Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij het arbitragehof staat daar echter helemaal » (Néerlandais → Français) :

De in artikel 2 vervatte bepaling betreffende het pecuniair statuut van de referendarissen bij het Arbitragehof staat daar echter helemaal los van.

En revanche, la disposition de l'article 2 concernant le statut pécuniaire des référendaires de la Cour d'arbitrage est sans rapport avec la première disposition.


De in artikel 2 vervatte bepaling betreffende het pecuniair statuut van de referendarissen bij het Arbitragehof staat daar echter helemaal los van.

En revanche, la disposition de l'article 2 concernant le statut pécuniaire des référendaires de la Cour d'arbitrage est sans rapport avec la première disposition.


De term « onverminderd » betekent dat beide wetten tegelijker tijd van toepassing zullen zijn. De toelichting bij het wetsvoorstel staat daar echter haaks op.

Les termes « sans préjudice des dispositions » signifient que les deux lois seront applicables simultanément, ce qui va à l'encontre des développements de la proposition, où l'on peut lire que « la présente proposition de loi ne porte pas préjudice à la réglementation existante.


De term « onverminderd » betekent dat beide wetten tegelijker tijd van toepassing zullen zijn. De toelichting bij het wetsvoorstel staat daar echter haaks op.

Les termes « sans préjudice des dispositions » signifient que les deux lois seront applicables simultanément, ce qui va à l'encontre des développements de la proposition, où l'on peut lire que « la présente proposition de loi ne porte pas préjudice à la réglementation existante.


8. tekent daar echter bij aan dat de begrotingsonderhandelingen, en met name die over de betalingen, de afgelopen jaren steeds moeilijker zijn geworden, vooral vanwege de starre opstelling van de Raad; wijst er andermaal op dat de belangrijkste functie van de begrotingsprocedure gelegen moet zijn in het bereiken van overeenstem ...[+++]

8. relève toutefois que, notamment en ce qui concerne les paiements, les négociations budgétaires sont devenues de plus en plus difficiles au cours des dernières années, principalement du fait de la position intransigeante du Conseil; souligne une fois encore sa position, selon laquelle la fonction principale de la procédure budgétaire devrait être de permettre un accord sur les priorités politiques dans les engagements budgétaires, tandis que les paiements devraient être considérés uniquement comme un suivi technique destiné à exécuter ces engagements; r ...[+++]


41. begrijpt dat de Commissie zorg- en behandelingsstelsels rendabeler wil maken; benadrukt echter dat de voortdurende toename van de algehele kosten voor gezondheidszorg en sociale steun niet uitsluitend aan de vergrijzing kan worden geweten; beseft dat de toename van het aantal chronische aandoeningen een belangrijke rol speelt in de stijgende kosten van gezondheidszorg en sociale ondersteuning; tekent daar echter bij aan dat, ...[+++]

41. prend acte de l'intention de la Commission de faire en sorte que les systèmes de soins et de traitements soient plus rentables; insiste cependant sur le fait que l'augmentation continue des coûts globaux liés aux soins de santé et à l'aide sociale ne peut pas être exclusivement imputée au vieillissement de la population; reconnaît que la prévalence croissante des maladies chroniques joue un rôle considérable dans l'augmentation des coûts liés aux ...[+++]


Er is echter helemaal niet meer over gesproken dat er in de besluiten van het Stabiliteits- en groeipact staat dat er gestreefd moet worden naar begrotingsevenwicht.

Néanmoins, on ne parle même plus du fait que les dispositions du pacte de stabilité et de croissance déclarent qu’il faut s’efforcer d’équilibrer le budget.


Afgezien van de problemen op het front van het terrorisme is er een andere afschuwelijke misdaad die dagelijks wordt begaan: de moderne slavenhandel waar duizenden vrouwen en kinderen het slachtoffer van worden. Dat probleem staat echter helemaal onderaan op onze politieke agenda.

Parallèlement à tout ce qui se passe sur le front du terrorisme, un autre crime terrible, le commerce moderne d’esclaves, qui concerne chaque jour des milliers de femmes et d’enfants, a récemment été ajouté à notre actualité politique.


Afgezien van de problemen op het front van het terrorisme is er een andere afschuwelijke misdaad die dagelijks wordt begaan: de moderne slavenhandel waar duizenden vrouwen en kinderen het slachtoffer van worden. Dat probleem staat echter helemaal onderaan op onze politieke agenda.

Parallèlement à tout ce qui se passe sur le front du terrorisme, un autre crime terrible, le commerce moderne d’esclaves, qui concerne chaque jour des milliers de femmes et d’enfants, a récemment été ajouté à notre actualité politique.


Zo staat het echter helemaal niet in het wetsvoorstel Monfils - Mahoux.

Malheureusement, cela ne figure pas dans la proposition Monfils-Mahoux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het arbitragehof staat daar echter helemaal' ->

Date index: 2021-12-03
w