Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het voorstel rijzen vragen " (Nederlands → Frans) :

Bij het voorstel rijzen vragen in verband met de mogelijke gevolgen van de intrekking van de geheimhouding van de bevalling wat betreft de mogelijkheden om de afstamming langs moederszijde ten aanzien van het betrokken kind vast te stellen.

La proposition suscite des questions quant aux conséquences éventuelles de la levée de l'anonymat de l'accouchement sur les possibilités d'établissement de la filiation maternelle à l'égard de l'enfant concerné.


Bij nader onderzoek van dit voorstel rijzen vragen rond de informatie aan de consument, de kwaliteit van de producten, en de sociologische, economische en ecologische impact.

Lorsqu'on examine cette proposition, il convient de s'interroger sur l'information fournie aux consommateurs, la qualité des produits, l'impact sociologique, économique et écologique.


Bij nader onderzoek van dit voorstel rijzen vragen rond de informatie aan de consument, de kwaliteit van de producten, en de sociologische, economische en ecologische impact.

Lorsqu'on examine cette proposition, il convient de s'interroger sur l'information fournie aux consommateurs, la qualité des produits, l'impact sociologique, économique et écologique.


Uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 150 van 17 februari 2015 doet volgende bijkomende vragen rijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16, blz. 253).

Votre réponse à ma question écrite n° 150 du 17 février 2015 appelle les questions complémentaires suivantes (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 16, p. 253).


Uw antwoorden op mijn schriftelijke vragen nr. 11 van 2 februari 2015 en nr. 12 van 2 februari 2015 doen een bijkomende vraag rijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 15, blz. 224 en 227).

Vos réponses à mes questions écrites n° 11 du 2 février 2015 et n° 12 du 2 février 2015 soulèvent une question supplémentaire (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 15, p. 224 et 227).


Bij het lezen van de tekst van het voorstel rijzen voor spreker echter twee vragen :

Toutefois, la lecture du texte en projet soulève pour l'intervenant un double questionnement:


Bij het lezen van de tekst van het voorstel rijzen voor spreker echter twee vragen :

Toutefois, la lecture du texte en projet soulève pour l'intervenant un double questionnement:


De analyse van de adviezen over het voorstel van Waals decreet tot wijziging van het decreet betreffende het bodembeheer had immers vragen doen rijzen omtrent het ritme dat wordt aangehouden voor de sanering van de terreinen die eigendom zijn van de NMBS en omtrent de aansprakelijkheid in dat verband.

En effet, l'analyse des avis rendus sur la proposition de décret wallon relatif à la gestion des sols posait la question du rythme et de la responsabilité des dépollutions des terrains propriétés de la SNCB.


In antwoord op mijn vorige schriftelijke vragen over de medisch ongeschikt verklaarde militairen gaf u mij onder meer de aantallen voor de afgelopen vijf jaar (vraag nr. 192 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, 22 juli 2011, nr. 40, blz .163 en vraag nr. 193 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 41, blz. 114 . Uw antwoord doet volgende bijkomende vragen rijzen. 1. a) Ho ...[+++]

En réponse à mes précédentes questions écrites relatives aux militaires déclarés médicalement inaptes, vous m'avez notamment communiqué le nombre de personnes concernées au cours de ces cinq dernières années (cf. question n°192 du 22 juillet 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, 22 juillet 2011, n°40, p.163 et question n°193 du 22 juillet 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°41, p. 114). Vos réponses soulèvent les nouvelles questions suivantes: 1. a) Combien de militaires par an ont-ils été déclarés inaptes au cours des cinq dernières années à la suite d'un accident (ou d'une blessure, d'une maladie ou d'un autre ...[+++]


In navolging op een eerder gestelde vraag met betrekking tot de maximumcapaciteit en de bezettingsgraad van onze gevangenissen (vraag nr. 63 van 15 januari 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 61, blz. 203) rijzen de volgende vragen: 1.

À la suite d'une question antérieure relative à la capacité maximale et au taux d'occupation de nos prisons (question n° 63 du 15 janvier 2009, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 61, p. 203), je souhaiterais poser les questions ci-après: 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het voorstel rijzen vragen' ->

Date index: 2022-12-09
w