’une dénomination respectivement cinq et deux fois plus élevée que les plus gros billets en dollars ou en yens généralement en circulation, fait de l’euro une monnaie de choix pour le blanchiment d’argent comme pour la contrefaçon.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Zoals ik reeds bij talrijke gelegenheden heb gezegd, is de visserij van bijzondere betekenis voor Portugal.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Comme je l’ai dit à de nombreuses reprises, la question de la pêche revêt une importance particulière pour le Portugal.


Zoals ik vorige donderdag al in de Kamer heb gezegd, laat de wet van 10 december 2009 houdende diverse bepalingen betreffende de gezondheid geen andere interpretatie toe wat de verkoop van alcohol aan minderjarigen via automaten betreft.

Comme je l'ai déjà dit jeudi dernier à la Chambre, la législation du 10 décembre 2009 portant des dispositions diverses en matière de santé ne laisse aucune interprétation possible en ce qui concerne la vente d'alcool aux mineurs par distributeurs automatiques.


Zoals ik al heb gezegd, laat de wet van 10 december 2009 diverse bepalingen betreffende gezondheid geen enkele interpretatie mogelijk betreffende de verkoop van alcohol aan minderjarigen via automaten.

Comme j'ai déjà pu le dire, la législation du 10 décembre 2009 portant des dispositions diverses en matière de santé ne laisse aucune interprétation possible en ce qui concerne la vente d'alcool aux mineurs via des automates.


Ik heb altijd gezegd dat het niet mogelijk is om vanuit het kantoor van de minister van Binnenlandse Zaken een systeem te bedenken dat past bij de diverse situaties op lokaal niveau.

J'ai toujours dit qu'il n'était pas possible, depuis le bureau du ministre de l'Intérieur, d'imaginer un système, une sorte de costume sur mesure, pouvant convenir à l'extraordinaire diversité des situations rencontrées au niveau local, non seulement parce que les zones sont différentes, mais aussi leurs passés historiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij diverse gelegenheden heb gezegd' ->

Date index: 2024-09-08
w