Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij nagenoeg elke verkiezing werden " (Nederlands → Frans) :

Uit het verslag van de federale verkiezingen van 10 juni 2007 blijkt onder meer dat, na de aanwijzing van de leden van de stembureaus, een bepaald aantal personen die bij nagenoeg elke verkiezing werden aangewezen als voorzitter of bijzitter, terecht lieten verstaan dat zij zich ontmoedigd voelden.

Le rapport des élections fédérales du 10 juin 2007 a révélé, entre autres, qu'après la désignation des membres des bureaux électoraux, un certain nombre de personnes qui avaient été désignées comme président ou assesseur à presque toutes les élections avaient fait part, à juste titre, de leur découragement.


Uit het verslag van de federale verkiezingen van 10 juni 2007 blijkt onder meer dat, na de aanwijzing van de leden van de stembureaus, een bepaald aantal personen die bij nagenoeg elke verkiezing werden aangewezen als voorzitter of bijzitter, terecht lieten verstaan dat zij zich ontmoedigd voelden.

Le rapport des élections fédérales du 10 juin 2007 a révélé, entre autres, qu'après la désignation des membres des bureaux électoraux, un certain nombre de personnes qui avaient été désignées comme président ou assesseur à presque toutes les élections avaient fait part, à juste titre, de leur découragement.


Terwijl de vroegere regelgeving de mensen die door het overlijden van hun echtgenoot werden getroffen, ertoe aanspoorde definitief en overhaast nagenoeg elke beroepsactiviteit te staken, is het nieuwe stelsel zo georganiseerd dat men op termijn aan het werk kan blijven.

Là où l'ancienne réglementation incitait les personnes frappées par le décès de leur conjoint à abandonner définitivement et de manière précipitée quasi toute activité professionnelle, le nouveau régime organise les choses de manière à permettre, à terme, le maintien à l'emploi.


Bij nazicht van de rechtstreeks aan de Controlecommissie overgezonden overzichten van giften van 125 euro en meer die werden aangewend ter financiering van de verkiezingscampagne voor de verkiezingen van 18 mei 2003, is gebleken dat twee kandidaten voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers van dezelfde natuurlijke persoon elk een gift van meer dan 500 euro hadden ontvangen die zij ter financiering van hun verkiezingscampagne hebben gebruikt.

Après avoir passé en revue les relevés, transmis directement à la Commission de contrôle, des dons de 125 euros ou plus qui ont été affectés au financement de la campagne électorale pour les élections du 18 mai 2003, on constata que deux candidats pour l'élection de la chambre des représentants avaient reçu, chacun de la même personne physique, un don de plus de 500 euros, et qu'ils les avaient utilisés pour financer leur campagne électorale.


- Uit het verslag van de federale verkiezingen van 10 juni 2007 blijkt dat sommige personen die bij nagenoeg elke verkiezing als voorzitter of bijzitter worden aangewezen, terecht lieten verstaan zich ontmoedigd te voelen omdat ze elke keer weer worden opgeroepen.

- Le rapport sur les élections fédérales du 10 juin 2007 indique que certaines personnes, désignées quasiment à chaque scrutin en qualité de président ou d'assesseur, s'en sont déclarées découragées.


Voor wat de verkiezing van de gemeenschapssenatoren betreft, heeft de Commissie kennis genomen van de 10 quotiënten vermeld in artikel 211, §2, van het Kieswetboek; deze quotiënten werden door de diensten van de Senaat berekend, aangezien zij niet werden berekend door het collegehoofdbureau.Overeenkomstig artikel 211, §§1 en 2, bepalen deze quotiënten het aantal zetels voor de gemeenschapssenatoren toegekend aan ...[+++]

En ce qui concerne l’élection des sénateurs de communauté, la Commission a pris connaissance des dix quotients visés à l’article 211, § 2, du Code électoral; ces quotients ont été calculés par les services du Sénat, étant donnée qu’ils ne l’avaient pas été par le bureau principal du collège.


Dergelijke werken werden uitgevoerd in nagenoeg alle militaire kwartieren. b) Bij elk renovatie- of nieuwbouwproject wordt gebruik gemaakt van energiezuinige fluorescentieverlichtingstoestellen met elektronische ballasten. c) Isolatiewerken worden steeds geïntegreerd in renovatie- en nieuwbouwprojecten.

Ce type de travaux a été réalisé dans presque tous les quartiers. b) Lors de toutes rénovations ou lors de projets de nouveaux bâtiments, on utilise des appareils d'éclairage à lampes fluorescentes économiques avec ballasts électroniques. c) Les travaux d'isolation sont toujours intégrés aux projets de rénovation et de construction de nouveaux bâtiments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij nagenoeg elke verkiezing werden' ->

Date index: 2021-11-01
w