Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij hebron » (Néerlandais → Français) :

Dat bevestigt ook de historicus Jesús Àvila in verband met de broden die van elders kwamen maar in Barcelona werden verkocht: „de inwoners van de stad gaven de voorkeur aan de broden die werden gebakken door de broeders van Sant Jeroni de la Vall d’Hebron”.

C’est ce qu’affirme également l’historien Jesús Àvila à propos des pains provenant d’autres localités qui parvenaient à Barcelone: les citadins avaient une préférence pour les pains fabriqués par les frères de Sant Jeroni de la Vall d’Hebron.


E. overwegende dat als gevolg van de aanwezigheid in het centrum van Hebron van een kleine Israëlische nederzetting, die bestaat uit circa 400 personen maar wordt beschermd door een veel groter aantal soldaten, het grootste deel van de stad Hebron de afgelopen twee jaar dikwijls een 24-uurs uitgaansverbod heeft gegolden en dat er reeds veel is vernietigd,

E. considérant que, en raison de la présence, dans le centre d'Hébron, d'une petite colonie israélienne de quelque 400 personnes, que protègent un nombre beaucoup plus important de soldats, un couvre-feu de 24 heures a été, ces deux dernières années, ordonné à de nombreuses reprises dans la plus grande partie de la ville d'Hébron et que celle-ci a déjà subi des destructions de grande ampleur,


Wij scharen ons aan de zijde van de Israëliërs die samen met de Palestijnen beroep hebben aangetekend tegen de verwoesting van de huizen in Hebron en die morgen in Hebron zullen demonstreren. Het cultureel erfgoed van Hebron en Palestina is het cultureel erfgoed van heel de mensheid.

Intervenons aux côtés des Israéliens qui ont introduit avec les Palestiniens un recours contre la démolition des maisons de Hébron et qui manifesteront demain dans cette ville, parce que le patrimoine culturel de Hébron et de la Palestine appartient à l'humanité et doit être préservé et non détruit.


8. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, de regering en het parlement van Israël, de Palestijnse Nationale Autoriteit, de Palestijnse Wetgevende Raad, de secretaris-generaal van de UNESCO, de gemeenteraad van Hebron en de rehabilitatiecommissie van Hebron en het Centrum voor het behoud van het architectonisch erfgoed "Riwaq".

8. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, au gouvernement et au parlement israéliens, à l'Autorité nationale palestinienne et au Conseil législatif palestinien, au Secrétaire général de l'Unesco, au conseil municipal d'Hébron et au comité de restauration d'Hébron ainsi qu'au Centre de conservation architecturale (Riwaq).


C. overwegende dat het Israëlische leger op 29 november 2002 een militaire order heeft doen uitgaan tot vernietiging van een groot aantal huizen in de oude stad van Hebron, met het oog op de aanleg van een directe wegverbinding tussen de Israëlische nederzetting Qiriat Arba en de Ibrahimi-moskee,

C. considérant que, le 29 novembre 2002, l'armée israélienne donna l'ordre de démolir de nombreuses maisons dans la vieille ville d'Hébron afin de construire une route qui reliera directement la colonie israélienne de Qiriat Arba à la mosquée d'Abraham,


F. overwegende, met name, dat de Palestijnen inmiddels daadwerkelijk worden geweerd uit de oude stad van Hebron en dat moslims niet langer toegang hebben tot de Ibrahimi-moskee, die een van de heiligste plaatsen van de islam is,

F. considérant que, dans la vieille ville d'Hébron notamment, les Palestiniens sont désormais indésirables de fait et que les musulmans n'ont plus accès à la mosquée d'Abraham, un des lieux saints de l'islam,


El-Masri, Abel Haviz Jawdal, geboren te Hebron (Jordanië) op 2 april 1964.

El-Masri, Abel Haviz Jawdal, né à Hébron (Jordanie) le 2 avril 1964.


- België steunt ten volle de Amerikaanse voorstellen die erop gericht zijn het akkoord van Oslo en het protocol van Hebron verder uit te voeren.

- La Belgique donne son entier appui aux propositions américaines qui visent à compléter la mise en oeuvre de l'accord d'Oslo et du protocole d'Hébron.


2. Is het juist dat Barghouthi onlangs bij Hebron werd verhinderd naar Tel Al Armeda te reizen?

2. Est-il exact que M. Barghouthi a récemment été empêché, près d'Hébron, de se rendre à Tel Al Armeda?


Ondertussen is te Kaïro een Israëlisch-Palestijns akkoord gesloten dat de ontplooiing voorziet van een internationale macht te Hebron, samengesteld uit Noren, Denen en Italianen.

Entretemps, un accord israélo-palestinien a été conclu au Caire prévoyant le déploiement d'une force internationale à Hébron, composée de Norvégiens, de Danois et d'Italiens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij hebron' ->

Date index: 2023-05-24
w