Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het publiek veel hoop " (Nederlands → Frans) :

Er wordt ook veel hoop gevestigd op de invoering van de Crossborder Enforcement-projecten en het bevel tot betalen.

Beaucoup d'espoir est également placé dans la mise en place des projets Crossborder Enforcement et de l'ordre de paiement.


We moeten die mensen ook duidelijk maken dat zij niet veel hoop moeten hebben op een gunstig antwoord.

On ne peut laisser ces personnes dans l'expectative d'une réponse favorable qui n'arrivera vraisemblablement pas.


In het Midden-Oosten en Noord-Afrika werd veel hoop gesteld door de "Arabische Lente", maar het risico op achteruitgang is even groot.

Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, beaucoup d'espoir a été placé dans le "printemps arabe" mais le risque de régression s'est avéré très important.


Het Commissievoorstel veroorzaakte veel kritiek eind 2015, niet alleen vanwege de werknemersorganisaties, maar ook vanwege een grote groep lidstaten die niet overtuigd zijn van het belang van nieuwe organen en benadrukken dat het voorstel te veel gefocust is op de loonvorming, terwijl concurrentievermogen een veel grotere draagwijdte heeft (innovatie, opleiding, vorming, publieke ...[+++]

Les nombreuses critiques suscitées fin 2015 par la proposition de la Commission émanaient non seulement des organisations syndicales, mais également d'un grand groupe d'États membres. Ces derniers n'étaient pas convaincus de l'intérêt de créer de nouveaux organismes et soulignaient que la proposition était trop axée sur la fixation des salaires, alors que la compétitivité couvre des domaines nettement plus nombreux (innovation, formation, services publics et infrastructures).


Ik hoop dat veel van de gefinancierde bedrijfsplannen zich ontwikkelen tot echte producten en diensten, en aldus groei en banen voor onze economieën genereren.

J'espère qu'un grand nombre des plans d’entreprise financés évolueront et deviendront de véritables produits et services, stimulant ainsi la croissance et l'emploi dans nos économies.


Ik ben bijzonder blij dat zo veel kleine bedrijven deelnemen aan deze projecten – iets wat ik in het gehele nieuwe EU-onderzoeksprogramma Horizon 2020 hoop te zien".

Je me félicite particulièrement qu’un si grand nombre de petites entreprises soient associées à ces projets – une tendance que je souhaiterais voir s’étendre à l’ensemble du nouveau programme de recherche de l’Union, Horizon 2020».


De studie toont aan dat hoewel het Europese publiek veel waarde hecht aan dergelijke publieke goederen, deze nog niet op voldoende grote schaal worden aangeboden.

L'étude montre qu'aujourd'hui, les biens publics ne sont pas fournis à une échelle suffisante, bien que les citoyens européens leur accordent une grande valeur.


Ik hoop dat de EU-literatuurprijs veel boeken bekend en toegankelijk zal maken voor veel lezers over de hele wereld".

Je forme le vœu que le Prix européen de littérature permette de diffuser de nombreux ouvrages et de les rendre accessibles à de nombreux lecteurs à travers le monde».


De stiptheid in het derde trimester van 2010 geeft niet veel aanleiding tot hoop - met 89.5% een daling van 1.4% ten opzichte van hetzelfde trimester in 2009.

La ponctualité au cours du troisième trimestre de 2010 n'est guère prometteuse puisqu'avec 89,5%, elle accuse une diminution de 1,4% par rapport au même trimestre de 2009.


In het vooruitzicht van de uitbreiding is de publieke opinie verdeeld tussen hoop en vrees - hoop op stabiliteit en vooruitgang, angst voor een Europa zonder identiteit of grenzen.

La perspective de l'élargissement partage l'opinion entre espoir et crainte - espoir de stabilité et de progrès, crainte d'une Europe sans identité et sans frontières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het publiek veel hoop' ->

Date index: 2023-07-12
w