Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haar
Verzoekschrift de stukken te voegen waaruit blijkt dat
Zij

Traduction de «bij haar verzoekschrift de stukken te voegen waaruit blijkt » (Néerlandais → Français) :

De verzoekende partij die geen rolrecht verschuldigd is dient hiervan het bewijs te leveren door bij [haar] verzoekschrift de stukken te voegen waaruit blijkt dat [zij] het voordeel van de pro deo, zoals bedoeld in artikel 39/68, geniet.

La partie requérante qui n'est pas redevable du droit de rôle doit en fournir la preuve en joignant à sa requête les pièces qui prouvent qu'elle bénéficie du bénéfice du pro deo, tel que prévu à l'article 39/68.


De oproep vermeldt : 1° de feiten waaruit blijkt dat de ereconsul niet meer voldoet aan de voorwaarden van artikel 2, eerste lid of tekortkomingen vertoont in de uitoefening van zijn ambt; 2° dat, wegens deze feiten, de benoeming kan opgeheven worden en, desgevallend, de ereconsul wegens deze feiten geschorst werd; 3° de modaliteiten, de plaats, de dag en het uur van het verhoor; 4° de mogelijkheid om, tot op de dag voorafgaand aan het verhoor, stukken aan het dossier toe te voegen ...[+++]

La convocation mentionne : 1° les faits qui démontrent que le consul honoraire ne remplit plus les conditions de l'article 2, alinéa 1 ou présente des manquements dans l'exercice de sa fonction; 2° qu'à cause de ces faits, la nomination peut être abrogée et, le cas échéant, qu'à cause de ces faits le consul honoraire a été suspendu; 3° les modalités, le lieu, le jour et l'heure de l'audition; 4° la possibilité, jusqu'au jour qui précède l'audition, d'ajouter des pièces au dossier et de déposer une réaction écrite; 5° la possibilité d'être assisté durant l'audition par une personne de son choix.


Om de garantie van aankoop van de groene certificaten te genieten, dient de producent van groene elektriciteit een dossier in twee exemplaren bij het bestuur in en voegt hij bij zijn aanvraag: 1° een afschrift van alle documenten als bewijs van de globale prijs van de investeringen betreffende de productie-installatie; 2° een afschrift van alle documenten betreffende de verschillende tegemoetkomingen ontvangen voor de uitvoering v ...[+++]

En vue de bénéficier de la garantie d'achat des certificats verts, le producteur d'électricité verte introduit auprès de l'administration un dossier en deux exemplaires et joint à sa demande: 1° une copie de tous les documents attestant du coût global des investissements relatifs à l'installation de production; 2° si le certificat de garantie d'origine n'a pas encore été octroyé à l'installation, une copie de tous les documents relatifs aux différentes aides perçues pour la réalisation de l'installation, notamment les aides à l'investissement; 3° une analyse financière déterminant le coût de production de l'électricité verte; 4° une déclaration sur l'honneur attestant que les informations communiquées sont complètes et certifiées sincère ...[+++]


Het spreekt vanzelf dat, wanneer de belastingplichtige stukken voorlegt waaruit blijkt dat hij op andere (lagere) inkomsten moet worden getaxeerd, de administratie haar taxatie zal aanpassen.

Il va de soi que si le contribuable produit des pièces d'où il ressort qu'il doit être imposé sur d'autres revenus (moins élevés), l'administration adaptera sa taxation en conséquence.


Art. 4. In afwijking van artikel 3 moet een in artikel 6, 1° of 2°, van het decreet bedoeld uitzendbureau bij zijn aanvraag om erkenning of om hernieuwing van de erkenning, indien het gaat om een tijdelijke erkenning van twee jaar, stukken voegen waaruit blijkt dat het uitzendbureau aan voorwaarden voldoet die gelijkwaardig zijn aan die bepaald bij ...[+++]

Art. 4. Par dérogation à l'article 3, lorsque la demande d'agrément ou de renouvellement d'agrément, en cas d'agrément d'une durée de deux ans, émane d'une agence de travail intérimaire visée à l'article 6, 1° ou 2°, du décret, elle est accompagnée des documents attestant que l'agence de travail intérimaire répond à des conditions équivalentes à celles déterminées par le décret et le présent arrêté.


In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van tit ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]


2. Door de Onderneming ingediende werkplannen dienen vergezeld te gaan van stukken waaruit haar financiële en technische vermogen blijkt.

2. Tout plan de travail soumis par l'Entreprise doit être accompagné des preuves de sa capacité financière et technique.


2. Door de Onderneming ingediende werkplannen dienen vergezeld te gaan van stukken waaruit haar financiële en technische vermogen blijkt.

2. Tout plan de travail soumis par l'Entreprise doit être accompagné des preuves de sa capacité financière et technique.


Art. 11. Onverminderd de in artikel 9 bedoelde voorwaarden inzake het indienen van een aanvraag tot erkenning, dienen de diensten bij deze aanvraag, waarvan het model door het Fonds wordt vastgesteld, de stukken te voegen waaruit blijkt dat de in artikel 3 en 10 gestelde voorwaarden vervuld zijn of vervuld zullen worden.

Art. 11. Sans préjudice des conditions visées à l'article 9 en matière d'introduction d'une demande d'agrément, les services sont tenus de joindre à cette demande dont le modèle est fixé par le Fonds, les pièces faisant apparaître qu'il est satisfait ou qu'il sera satisfait aux conditions prescrites aux articles 3 et 10.


Wat de inachtneming van de voorwaarden van bekendmaking betreft die zijn voorgeschreven bij de wet van 27 juni 1921 « waarbij aan de vereenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend », merkt het Hof op dat een afschrift van de statuten van de verzoekende partij, zoals ze zijn bekendgemaakt in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad van 9 november 1995, reeds bij het verzoekschrift was gevoe ...[+++]

S'agissant du respect des conditions de publicité prescrites par la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité publique, la Cour observe qu'une copie des statuts de la partie requérante, tels qu'ils ont été publiés dans les annexes du Moniteur belge du 9 novembre 1995, était déjà jointe à la requête; par ailleurs, la partie requérante a joint à son mémoire en réponse une copie des annexes du Moniteur belge établissant l'identité des membres actuels du conseil d'administration ainsi qu'un certificat émanant du greffe du Tribunal de première instance de Namur, at ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij haar verzoekschrift de stukken te voegen waaruit blijkt' ->

Date index: 2023-08-07
w