Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij verschillende verkiezingen opkomt " (Nederlands → Frans) :

2. De leden van de Afrikaanse Unie staan voor enorme uitdagingen (burgeroorlogen, verschillende verkiezingen, Boko Haram, grondstoffenproblematiek).

2. Les membres de l'Union africaine sont confrontés à d'énormes défis (guerres civiles, différentes élections, Boko Haram, problème des matières premières).


U heeft beslist om 1,5 miljoen euro uit te trekken voor de oprichting van een VN-mensenrechtenkantoor in Burundi. 1. Welke opdrachten zal dat VN-mensenrechtenkantoor moeten vervullen, en zal het meer bepaald een rol spelen in het kader van de verschillende verkiezingen die binnenkort in Burundi zullen worden gehouden?

Vous avez décidé de libérer 1,5 millions d'euros en faveur de la création d'un Bureau des droits de l'homme des NU au Burundi. 1. Pouvez-vous indiquer quelles seront les missions de ce bureau des droits de l'homme et notamment s'ils auront un rôle à jouer dans le cadre des différentes élections qui se dérouleront prochainement au Burundi?


1. a) Hoe werden die twee Burundese ngo's geselecteerd en wat zal concreet hun rol zijn bij de verschillende verkiezingen? b) Waarvoor zal het bedrag van 293.000 euro precies worden gebruikt?

1. a) Pouvez-vous nous indiquer comment ont été sélectionnées les deux ONG burundaises chargées de la mission d'observation et quel sera précisément le rôle qui leur sera dévolu lors des différentes élections? b) À quoi servira plus concrètement le montant de 293.000 d'euros qui a été attribué?


Deze enorme vertraging heeft verschillende redenen, waaronder: - de bijzonder zware juridische procedure die bepaalt dat jaarlijkse avenanten moeten worden goedgekeurd door de betrokken regeringen en parlementen; - de verschillende verkiezingen, vooral op het federale niveau; - het feit dat de subsidies aan de Gewesten en aan de Duitstalige Gemeenschap worden gestort door slechts één betaling aan alle partners nadat de volledige procedure door alle verdragsluitende partijen is afgerond.

Les raisons qui expliquent cet énorme retard sont diverses, dont : - la procédure juridique extrêmement lourde qui prévoit des avenants annuels à approuver par les gouvernements et les Parlements concernés ; - les différentes élections, surtout au niveau fédéral ; - le fait de verser les subventions aux Régions et à la Communauté germanophone seulement par un paiement unique à tous les partenaires après l'accomplissement de la procédure entière de toutes les parties contractantes.


In 2014 werd, gelet op de verschillende successen bij de verkiezingen, de actie "Ik stem voor het leven" in het kader van de federale verkiezingen nogmaals georganiseerd.

En 2014, face aux différents succès rencontrés lors des élections, l'action "Je vote pour la vie" a une nouvelle fois été menée dans le cadre des élections fédérales.


5. meent in het bijzonder dat de massale opkomst tijdens de verschillende verkiezingen in het land aantoont dat de Afghaanse mannen en vrouwen willen helpen een land op te bouwen dat is gebaseerd op de beginselen van actieve en participerende democratie; benadrukt dat deze verkiezingen een voorbeeld zijn geweest zowel in regionaal verband als voor ontwikkelingslanden die zijn verwikkeld in ernstige gewapende conflicten;

5. considère en particulier que la participation massive de la population aux différentes étapes électorales du pays affirme la volonté des femmes et des hommes d'Afghanistan de contribuer à l'établissement d'un pays basé sur des principes de démocratie active et participative; souligne que ces élections ont constitué une référence dans le contexte régional et dans les pays en voie de transition vivant de lourds conflits armés;


7. meent in het bijzonder dat de massale opkomst tijdens de verschillende verkiezingen in het land aantoont dat de Afghaanse mannen en vrouwen willen helpen een land op te bouwen dat is gebaseerd op de beginselen van actieve en participerende democratie; benadrukt dat deze verkiezingen een voorbeeld zijn geweest zowel in regionaal verband als voor ontwikkelingslanden die zijn verwikkeld in ernstige gewapende conflicten;

7. considère en particulier que la participation massive de la population aux différentes étapes électorales du pays affirme la volonté des femmes et des hommes d'Afghanistan de contribuer à l'établissement d'un pays basé sur des principes de démocratie active et participative; souligne que ces élections ont constitué une référence dans le contexte régional et dans les pays en voie de transition vivant de lourds conflits armés;


7. meent in het bijzonder dat de massale opkomst tijdens de verschillende verkiezingen in het land aantoont dat de Afghaanse mannen en vrouwen willen helpen een land op te bouwen dat is gebaseerd op de beginselen van actieve en participerende democratie; benadrukt dat deze verkiezingen een voorbeeld zijn geweest zowel in regionaal verband als voor ontwikkelingslanden die zijn verwikkeld in ernstige gewapende conflicten;

7. considère en particulier que la participation massive de la population aux différentes étapes électorales du pays affirme la volonté des femmes et des hommes d'Afghanistan de contribuer à l'établissement d'un pays basé sur des principes de démocratie active et participative; souligne que ces élections ont constitué une référence dans le contexte régional et dans les pays en voie de transition vivant de lourds conflits armés;


Als lid van de Raad van Europa heb ik de laatste tien jaar als waarnemer bij verschillende verkiezingen aanwezig kunnen zijn. In sommige van de betrokken landen ging het bij de verkiezingen om een kritieke periode. Ik heb het dan bijvoorbeeld over de verkiezingen in Kroatië, Albanië en zelfs over de laatste parlementsverkiezingen in Oekraïne.

En tant que membre du Conseil de l’Europe, j’ai été pendant dix ans observateur de diverses élections. Ces périodes électorales sont parfois délicates pour certains pays: je peux citer le cas des élections en Croatie, en Albanie ou même les dernières élections législatives en Ukraine.


Ondanks verschillende pogingen tot vredesonderhandelingen, initiatieven zoals de wet inzake de burgerlijke eendracht en verschillende verkiezingen waaraan islamitische groeperingen deelnamen, was geen sprake van volledig herstel van de vrede noch van volledige politieke openheid.

Ni les tentatives de négociation entreprises au niveau politique pour rétablir la paix, ni des initiatives comme la loi de concorde civile, ni les divers processus électoraux auxquels ont participé les groupes islamistes n'ont pu rétablir pleinement la paix ni rouvrir totalement le champ politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij verschillende verkiezingen opkomt' ->

Date index: 2021-12-28
w