Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij uitvoeringsbesluit 2015 2348 » (Néerlandais → Français) :

Bij Uitvoeringsbesluit 2015/2348/EU van de Raad van 10 december 2015 tot wijziging van voornoemd Uitvoeringsbesluit 2013/53/EU, wordt België gemachtigd die afwijkende maatregel tot 31 december 2018 toe te passen.

Par Décision d'exécution 2015/2348/UE du Conseil du 10 décembre 2015 modifiant la Décision d'exécution 2013/53/UE précitée, la Belgique est autorisée à appliquer cette mesure dérogatoire jusqu'au 31 décembre 2018.


8. Bij Uitvoeringsbesluit 2015/2348/EU van de Raad van 10 december 2015 (PB L 330/51), heeft België de verlenging verkregen tot 31 december 2018, van het Uitvoeringsbesluit 2013/53/EU van de Raad van 22 januari 2013 waarbij België werd gemachtigd om vrijstelling van btw te verlenen aan belastingplichtigen met een jaaromzet van niet meer dan 25.000 euro.

8. Par décision d'exécution 2015/2348/UE du Conseil du 10 décembre 2015 (JO L 330/51), la Belgique a obtenu la prolongation jusqu'au 31 décembre 2018, de la décision d'exécution 2013/53/UE du Conseil du 22 janvier 2013 l'autorisant à exonérer de la TVA les assujettis dont le chiffre d'affaires annuel n'excède pas 25.000 euros.


Toepassingsgebied Artikel 1. Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van uitvoeringsbesluit 2015/2186/EU van de Commissie van 25 november 2015 tot vaststelling van een format voor het indienen en voor het publiek toegankelijk maken van informatie over tabaksproducten.

Champ d'application Article 1. Le présent arrêté transpose partiellement la décision d'exécution 2015/2186/UE de la Commission du 25 novembre 2015 établissant un modèle pour la transmission et la mise à disposition d'informations relatives aux produits du tabac.


Toepassingsgebied Artikel 1. Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van richtlijn 2014/40/EU van 3 april 2014 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaks- en aanverwante producten en tot intrekking van Richtlijn 2001/37/EG en het uitvoeringsbesluit 2015/1842/EU van de Commissie van 9 oktober 2015 betreffende de technische specificaties voor de opmaak, het ontwerp en de vorm van de gecombineerde gezondheidswaarschuwingen op voor roken bestemde tabaksproducten.

Champ d'application Article 1. Le présent arrêté transpose partiellement la directive 2014/40/UE du 3 avril 2014 relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac et des produits connexes, et abrogeant la directive 2001/37/CE et la décision d'exécution 2015/1842/UE de la Commission du 9 octobre 2015 relative aux spécifications techniques concernant la disposition, la présentation et la forme des avertissements sanitaires combinés concernant les produits du tabac à fumer.


Toepassingsgebied Artikel 1. Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van uitvoeringsbesluit 2015/1735/EU van 24 september 2015 betreffende de exacte positie van de algemene waarschuwing en de informatieve boodschap op roltabak die in buidels wordt verkocht.

Champ d'application Article 1. Le présent arrêté transpose partiellement la décision d'exécution 2015/1735/UE du 24 septembre 2015 relative à l'emplacement exact de l'avertissement général et du message d'information sur le tabac à rouler commercialisé en pochettes.


II. - Maatregelen ten voordele van de risicogroepen Art. 2. Overeenkomstig hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, hoofdstuk VIII, eerste sectie, en haar uitvoeringsbesluit van 29 mei 2015 ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2015-2016, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 juni 2015, zullen worden voortgezet via de afhouding ...[+++]

II. - Mesures en faveur des groupes à risque Art. 2. Conformément à la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006, chapitre VIII, section 1ère, et à son arrêté d'exécution du 29 mai 2015 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et du suivi actifs des chômeurs pour la période 2015-2016, publié au Moniteur belge le 8 juin 2015, la prolongation des efforts se fera via le prélèvement d'une cotisation égale à 0,15 p.c. de la masse salariale de l'année 2015 et 2016.


Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovingsmiddelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, artikel 1, § 1, eerste lid gewijzigd bij de wetten van 3 mei 2003 en 19 maart 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1930 houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni 2015; Gelet op het advi ...[+++]

Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, l'article 1 , § 1 , premier alinéa, modifié par les lois du 3 mai 2003 et 19 mars 2013; Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1930 réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juin 2015; Vu l'avis n° 58.175/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 octobre 2015, en applic ...[+++]


Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, artikel 1, § 1, tweede lid vervangen bij de wet van 3 mei 2003, gewijzigd bij de wet van 19 maart 2013 en hernummerd bij de wet van 7 februari 2014 en artikel 1, § 1, vijfde lid, toegevoegd bij de wet van 23 december 2009; Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende diverse bepalingen inzake volksgezondheid, artikel 23, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreff ...[+++]

Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, l'article 1 , § 1 , alinéa 2 remplacé par la loi du 3 mai 2003, modifié par la loi du 19 mars 2013 et renuméroté par la loi du 7 février 2014 et l'article 1 , § 1 , alinéa 5, ajouté par la loi du 23 décembre 2009; Vu la loi du 23 décembre 2009 portant des dispositions diverses en matière de santé publique, l'article 23, alinéa 1 ; Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique; Vu l'avis ...[+++]


Deze regionalisatie is opgenomen in Beschikking 2007/777/EG, zoals gewijzigd bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/252 van de Commissie (3) en Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/349 van de Commissie (4), naar aanleiding van uitbraken van HPAI in de staten Californië, Idaho, Oregon en Washington.

Cette régionalisation est prévue par la décision 2007/777/CE, telle que modifiée par les décisions d'exécution de la Commission (UE) 2015/252 (3) et (UE) 2015/349 (4) à la suite de l'apparition de foyers d'IAHP dans les États de Californie, de l'Idaho, de l'Oregon et de Washington.


Bij besluit van de Waalse Regering van 8 mei 2014 wordt het " Réseau wallon de lutte contre la pauvreté" (RWLP, netwerk armoedebestrijding in Wallonië), gelegen rue Marie-Henriette 12, te 5000 Namen voor onbepaalde duur, ingaand op 1 januari 2015, erkend als netwerk armoedebestrijding in Wallonië ter uitvoering van het decreet van 23 januari 2014 betreffende de erkenning van een netwerk armoedebestrijding in Wallonië en van het dienovereenkomstige uitvoeringsbesluit van de Waalse Regering van 27 maart 2014.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2014 reconnaît, pour une durée indéterminée prenant cours le 1 janvier 2015, le réseau wallon de lutte contre la pauvreté (RWLP), situé rue Marie-Henriette 12, à 5000 Namur, en tant que réseau de lutte contre la pauvreté en Wallonie en exécution du décret du 23 janvier 2014 relatif à la reconnaissance d'un réseau de lutte contre la pauvreté en Wallonie et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2014 portant exécution de ce décret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij uitvoeringsbesluit 2015 2348' ->

Date index: 2023-06-06
w