Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het vakantiegeld uitbetaald door de federale pensioendienst vanaf " (Nederlands → Frans) :

Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het ontwerp van koninklijk besluit voorziet in de verhoging van het vakantiegeld en de aanvullende toeslag bij het vakantiegeld uitbetaald door de Federale Pensioendienst vanaf 1 mei 2017;

Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal en projet prévoit l'augmentation du pécule de vacances et du pécule complémentaire au pécule de vacances payés par le Service fédéral des Pensions à partir du 1 mai 2017;


Art. 26. De bij deze wet bepaalde herstelpensioenen worden uitbetaald door de Federale Pensioendienst volgens de nadere regels voor beëindiging, onoverdraagbaarheid en onvatbaarheid voor beslag die gelden voor de pensioenen van de burgerlijke oorlogsslachtoffers die krachtens de algemene wet worden toegekend.

Art. 26. Le paiement des pensions de dédommagement prévues par la présente loi est assuré par le Service fédéral des Pensions suivant les modalités de déchéance, d'incessibilité et d'insaisissabilité qui régissent les pensions des victimes civiles accordées en vertu de la loi générale.


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, gewijzigd bij de wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4 april 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2007 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de Pensioendienst voor de Overheidssector ; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2008 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de P ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, modifié par les lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 avril 2006; Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2007 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein du Service des Pensions du Secteur public; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2008 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents du Service des Pensions du Secteur public qui constituent un m ...[+++]


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de i ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]


Er zou daartoe kunnen bepaald worden wat vanaf het bestaan van het rampenfonds tot op heden per gewest ten gevolge van overstromingen door de federale overheid moest uitbetaald worden (deze regeling houdt wel risico in : de grote overstromingen (1993, 1995, 2002, 2003) zijn wel gebiedsdekkend op Belgisch niveau, en zouden dus wel zo kunnen versleute ...[+++]

À cette fin, on pourrait déterminer ce qui devait être payé à ce jour par l'autorité fédérale à chaque région depuis l'existence du Fonds des calamités, à la suite d'inondations (cette réglementation comporte des risques: les grandes inondations (1993, 1995, 2002, 2003) couvrent l'ensemble du territoire de la Belgique et elles pourraient être chiffrées.


Met betrekking tot de PRL en het FDF valt aan te stippen dat deze partijen met het oog op de verkiezingen van de federale Kamers van 21 mei 1995 één lijst hebben gevormd en dat de door de wet van 4 juli 1989 bepaalde dotatie op verzoek van deze partijen vanaf juni 1995 integraal aan de PRL wordt uitbetaald.

A propos du PRL et du FDF, il convient de souligner que ces partis ont formé une liste unique en vue des élections législatives du 21 mai 1995 et qu'à la demande des deux partis, la dotation allouée en vertu de la loi du 4 juillet 1989 est versée intégralement au PRL depuis fin juin 1995.


Er zou daartoe kunnen bepaald worden wat vanaf het bestaan van het rampenfonds tot op heden per gewest ten gevolge van overstromingen door de federale overheid moest uitbetaald worden (deze regeling houdt wel risico in : de grote overstromingen (1993, 1995, 2002, 2003) zijn wel gebiedsdekkend op Belgisch niveau, en zouden dus wel zo kunnen versleute ...[+++]

À cette fin, on pourrait déterminer ce qui devait être payé à ce jour par l'autorité fédérale à chaque région depuis l'existence du Fonds des calamités, à la suite d'inondations (cette réglementation comporte des risques: les grandes inondations (1993, 1995, 2002, 2003) couvrent l'ensemble du territoire de la Belgique et elles pourraient être chiffrées.


Met betrekking tot de PRL en het FDF valt aan te stippen dat deze partijen met het oog op de verkiezingen van de federale Kamers van 21 mei 1995 één lijst hebben gevormd en dat de door de wet van 4 juli 1989 bepaalde dotatie op verzoek van deze partijen vanaf juni 1995 integraal aan de PRL wordt uitbetaald.

A propos du PRL et du FDF, il convient de souligner que ces partis ont formé une liste unique en vue des élections législatives du 21 mai 1995 et qu'à la demande des deux partis, la dotation allouée en vertu de la loi du 4 juillet 1989 est versée intégralement au PRL depuis fin juin 1995.


Met betrekking tot de P.R.L. en het F.D.F. valt aan te stippen dat, aangezien deze partijen met het oog op de verkiezingen van de federale Kamers van 21 mei 1995 één lijst hebben gevormd, de door de wet van 4 juli 1989 bepaalde dotatie op verzoek van deze partijen vanaf juni 1995 integraal aan de P.R.L. wordt uitbetaald.

À propos du P.R.L. et du F.D.F., il convient de souligner que, ces partis ayant formé une liste unique en vue des élections législatives du 21 mai 1995, à la demande des deux partis, la dotation allouée en vertu de la loi du 4 juillet 1989 est versée intégralement au P.R.L. depuis juin 1995.


Vandaar dat, vanaf het betalingsjaar 2000, het bijkomend vakantiegeld uitbetaald wordt door het Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf.

C'est pourquoi à partir de l'exercice 2000, le pécule supplémentaire de vacances sera payé par le Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles.


w