Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSEC
Blauw-zwarte huidverkleuring
Clandestiene handel
EG-Middellandse-Zeegebied
Economische samenwerking in het Zwarte-Zeegebied
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Livedo
Middellandse Zeegebied
Middellandse-Zeebekken
Pabsec
Proces van Barcelona
Smokkelarij
Unie voor het Middellandse Zeegebied
Vuurwapen op zwart kruit
Zeegebied
Zwart buskruit
Zwarte handel
Zwarte markt

Vertaling van "bij het zwarte-zeegebied " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
economische samenwerking in het Zwarte-Zeegebied

Coopération économique de la mer Noire | Coopération économique en Mer noire | CEMN [Abbr.] | CEN [Abbr.]


Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied | BSEC [Abbr.]

Organisation de coopération économique de la mer Noire | Organisation de la coopération économique de la mer Noire | OCEMN [Abbr.]


Parlementaire Vergadering van de Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied | Pabsec [Abbr.]

Assemblée parlementaire de la Coopération économique de la mer Noire | Assemblée parlementaire de l'OCEMN | APCEMN [Abbr.]




Middellandse Zeegebied (EU) [ EG-Middellandse-Zeegebied | Middellandse-Zeebekken ]

région méditerranéenne (UE) [ bassin méditerranéen | région méditerranéenne CE ]


zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]

trafic illicite [ commerce clandestin | contrebande | marché noir | trafic frauduleux ]






livedo | blauw-zwarte huidverkleuring

livédo | marbrures violacées de la peau


Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Hoe ziet u de toekomst van het ENB en met name van de synergie voor het Zwarte Zeegebied en het Oostelijk Partnerschap, gelet op de gespannen toestand tussen Rusland en zijn buurlanden, en dan vooral met Oekraïne?

2. Comment voyez-vous l'avenir de la PEV, notamment la Synergie de la Mer noire et le Partenariat oriental vu la situation conflictuelle entre la Russie et ses voisins, principalement l'Ukraine?


4. In 1992 is de Organisatie voor de Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied (BSEC) opgericht. Het doel van deze organisatie is de stimulering van de economische samenwerking in het Zwarte-Zeegebied en de bevordering van de integratie van de betrokken landen in de wereldeconomie.

4. La Coopération économique de la mer Noire (C.E.M.N) a été instaurée en 1992, dans le but de promouvoir la coopération économique dans cette zone et de faciliter l'intégration des pays participants dans l'économie mondiale.


30. Er bij Raad en Europese Commissie op aan te dringen om het Europees nabuurschapsbeleid verder uit te bouwen door dit beter af te stemmen op de behoeften van onze oostelijke partners en ook door vergroting van de betrokkenheid van de EU bij het Zwarte-Zeegebied, het voorstel van het Europees Parlement voor een Europese Economische Ruimte Plus of het Zweeds-Poolse voorstel over te nemen en spoed te zetten achter de oprichting van een vrije handelszone, met name waar het gaat om Georgië, de Oekraïne en de Republiek Moldavie wat ook implicaties heeft voor het visumbeleid;

30. De demander au Conseil et à la Commission européenne de poursuivre la politique européenne de voisinage en l'adaptant davantage aux besoins de nos partenaires orientaux, notamment en renforçant la présence de l'Union européenne sur les rives de la mer Noire, de faire leur la proposition formulée par le Parlement européen d'une zone économique européenne « plus » ou la proposition suédo-polonaise, ainsi que de hâter la mise en place d'une zone de libre-échange, particulièrement avec la Géorgie, l'Ukraine et la République de Moldavie, ce qui a également des implications pour la politique en matière de visa;


29. Zo zal het oostelijk partnerschap de EU in staat stellen haar beleid ten aanzien van de oostelijke partners van het Europees Nabuurschapsbeleid (2) aanzienlijk te versterken, in een bilateraal en multilateraal kader, als aanvulling op andere reeds bestaande vormen van samenwerking met de buurlanden van de Unie, zoals de Synergie voor het Zwarte Zeegebied, waarmee rekening dient te worden gehouden.

29. De même, le Partenariat oriental permettra de renforcer de manière significative la politique de l'UE à l'égard des partenaires orientaux de la politique européenne de voisinage (2) dans un cadre bilatéral et multilatéral, de manière complémentaire avec les autres coopérations existant déjà dans le voisinage de l'Union, telles que la « Synergie de la Mer noire », dont il conviendra de tenir compte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. Gelet de noodzaak voor een effectiever EU-beleid voor de zuidelijke Kaukasus en een regionale beleidsaanpak voor het Zwarte-Zeegebied;

C. Vu la nécessité d'une politique de l'UE plus efficace pour le Caucase du Sud et d'une approche politique régionale pour la région de la mer Noire;


3. Wat is de stand van zaken op het stuk van uitwisseling van informatie tussen de politie- en inlichtingendiensten met betrekking tot de zwarte lijsten en met name met betrekking tot de Turkse zwarte lijst, waar naar verluidt ongeveer 544 Belgische staatsburgers op staan?

3. Où en est-on également dans l'échange d'informations entre les services de police et de renseignements sur les listes noires, et notamment la liste noire turque qui comporterait près de 544 ressortissants belges?


U antwoordde dat recidiverende bedrijven extra geviseerd worden door de inspectie als gerechtelijke overheid. Zij belanden bovendien op een zwarte lijst, alleen intern bij het Toezicht op de Sociale Wetten. 1. Hoeveel buitenlandse bedrijven staan er op deze zwarte lijst?

Vous m'avez répondu que les entreprises récidivistes font l'objet de contrôles renforcés par les services d'inspection agissant comme autorité judiciaire et sont inscrites sur une liste noire, qui n'est toutefois pas rendue publique, tenue par la Direction générale Contrôle des lois sociales. 1. Combien d'entreprises étrangères figurent-elles sur cette liste noire?


Op de gewone zittingen dragen de leden van de hoven en van hun parketten een toga van zwarte stof met wijde mouwen, met opslagen, kraag en mouwrand van zwarte zijde, een geplisseerde hangende bef van wit batist en een baret van effen zwarte zijde§ 3. De hoofdgriffiers dragen dezelfde kledij als de leden van het Hof en een met een boordsel van zwart fluweel omzette baret van zwarte zijde.

Aux audiences ordinaires, les membres des cours et de leurs parquets portent la toge de tissu noir, à grandes manches, dont les revers, le collet et le bas des manches sont garnis de soie noire, la cravate tombante de batiste blanche et plissée, et la toque de soie noire unie§ 3. Les greffiers en chef portent le même costume que celui prescrit pour les membres de la cour, la toque de soie noire bordée d'un galon de velours noir.


Op de gewone zittingen dragen de leden van de rechtbank van eerste aanleg, van de arbeidsrechtbank, van de rechtbank van koophandel, van het parket van de procureur des Konings, van het parket van de arbeidsauditeur, de vrederechters en de rechters in de politierechtbank een toga van zwarte stof met wijde mouwen, met opslagen, kraag en mouwrand van zwarte zijde, een geplisseerde hangende bef van wit batist en een met zwart fluweel omzette baret van zwart lamé§3. Op de gewone zittingen dragen de hoofdgriffiers of de griffiers-hoofden van de griffie, de griffiers en de klerken-griffiers de voor de leden van de rechtbanken voorgeschreven kledij en een baret van effen zwarte wol.".

Aux audiences ordinaires, les membres du tribunal de première instance, du tribunal du travail, du tribunal de commerce, du parquet du procureur du Roi, du parquet de l'auditeur du travail, les juges de paix et les juges au tribunal de police portent la toge de tissu noir, à grandes manches dont les revers, le collet et le bas des manches sont garnis de soie noire, la cravate tombante de batiste blanche et plissée et la toque de lamé noir, bordée de velours noir§ 3. Aux audiences ordinaires, les greffiers en chef ou chefs de greffe, les greffiers et commis greffiers portent le même costume que celui prescrit pour les membres des tribunaux et la toque de laine noire unie.".


Resolutie van het Europees Parlement van 20 januari 2011 over een EU-strategie voor het Zwarte-Zeegebied;

Résolution du Parlement européen du 20 janvier 2011 sur une stratégie de l'UE pour la mer Noire ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het zwarte-zeegebied' ->

Date index: 2021-06-22
w