Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij het overheidsbedrijf proximus werden » (Néerlandais → Français) :

Bij het overheidsbedrijf Proximus werden nieuwe stelsels van verlof voorafgaand aan de pensionering ingevoerd die de personeelsleden in een situatie plaatst zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 2° tot 4°, van de wet van 10 januari 1974.

Au sein de l'entreprise publique Proximus de nouveaux régimes de congé préalable à la pension ont été instaurés qui placent les membres du personnel dans une situation visée à l'article 2, § 1er, 2° à 4°, de la loi du 10 janvier 1974.


I. - RECHTSVORM - NAAM - ZETEL - DOEL Rechtsvorm - Naam Artikel 1. Het autonoom overheidsbedrijf "Proximus" is een naamloze vennootschap van publiek recht in de zin van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven (hierna "de Wet van 1991").

I. - FORME - DENOMINATION - SIEGE SOCIAL - OBJET SOCIAL Forme - Dénomination Article 1. L'entreprise publique autonome "Proximus" est une société anonyme de droit public régie par la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques (ci-après "la Loi de 1991").


FILIP De Vicepremier minister en minister van Ontwikkelings- samenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, Alexander DE CROO Bijlage bij het koninklijk besluit van 7 mei 2015 Wijziging aan de statuten van BELGACOM 1. Wijziging van artikel 1 van de statuten als volgt: Het autonoom overheidsbedrijf « PROXIMUS » is een naamloze vennootschap van publiek recht in de zin van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.

PHILIPPE Le Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, Alexander DE CROO à l'arrêté royal du 7 mai 2015 Modifications aux statuts de BELGACOM 1. Modification de l'article 1 des statuts comme suit : L'entreprise publique autonome « PROXIMUS » est une société anonyme de droit public régie par la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.


Kan u een overzicht geven van alle investeringen in telecomverbindingen, opgesplitst per provincie, die de afgelopen vijf jaar door Proximus werden uitgevoerd?

Pouvez-vous me communiquer un aperçu de tous les investissements réalisés par Proximus en matière de liaisons télécom au cours des cinq dernières années, par année et par province?


Ik nodig het geachte lid uit om het antwoord van vice-eersteminister A. De Croo op de mondelinge vraag n° 7831 van mevrouw Karine Lalieux te raadplegen, met name dat "Proximus een autonoom overheidsbedrijf is dat zijn commerciële keuzes zelf bepaalt" (Integraal verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 8 december 2015, CRIV 54 COM 287, blz. 55) Het aanbod van televisiezenders maakt deel uit van de zuiver commerciële strategie van Proximus in de zin van de wet van 21 maart 1991.

J'invite l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse donnée par le vice-premier ministre A. De Croo à la question orale n° 7831 de madame Karine Lalieux à savoir que "Proximus est une entreprise publique autonome libre de ses choix commerciaux" (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 8 décembre 2015, CRIV 54 COM 287, p. 55) L'offre TV s'inscrit dans les missions purement commerciales de Proximus au sens de la loi du 21 mars 1991.


De bepalingen van dit hoofdstuk gelden voor de volgende autonome overheidsbedrijven : 1° Proximus; 2° bpost; en 3° vanaf de datum bepaald door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, ieder ander autonoom overheidsbedrijf dat, gedurende ten minste twee opeenvolgende boekjaren, ten minste vijfenzeventig percent van zijn jaaromzet ...[+++]

Les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux entreprises publiques autonomes suivantes : 1° Proximus; 2° bpost; et 3° à partir de la date fixée par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, toute autre entreprise publique autonome qui, pendant au moins deux exercices consécutifs, réalise au moins septante-cinq pour cent de son chiffre d'affaires annuel, hors taxe sur la valeur ajoutée, dans des activités qui sont ouvertes à la concurrence sans être réservées, par ou en vertu de la loi, à l'entreprise en question" ...[+++]


Proximus is een autonoom overheidsbedrijf actief in een hyperconcurrentiële sector. Daarom moet Proximus niet alleen haar commercieel beleid maar tevens haar distributie beleid aanpassen aan dwingende marktomstandigheden met inachtneming van de haar opgelegde wettelijke en regulatoire verplichtingen.

Proximus est une entreprise publique autonome active dans un secteur hyperconcurrentiel qui doit à ce titre adapter sa politique commerciale, en ce compris sa politique de distribution au gré des contraintes du marché, et ce dans le respect de ses obligations légales et réglementaires.


Overwegende dat het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 tot vaststelling van het volume van de administratieve werkgelegenheid binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (Etnic) en het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 tot opheffing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 zoals gewijzigd tot vaststelling van de uitdovende personeelsformatie van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, een uitvoerende fout bedragen omdat ze be ...[+++]

Considérant que l'arrêté du 14 mai 2009 fixant le volume de l'emploi administratif au sein de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française, et l'arrêté du 14 mai 2009 abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 tel que modifié portant fixation du cadre d'extinction de l'Entreprise des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française sont entachés d'une erreur exécutive en ce qu'ils ont été sanctionnés et publiés au Moniteur belge alors que la procédure préalable nécessaire à leur adoption définitive n'avait pas encore abouti; ...[+++]


In 1994 heeft de dochteronderneming Belgacom Mobile van het autonome overheidsbedrijf een digitaal mobilofoonnetwerk commercieel opengesteld, Proximus genaamd, op basis van de pan-Europese norm GSM900 (« Global System for Mobile Communications » in de 900 MHz-band).

En 1994, la filiale Belgacom Mobile de l'entreprise publique autonome a ouvert commercialement un réseau de mobilophonie numérique, appelé Proximus, sur la base de la norme paneuropéenne GSM900 (« Global System for Mobile Communications » dans la bande des 900 MHz).


De eerste operator BELGACOM MOBILE, dochteronderneming van het autonome overheidsbedrijf BELGACOM en welke een GSM-netwerk uitbaat onder de commerciële naam PROXIMUS heeft trouwens eveneens een vegunning ontvangen op 2 juli 1996.

Par ailleurs, le premier opérateur BELGACOM MOBILE, filiale de l'entreprise publique autonome BELGACOM et exploitant un réseau GSM sous le nom commercial PROXIMUS, a également reçu une autorisation le 2 juillet 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het overheidsbedrijf proximus werden' ->

Date index: 2022-09-26
w