Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij haar recente reis naar cyprus " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Neyts, minister toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken, heeft bij haar recente reis naar Cyprus op 29 en 30 mei 2002, de Turks-Cypriotische leider, de heer Denktash, ontmoet en heeft een goed woordje gedaan voor de vertegenwoordigers van de commissie opdat ze meer vrijheid krijgen om zich te verplaatsen en op te treden op dat deel van het eiland.

Mme Neyts, ministre adjointe au ministre des Affaires étrangères, a eu l'occasion lors de son récent passage à Chypre les 29 et 30 mai 2002, de rencontrer le leader chypriote turc, M. Denktash, et d'intervenir en faveur des représentants de la commission afin que leurs déplacements et leurs activités puissent à nouveau se faire plus librement dans cette partie de l'île.


De mede-indiener van het voorstel, de heer Monfils, herinnert eraan dat het voorstel van resolutie is ingediend op 27 juni 2000 als gevolg van de reis naar Cyprus van de Belgische parlementsleden die lid zijn van de interparlementaire vriendengroep België-Cyprus.

Le co-auteur de la proposition, M. Monfils, rappelle que la proposition de résolution a été déposée le 27 juin 2000. Elle suit le déplacement que les parlementaires belges, membres du groupe parlementaire d'amitié belgo-chypriote, ont effectué à Chypre.


Verslag van de heer Roelants du Vivier over zijn reis naar Cyprus

Rapport de M. Roelants du Vivier sur son voyage à Chypre


Mevrouw Zrihen verwijst naar een recente reis naar de Verenigde Staten die de gelegenheid bood om talrijke Amerikaanse partners te ontmoeten, die verklaarden hoeveel belang ze hechten aan hun aanwezigheid in Egypte.

Mme Zrihen se refère à un récent voyage aux États-Unis, où nous avons eu l'occasion de rencontrer de nombreux partenaires américains qui ont fait part de tout l'intérêt qu'ils avaient à être présents en Égypte.


Ik was ontzettend verrast door uw uitlatingen op 25 oktober op RTL-TVi naar aanleiding van uw recente reis naar de gebieden van de Baranja in Kroatië.

J'ai été assez surpris par les propos que vous avez tenus à RTL-TVi le 25 octobre lors de votre récent voyage en Croatie dans les territoires de la Baranja.


De reizigers, van waar ze ook komen uit Wallonië of Vlaanderen, kunnen bovendien steeds kiezen voor de optie "Elk Belgisch Station", die het mogelijk maakt om tegen een supplement van 7 euro per rit in tweede klas een trein van de binnenlandse dienst te nemen om de reis naar of de terugreis vanuit Brussel te maken. 5. Met betrekking tot de gevolgen in termen van modal shift hield Thalys in haar laatste onderzoek naar alternatieven voor beide assen rekening ...[+++]

De plus, l'option "Toute Gare Belge" - permettant d'emprunter, pour 7euros supplémentaires par trajet en seconde classe, un train du service intérieur pour effectuer le trajet d'approche (ou de retour) vers (de) Bruxelles - peut toujours être sélectionnée par les voyageurs, qu'ils viennent de n'importe où en Wallonie ou en Flandre. 5. Pour ce qui est des conséquences en termes de transfert modal, dans sa dernière étude d'alternatives aux dorsales, Tha ...[+++]


De hoge vertegenwoordiger heeft de Raad verslag uitgebracht over haar recente reis naar het Midden-Oosten, en meer in het bijzonder over haar bezoek aan Gaza.

La Haute Représentante a rendu compte au Conseil de son récent voyage au Proche-Orient, en particulier de sa visite à Gaza.


1) Is de minister bereid de bestaande uitsluiting te laten herevalueren op wetenschappelijke basis teneinde meer restrictieve uitsluitingscriteria te hanteren die alleen het risicogedrag beogen en niet de mannelijke homogemeenschap in haar geheel uitsluit en dit naar het recente voorbeeld van onder meer Zweden, Portugal, Spanje en Italië?

1) La ministre est-elle disposée à faire réévaluer cette exclusion, à partir de données scientifiques, afin de fixer des critères d’exclusion plus restrictifs qui ne visent que le comportement à risque et non la communauté homosexuelle masculine dans son ensemble, à l’exemple de ce que viennent de faire la Suède, le Portugal, l’Espagne, l’Italie et l’Allemagne?


Ondanks het feit dat de looptijd van beide overeenkomsten recent officieel afliep wordt de samenwerking op een « case by case basis » verdergezet (in afwachting van het mogelijk formaliseren van een amendement / aangepaste overeenkomst). De taakverdeling is dat BMI zich meestal concentreert op de analyse en opvolging van het project op het buitenlandse vlak, waar ook haar toegevoegde waarde ligt en waar zij haar expertise en knowho ...[+++]

En outre, la SBI travaille également au cas par cas avec des instances régionales telles que la LRM sans qu’il existe un accord formel de coopération, et où l'aspect « étranger » est la motivation pour la participation de la SBI. Au niveau européen, la SBI a été en 1992 un des membres fondateurs de l'EDFI (« European Development Financing Institutions »), une institution ayant son siège à Bruxelles et qui rassemble au niveau européen quinze organisations similaires à la SBI.


Tijdens de lunch hebben de ministers het verslag van de voorzitter over zijn recente reis naar Turkije gehoord, waarna zij van gedachten hebben gewisseld over de diverse aspecten van de betrekkingen met deze partner.

Pendant le déjeuner les Ministres ont été informé par le Président sur son récent voyage en Turquie et ont procédé à un échange de vues sur les différents aspects des relations avec ce partenaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij haar recente reis naar cyprus' ->

Date index: 2022-09-15
w