Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijbehorende protocollen zullen » (Néerlandais → Français) :

Het Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende Akten, Bijlage, Protocollen A, B, C en D, en Slotakte, gedaan te Amsterdam op 2 oktober 1997, zullen volkomen gevolg hebben.

Le Traité d'Amsterdam modifiant le Traité sur l'Union européenne, les Traités instituants les Communautés européennes et certains actes connexes, Annexe, Protocoles A, B, C et D, et Acte final, faits à Amsterdam le 2 octobre 1997, sortiront leur plein et entier effet.


Het Verdrag van Nice houdende wijziging van het verdrag betreffende de Europese Unie, de verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten, de Protocollen 1, 2 en 3 en de Slotakte, gedaan te Nice op 26 februari 2001, zullen volkomen gevolg hebben.

Le Traité de Nice modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes, Protocoles 1, 2 et 3 et l'Acte final, faits à Nice le 26 février 2001, sortiront leur plein et entier effet.


Het Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende Akten, Bijlage, Protocollen A, B, C en D, en Slotakte, gedaan te Amsterdam op 2 oktober 1997, zullen volkomen gevolg hebben.

Le Traité d'Amsterdam modifiant le Traité sur l'Union européenne, les Traités instituants les Communautés européennes et certains actes connexes, Annexe, Protocoles A, B, C et D, et Acte final, faits à Amsterdam le 2 octobre 1997, sortiront leur plein et entier effet.


Met name zal aandacht worden besteed aan de manier waarop we het Verdrag van Lissabon en de bijbehorende protocollen zullen kunnen aanwenden ter bevordering van diensten van algemeen belang, waarbij we deze nieuwe kansen gebruiken om te bepalen hoe we ervoor kunnen zorgen dat deze diensten werkelijk de kwaliteit van leven voor alle Europeanen zullen verbeteren.

Nous accorderons une attention toute particulière à la manière dont nous pourrons utiliser le traité de Lisbonne et ses protocoles pour faire évoluer nos services d'intérêt général, en utilisant ces nouvelles opportunités pour voir comment nous pouvons apporter une réelle valeur ajoutée afin d'assurer le rôle que jouent ces services dans l'amélioration de la qualité de la vie de tous les Européens.


Art. 2. Het Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten, de Protocollen 1, 2 en 3 en de Slotakte, gedaan te Nice op 26 februari 2001, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2. Le Traité de Nice modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes, les Protocoles 1, 2 et 3 et l'Acte final, faits à Nice le 26 février 2001, sortiront leur plein et entier effet.


Art. 2. Het Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het verdrag betreffende de Europese Unie, de verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten, de Bijlage, de Protocollen A, B, C en D , de Slotakte en de gezamenlijke en unilaterale verklaringen, opgemaakt te Amsterdam op 2 oktober 1997, zullen volkomen uitwerking hebben.

Art. 2. Le Traité d'Amsterdam modifiant le Traité sur l'Union européenne, les Traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes, l'Annexe, les Protocoles A, B, C et D , l'Acte final et les déclarations communes et unilatérales, faits à Amsterdam le 2 octobre 1997, sortiront leurs pleins et entiers effets.


Het Verdrag van Nice houdende wijziging van het verdrag betreffende de Europese Unie, de verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten, de Protocollen en Slotakte, gedaan te Nice op 26 februari 2001 zullen volkomen uitwerking hebben.

Le Traité de Nice modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes, ses Protocoles ainsi que l'Acte final, faits à Nice le 26 février 2001 sortiront leur plein et entier effet.


Art. 2. Het verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende Akten, de Protocollen A, B, en C en de Slotakte, opgemaakt te Nice op 26 februari 2001, zullen, wat de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreft, volkomen uitwerking hebben.

Art. 2. Le Traité de Nice modifiant le traité sur l'Union européenne, les Traités instituant les communautés européennes et certains actes connexes, les Protocoles A, B et C et l'Acte final, faits à Nice le 26 février 2001, sortiront, en ce qui concerne la Commission communautaire commune, leur plein et entier effet.


Art. 2. Het Verdrag van Nice houdende wijziging van het Vedrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende Akten, de Protocollen A, B en C en de Slotake, opgemaakt te Nice op 26 februri 2001, zullen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben.

Art. 2. Le Traité de Nice modifiant le Traité sur l'Union européenne, les Traités instituant les Communautés européennes et certains Actes connexes, les Protocoles A, B et C et l'Acte final, faits à Nice le 26 février 2001, sortiront, en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet.


78. Wij zullen onze inspanningen in het kader van het CWV (Conventionelewapensverdrag) en de bijbehorende protocollen, en van het Verdrag van Ottawa, evenals in alle andere relevante internationale, regionale en subregionale fora blijven voortzetten.

78. Nous poursuivrons nos efforts dans le cadre de la Convention CCW sur l'emploi de certaines armes conventionnelles et des protocoles annexés à cette convention, et de la Convention d'Ottawa, et nous continuerons à le faire dans le cadre de toutes les autres enceintes internationales, régionales et sous-régionales concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijbehorende protocollen zullen' ->

Date index: 2024-06-03
w