Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academie
Academisch onderwijs
Beroep in cassatie
Bijzonder politiepersoneel
Docent acteren hoger onderwijs
Docent beeldende kunsten hoger onderwijs
Docent drama hoger onderwijs
Docent theater hoger onderwijs
Docente acteren hoger onderwijs
Docente beeldende kunsten hoger onderwijs
Docente kunsteducatie hoger onderwijs
Getuigschrift van hoger secundair onderwijs
Grande école
Hof van beroep
Hof van cassatie
Hoge Raad der Nederlanden
Hoger beroep
Hoger onderwijs
Hogere rechtspraak
Hogere vakschool
Hogeschool
Instelling voor hoger onderwijs
Instelling voor technisch onderwijs
Lager politiepersoneel
Lector vrije kunsten
Oppergerechtshof
Opperste gerechtshof
Politiepersoneel
Rechtsmiddel
Tertiair onderwijs

Traduction de «bij politiepersoneel hoger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docent acteren hoger onderwijs | docente acteren hoger onderwijs | docent drama hoger onderwijs | docent theater hoger onderwijs

professeur d’art dramatique | professeure d’art dramatique | professeur d’art dramatique/professeure d’art dramatique | professeur de théâtre/professeure de théâtre






bijzonder politiepersoneel

personnel de police spéciale


hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]

enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]


docente kunsteducatie hoger onderwijs | lector vrije kunsten | docent beeldende kunsten hoger onderwijs | docente beeldende kunsten hoger onderwijs

professeure des beaux-arts | professeur des beaux-arts | professeur des beaux-arts/professeure des beaux-arts


hoger onderwijs | tertiair/hoger onderwijs

enseignement supérieur


getuigschrift van hoger secundair onderwijs

certificat d'enseignement secondaire supérieur


rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]

voie de recours [ appel en justice | pourvoi | pourvoi en cassation | recours en révision ]


hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]

juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Ligt het aantal suïcides bij politiepersoneel hoger dan in andere beroepsgroepen?

4. Le nombre de suicides est-il plus élevé parmi le personnel de la police que dans d'autres professions?


Bijgevolg is het hoger beroep waarin is voorzien bij artikel 64 van de wet betreffende het statuut van het politiepersoneel niet van toepassing op de personeelsleden van de Algemene Inspectie.

Par conséquent, le recours prévu par l'article 64 de la loi sur le statut du personnel de la police n'est pas applicable aux membres du personnel de l'Inspection générale.


- Bij besluit van 7 juni 2001 wordt goedgekeurd de beslissing van 29 maart 2001, waarbij de gemeenteraad van Sint-Jans-Molenbeek beslist aan sectie 3 « toelage voor hogere functies » van het geldelijk statuut van het politiepersoneel, een artikel toe te voegen dat in een jaarlijkse aanvulling van de wedde voorziet voor de inspecteurs en hoofdinspecteurs van politie die in het bezit zijn van het brevet van officier van de gerechteli ...[+++]

- Par arrêté du 7 juin 2001 est approuvée la délibération du 29 mars 2001, par laquelle le conseil communal de Molenbeek-Saint-Jean décide d'ajouter à la section 3 « allocation pour fonctions supérieures » du statut pécuniaire du personnel de la police, un article prévoyant un supplément de traitement annuel pour les inspecteurs et inspecteurs principaux de police revêtus du brevet d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi, qui exercent les fonctions.


- Bij besluit van 9 januari 2001 is niet goedgekeurd de beslissing van 16 november 2000 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis beslist artikel 15 van de bezoldigingsregeling toepasselijk op het politiepersoneel waarvan de graden door het koninklijk besluit van 13 oktober 1986 bepaald zijn, te wijzigen en artikel 18bis (nieuw) betreffende de toekenning van een vergoeding voor hogere functies, vast te stellen.

- Par arrêté du 9 janvier 2001 n'est pas approuvée la délibération du 16 novembre 2000 par laquelle le conseil communal de Saint-Gilles décide de modifier l'article 15 du statut pécunaire applicable aux membres du personnel de police dont les grades sont fixés par arrêté royal du 13 octobre 1986, et de fixer l'article 18bis (nouveau) relatif à l'octroi de l'allocation pour l'exercice de fonctions supérieures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sedert de eenmaking van de politie gebeuren de hogere opleidingen van het politiepersoneel naar verluidt uitsluitend op het federale niveau en worden deze niet langer toebedeeld aan opleidingscentra die bijvoorbeeld op het provinciale niveau actief zijn, zoals het PLOT te Limburg. 1. Klopt het dat de minister opnieuw in hogere opleidingen wil voorzien op de diverse provinciale echelons, zoals bij het PLOT in Limburg het geval was voor de totstandkoming van de geïntegreerd ...[+++]

Depuis l'intégration des polices, les formations supérieures du personnel de police sont dispensées exclusivement au niveau fédéral et ne sont plus confiées à des centres de formation actifs par exemple au niveau provincial, comme le PLOT dans le Limbourg. 1. Est-il exact que le ministre veuille réinstaurer des formations supérieures aux divers échelons provinciaux, comme c'était le cas dans le Limbourg avec le PLOT, dans le cadre de la police intégrée?


De verloning van het politiepersoneel moet wel nog worden geregulariseerd voor de periode die verlopen is tussen de inwerkingtreding van het nieuwe statuut op 1 april 2001 en de maanden waarin de verloning van dat personeel door het sociaal secretariaat werd overgenomen. Aangezien de politiezones vanaf 1 januari 2002 werden opgericht is dit ten vroegste januari 2002 en zoals hoger gesteld, ten laatste oktober 2002.

Les rémunérations des membres de la police doivent encore être régularisées pour la période qui sépare l'entrée en vigueur du nouveau statut, le 1 avril 2001, et les mois pour lesquels le paiement des rémunérations de ce personnel a été confié au secrétariat social, soit au plus tôt janvier 2002 et au plus tard octobre 2002 étant donné que les zones de police ont été créées le 1 janvier 2002.


Het mammoet-KB omtrent de rechtspositie van het politiepersoneel voorziet onder meer in de overgangsbepalingen dat bij de eerste toewijzing van ambten met gezagsuitoefening in de opgerichte diensten, een proportionele verdeling wordt gewaarborgd in functie van de respectievelijke inbreng van de voormalige rijkswacht, gemeentepolitie en gerechtelijke politie, waarbij in voorkomend geval de overheid aanstellingen in een hogere graad zal doen.

L'arrêté royal mammouth relatif au statut du personnel policier prévoit notamment dans ses dispositions transitoires que lors de la première attribution de fonctions impliquant l'exercice d'une autorité au sein des services créés, une répartition proportionnelle de ces fonctions entre les anciennes gendarmerie, police communale et police judiciaire sera garantie sur la base de leurs apports respectifs, étant entendu que l'autorité publique procédera le cas échéant à des nominations dans un grade supérieur.


Het is trouwens de gemeenteraad die op grond van de artikelen 54 en 56 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP) de officieren van de lokale politie, met uitzondering van de hogere officieren zoals bedoeld in artikel 53 van de WGP, en het andere politiepersoneel benoemt.

Du reste, c'est le conseil communal qui, sur la base des articles 54 et 56 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), nomme les officiers de la police locale, à l'exception des officiers supérieurs tels que visés à l'article 53 de la LPI, ainsi que les autres membres du personnel de police.


w