Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij nooit-rokers vooral " (Nederlands → Frans) :

Deze mogelijke conflictsituaties zullen echter voor zoveel als nodig weggewerkt worden door een wetgevend initiatief, alvorens die bepalingen van de Phenixwetten in werking treden" (8) In het voornoemde advies 57.529/2-3 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State overigens reeds geconstateerd, zonder daarin te worden tegengesproken, dat "[u]it de bespreking van het ontworpen artikel 32ter kan worden opgemaakt dat de bepalingen van de Phenixwetten II en III die precies op de elektronische procedure betrekking hebben nooit in werking zullen treden, aangezien een ander project voor de informatisering van Justitie in het vooruitzicht wo ...[+++]

Néanmoins, ces risques seront écartés, pour autant que de besoin et en temps utile par une initiative législative » (8). La section de législation du Conseil d'Etat avait par ailleurs constaté dans son avis précité 57.529/2-3, sans être contredite par la suite, qu' « [O]n comprend du commentaire de l'article 32ter en projet que les dispositions des lois Phénix II et III portant précisément sur la procédure électronique n'entreront jamais en vigueur, un autre projet d'informatisation de la justice étant envisagé (actuellement, selon le commentaire de l'article, le système eBox ou tout autre système plus efficace disponible à l'avenir) » ( ...[+++]


3. We willen eerst en vooral verduidelijken dat het algemene principe van risicobeheer nooit gebaseerd is op een gevaar, noch op een volledige afwezigheid van risico: zoiets is onmogelijk.

3. D'abord, nous voulons préciser que le principe général de gestion de risque n'est jamais basé sur un danger ou même un risque zéro: ceci est impossible.


Volgens het SDZ is het aantal rokers niet alleen gestegen sinds de inwerkingtreding van de wet, maar wordt het rookverbod ook vaak genegeerd in cafés, vooral 's avonds, en slaagt men er niet in om het fenomeen in te perken via controles.

Selon le SDI: "non seulement, le nombre de fumeurs a augmenté depuis l'entrée en vigueur de la loi, mais l'interdiction de fumer est fréquemment bravée dans les cafés; les contrôles ne parvenant pas à endiguer le phénomène, surtout en soirée (...) De nombreux cafés populaires ont dû, en outre, faire face à de lourdes pertes de chiffre d'affaires et il ne leur a pas été possible de s'adapter en attirant une nouvelle clientèle".


Groepsdiscussie is vooral nuttig wanneer een product nieuw op de markt wordt gebracht en nog nooit eerder werd beoordeeld.

Les discussions de groupe sont particulièrement utiles lorsqu’un produit est nouveau sur le marché et n’a encore jamais fait l’objet d’une évaluation.


De voor de interne markt bevoegde Commissaris Frits Bolkestein, die namens de Commissie de onderhandelingen leidde, verklaarde het volgende: "Een onderhandelde oplossing is nooit ideaal, vooral wanneer je moet optornen tegen een wet die door het Amerikaanse Congres is gestemd in de begrijpelijke overtuiging dat het vitaal is de VS tegen terrorisme te beschermen.

Le commissaire chargé du marché intérieur, Frits Bolkestein qui a conduit les négociations pour le compte de la Commission a déclaré: "Une solution négociée n'est jamais parfaite, notamment lorsque vous êtes en présence d'une loi adoptée par le Congrès des États-unis dans la conviction bien compréhensible que la protection des États-unis contre le terrorisme est d'une importance vitale.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega's, tolheffingen zijn nooit populair, vooral niet als je die zelf moet betalen, maar ze zijn toch een feit in het huidige Europa.

- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, les péages routiers ne sont jamais populaires, surtout quand on doit les payer soi-même, mais ils font tout de même partie de la vie dans l’Europe d’aujourd’hui.


Volgens commissaris Byrne heeft recent onderzoek echter aangetoond dat er een verband bestaat tussen deze producten en een aantal nieuwe en dodelijkere vormen van kanker waarvan vooral vrouwelijke rokers het slachtoffer zijn.

M. Byrne a indiqué que, selon des recherches récentes, ces produits entraînaient en fait des formes nouvelles et plus mortelles de cancer, en particulier chez les fumeuses.


Naar het oordeel van het Comité is er steeds minder reden voor een voortzetting van de huidige EU-beperkingen voor vlees van runderen die na 1 januari 1991 zijn geboren, vooral wanneer het gaat om runderen die afkomstig zijn uit een veestapel waarin nooit BSE is geconstateerd, zolang de effectiviteit van het voederverbod blijft toenemen.

Le comité estime qu'il y a moins de raisons de maintenir les restrictions actuelles prévues par l'UE pour les viandes bovines provenant d'animaux nés à une date quelconque après le 1er janvier 1991, particulièrement en ce qui concerne les bovins provenant de troupeaux dans lesquels aucun cas d'ESB n'a été constaté dans le passé, aussi longtemps que l'efficacité de l'interdiction relative à l'alimentation continue à s'accroître.


Tijdens de maanden juli, augustus en september werd West-Afrika getroffen door een nog nooit geziene regenval, die met verwoestingen gepaard gaande overstromingen en aanzienlijke schade veroorzaakte, vooral in Benin, Togo en Mauritanië.

Des pluies sans précédent se sont abattues pendant les mois de juillet, août et septembre sur l'Afrique occidentale, entraînant des inondations dévastatrices et des dégâts considérables plus particulièrement au Bénin, au Togo et en Mauritanie.


Ondanks het instellen van de avondklok ligt de stad er haast nooit vredig bij en humanitaire hulp is nog steeds noodzakelijk, vooral met het in zicht komen van de winter.

Après le couvre-feu, les nuits sont rarement paisibles dans la ville et l'aide humanitaire reste indispensable, surtout à l'approche de l'hiver.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij nooit-rokers vooral' ->

Date index: 2021-12-01
w