Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf met veel zorg beheren
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Leukocytose
Motorrijder
Motorrijder gewond bij botsing met voetganger of dier
Motorrijder gewond bij vervoersongeval
Onderneming met veel zorg beheren
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Te veel witte bloedcellen
Technische taken met veel zorg uitvoeren
Veel-op-veel associatie
Veel-op-veel-associatie

Traduction de «bij motorrijders veel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

gérer une entreprise avec le plus grand soin


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

activité nécessitant beaucoup d’espèces






plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants


leukocytose | te veel witte bloedcellen

leucocytose | augmentation du nombre de globules blancs (sang)


motorrijder gewond bij botsing met voetganger of dier

Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues, blessé dans une collision avec un piéton ou un animal


motorrijder gewond bij vervoersongeval

Occupant d'un véhicule à trois roues blessé dans un accident de transport


technische taken met veel zorg uitvoeren

effectuer des tâches techniques avec le plus grand soin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt gesteld dat sinds een nieuw koninklijk besluit van 2011 veel motorrijders beboet zijn geweest wat betreft de kwaliteitseisen van hun kledij, als gevolg van de onduidelijke omschrijving van bijvoorbeeld "handschoenen" of "jas met lange mouwen".

Il se dit que depuis l'entrée en vigueur d'un nouvel arrêté royal datant de 2011, de nombreux conducteurs de moto se sont vu imposer une amende pour le non-respect de ces prescriptions, parce que la description des vêtements à porter tels que les "gants" ou la "veste à manches longues" n'est pas suffisamment précise.


Onder de oude wetgeving mochten veel jonge motorrijders zonder praktische ervaring rijden met de krachtigste klasse van motoren.

La législation antérieure permettait à de nombreux jeunes conducteurs dépourvus d'expérience pratique de conduire les plus gros motocycles.


Zoals blijkt uit onderstaande tabel, loopt het aantal dodelijke slachtoffers bij motorrijders veel minder terug dan bij de andere weggebruikers[18].

En particulier, comme le montre le graphique ci-dessous, la diminution du nombre de tués chez les motocyclistes est moindre que pour d’autres catégories d’usagers[18].


64. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan hun nationale, regionale en lokale autoriteiten op te roepen hun wegen zodanig te ontwerpen dat zij geen gevaar opleveren voor gemotoriseerde tweewielers; wijst erop dat de gangbare vangrails langs Europese wegen een dodelijk gevaar voor motorrijders vormen en dringt er bij de lidstaten op aan om langs gevaarlijke weggedeelten op korte termijn boven- en onderrails te plaatsen (en de bestaande vangrails te vervangen) en andere alternatieve vangrailconstructies aan te leggen, overeenkomstig de Europese norm EN 1317, teneinde de gevolgen van ongevallen voor alle weggebruikers te beperke ...[+++]

64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan hun nationale, regionale en lokale autoriteiten op te roepen hun wegen zodanig te ontwerpen dat zij geen gevaar opleveren voor gemotoriseerde tweewielers; wijst erop dat de gangbare vangrails langs Europese wegen een dodelijk gevaar voor motorrijders vormen en dringt er bij de lidstaten op aan om langs gevaarlijke weggedeelten op korte termijn boven- en onderrails te plaatsen (en de bestaande vangrails te vervangen) en andere alternatieve vangrailconstructies aan te leggen, overeenkomstig de Europese norm EN 1317, teneinde de gevolgen van ongevallen voor alle weggebruikers te beperke ...[+++]

64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routie ...[+++]


64. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan hun nationale, regionale en lokale autoriteiten op te roepen hun wegen zodanig te ontwerpen dat zij geen gevaar opleveren voor gemotoriseerde tweewielers; wijst erop dat de gangbare vangrails langs Europese wegen een dodelijk gevaar voor motorrijders vormen en dringt er bij de lidstaten op aan om langs gevaarlijke weggedeelten op korte termijn boven- en onderrails te plaatsen (en de bestaande vangrails te vervangen) en andere alternatieve vangrailconstructies aan te leggen, overeenkomstig de Europese norm EN 1317, teneinde de gevolgen van ongevallen voor alle weggebruikers te beperke ...[+++]

64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routie ...[+++]


O. overwegende dat het aantal verkeersdoden gestaag is gedaald, maar dat het aantal dodelijke ongevallen bij motorrijders stagneert en op veel plaatsen toeneemt,

O. considérant que le nombre de victimes de la route ne cesse d'évoluer à la baisse alors que le nombre d'accidents mortels impliquant des motards stagne et que, dans de nombreux pays, il augmente,


O. overwegende dat het aantal verkeersdoden gestaag is gedaald, maar dat het aantal dodelijke ongevallen bij motorrijders stagneert en op veel plaatsen toeneemt,

O. considérant que le nombre de victimes de la route ne cesse d'évoluer à la baisse alors que le nombre d'accidents mortels impliquant des motards stagne et que, dans de nombreux pays, il augmente,


Volgens recent onderzoek naar dagrijlicht kunnen de verkeersdeelnemers, onder wie ook voetgangers, fietsers en motorrijders, voertuigen met dagrijlicht veel beter en ook sneller opmerken dan die met dimlicht.

D'après des recherches récentes sur l'éclairage de jour, les usagers de la route, notamment les piétons, les cyclistes et les motocyclistes, peuvent détecter les véhicules équipés de feux d'éclairage de jour plus nettement et plus tôt que ceux équipés de feux de croisement.


Ten minste twee leden van de commissie die veel ervaring als motorrijder hebben, wonen het examen bij; de beoordeling gebeurt door alle deelnemende commissieleden, aan de hand van het in artikel 31, § 2 van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 bepaalde examenprotocol.

Deux membres du jury au moins disposant d'une grande expérience comme motocycliste, assistent à l'examen; la cotation est faite par tous les membres du jury qui y ont assisté, au moyen du protocole d'examen visé à l'article 31, § 2 de l'arrêté royal du 11 mai 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij motorrijders veel' ->

Date index: 2022-11-05
w