Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij het proces betrekken opdat » (Néerlandais → Français) :

Voorstel 2: de plaatselijke instanties nauwer bij het proces betrekken opdat het programma beter aansluit bij de werkelijke behoeften van de UPG - artikel 6, lid 2: artikel 31 en artikel 10.

2ème proposition : Impliquer davantage les instances locales pour que le programme soit mieux adapté aux exigences réelles des RUP - article 6 paragraphe 2: article 31 et article 10.


4. de diplomatieke initiatieven te steunen die ertoe strekken alle belangrijke actoren van dit dossier op het hoogste niveau constant bij de zaak te betrekken, opdat de onderhandelingen opnieuw op gang komen en er een vredesverdrag wordt gesloten, dat Israël veiligheid waarborgt binnen vaste en erkende grenzen en een Palestijnse Staat tot stand brengt die economisch leefbaar en vredelievend is;

4. de soutenir les initiatives diplomatiques visant à impliquer au plus haut niveau et de façon constante l'ensemble des acteurs pertinents de ce dossier afin de parvenir à une reprise des négociations et la conclusion d'un traité de paix garantissant à Israël la sécurité dans des frontières sûres et reconnues, et créant un État palestinien économiquement viable et pacifique;


4. de diplomatieke initiatieven te steunen die ertoe strekken alle belangrijke actoren van dit dossier op het hoogste niveau constant bij de zaak te betrekken, opdat de onderhandelingen opnieuw op gang komen en er een vredesverdrag wordt gesloten, dat Israël veiligheid waarborgt binnen vaste en erkende grenzen en een Palestijnse Staat tot stand brengt die economisch leefbaar en vredelievend is;

4. de soutenir les initiatives diplomatiques visant à impliquer au plus haut niveau et de façon constante l'ensemble des acteurs pertinents de ce dossier afin de parvenir à une reprise des négociations et la conclusion d'un traité de paix garantissant à Israël la sécurité dans des frontières sûres et reconnues, et créant un État palestinien économiquement viable et pacifique;


Ten eerste wil zij het Parlement bij het proces betrekken.

La première en est qu'elle voulait impliquer le parlement dans le processus.


— hogeronderwijsinstellingen en studenten bij het proces betrekken;

— associer les établissements de l'enseignement supérieur et les étudiants au processus;


Het Parlement is geheel genegeerd in de discussie, zoals zojuist ook collega in ’t Veld zei. Het is volgens mij echter juist noodzakelijk om het Europees Parlement hierbij te betrekken, net zoals het noodzakelijk is om de nationale parlementen hierbij te betrekken, opdat met de sluiting van een dergelijke overeenkomst in eerste instantie de rechten van de Europese burgers worden verdedigd en vooral wordt vermeden dat onze persoonlijke gegevens in de handen worden gelegd va ...[+++]

À mon sens, il est nécessaire d’impliquer le Parlement européen, tout comme il est nécessaire d’impliquer également les parlements nationaux, afin que cet accord soit conclu de façon à défendre en priorité les droits des citoyens européens et, par dessus tout, à éviter que nos données personnelles ne soient mises entre les mains de personnes qui n’en feront certainement pas bon usage.


46. wijst andermaal op de belangrijke rol van de organisaties uit het maatschappelijk middenveld bij de debatten over de ratificatie en op de noodzaak te voorzien in voldoende steun om deze organisaties in staat te stellen overal in de EU hun achterban bij deze debatten te betrekken opdat de burgers actief kunnen deelnemen aan de discussies over de ratificatie;

46. rappelle le rôle important des organisations de la société civile dans les débats sur la ratification et la nécessité de fournir un soutien suffisant pour permettre à ces organisations de faire participer leurs adhérents à ces débats dans l'Union tout entière, afin de promouvoir l'implication active des citoyens dans les discussions sur la ratification;


12. is van mening dat de EU de internationale dialoog moet intensiveren en de IAO, de WTO, de UNCTAD en de VN in hun totaliteit hierbij moeten betrekken opdat de internationale arbeidsnormen op niet-protectionistische wijze worden gesanctioneerd door besluiten van de IAO;

12. estime que l'UE devrait intensifier le dialogue international faisant intervenir l'OIT, l'OMC, la CNUCED et l'ONU dans son ensemble afin que les normes internationales du travail soient sanctionnées, sur une base non-protectionniste, par des décisions adoptées au sein de l'OIT;


6. is van mening dat de EU de internationale dialoog moet intensiveren en de IAO, de WTO, de UNCTAD en de VN in hun totaliteit hierbij moeten betrekken opdat de internationale arbeidsnormen op niet-protectionistische wijze worden gesanctioneerd door besluiten van de IAO; is van oordeel dat de sancties met name transnationale ondernemingen moeten treffen die baat hebben bij de niet-naleving van de fundamentele normen;

6. estime que l'UE devrait intensifier le dialogue international en incluant l'OIT, l'OMC, la CNUCED, et l'ONU dans son ensemble, pour que les normes internationales du travail soient sanctionnées, sur base non-protectionniste, par des décisions adoptées à l'OIT; estime que les sanctions, devraient toucher notamment les entreprises transnationales qui tirent profit du non-respect des normes fondamentales;


Hoe zal de regering alle democratische politieke krachten in dat proces betrekken?

Comment le gouvernement envisage-t-il d’impliquer l’ensemble des forces politiques démocratiques dans ce processus?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het proces betrekken opdat' ->

Date index: 2023-08-04
w