Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage mag nooit » (Néerlandais → Français) :

" Het bedrag van de bijdrage mag nooit meer bedragen dan anderhalf keer de maandelijks betaalde aanvullende vergoeding of anderhalf keer de som van de aanvullende vergoedingen indien deze betaald worden volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 127, § 4, 2°, of § 5, 2° en wordt in voorkomend geval beperkt tot dit bedrag" .

« Le montant de la cotisation ne peut jamais dépasser une fois et demi l'indemnité complémentaire versée mensuellement ou une fois et demi la somme des indemnités complémentaires lorsque celle-ci est versée selon les modalités visées à l'article 127, § 4, 2°, ou § 5, 2° auquel cas il est limité à ce montant».


Het bedrag van de bijdrage mag nooit de maandelijks betaalde aanvullende vergoeding of de som van de aanvullende vergoedingen overschrijden, wanneer zij betaald worden volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 127, § 4, 2°, of § 5, 2°. Desgevallend wordt het bedrag van de bijdrage beperkt tot deze bedragen.

Le montant de la cotisation ne peut jamais excéder l'indemnité complémentaire versée mensuellement ou la somme des indemnités complémentaires lorsque celle-ci est versée selon les modalités visées à l'article 127, § 4, 2°, ou § 5, 2° auquel cas il est limité à ce montant.


« In de gevallen bedoeld in het eerste lid, 4º, mag dat forfait nooit meer bedragen dan het eventueel voordeel voortspruitend uit het gebruik van dat voertuig dat op naam van de belastingplichtige wordt belast, desgevallend verhoogd met de bijdrage bedoeld in artikel 36, § 2, laatste lid».

« Dans les cas visés à l'alinéa 1 , 4º, ce forfait ne peut être supérieur à l'éventuel avantage résultant de l'utilisation de ce véhicule imposé dans le chef du contribuable, le cas échéant majoré de l'intervention visée à l'article 36, § 2, dernier alinéa».


De Europese Unie en haar lidstaten hebben immens bijgedragen aan de officiële ontwikkelingshulp en deze bijdrage mag nooit worden onderschat. Er moet echter nog veel gebeuren om de doelmatigheid en doeltreffendheid van het institutionele kader, alsook de consistentie van de wetgeving inzake ontwikkelingshulp te vergroten.

L’Union européenne et ses États membres ont immensément contribué à l’aide publique au développement et il convient de ne jamais sous-estimer cet effort. Il n’empêche, il reste beaucoup à faire pour accroître l’efficience et l’efficacité du cadre institutionnel ainsi que la cohérence de la législation couvrant l’aide au développement.


Het bedrag van de inhouding mag nooit de maandelijks betaalde aanvullende vergoeding, of de som van de aanvullende vergoedingen overschrijden wanneer zij betaald worden volgens de bepalingen bedoeld in artikel 127, § 4, 2°, of § 5, 2°. Desgevallend wordt het bedrag van de bijdrage beperkt tot deze bedragen.

Le montant de la retenue ne peut jamais excéder l'indemnité complémentaire versée mensuellement ou la somme des indemnités complémentaires lorsque celles-ci sont versées selon les modalités visées à l'article 127, § 4, 2°, ou § 5, 2° auquel cas il est limité à ce montant.


Het bedrag van de inhouding mag nooit de maandelijks betaalde aanvullende vergoeding of de som van de aanvullende vergoedingen overschrijden wanneer zij betaald worden volgens de bepalingen bedoeld in artikel 127, § 4, 2°, of § 5, 2°. Desgevallend wordt het bedrag van de bijdrage beperkt tot deze bedragen.

Le montant de la retenue ne peut jamais excéder l'indemnité complémentaire versée mensuellement ou la somme des indemnités complémentaires lorsque celles-ci sont versées selon les modalités visées à l'article 127, § 4, 2°, ou § 5, 2°, auquel cas il est limité à ce montant.


8. herinnert eraan dat de EFG-steun vooral moet worden gebruikt voor het zoeken van een baan en voor opleidingsprogramma's, en niet mag dienen als rechtstreekse bijdrage aan financiële uitkeringen; is van mening dat, als de EFG-steun opgenomen wordt in het pakket, zij aanvullend moet zijn en nooit uitkeringen mag vervangen die krachtens nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten of bedrijven vallen;

8. rappelle que l'aide du Fonds devrait essentiellement être consacrée à la recherche d'emploi et à des programmes de formation, et non pas contribuer directement aux allocations financières; estime que, si elle est incluse dans l'ensemble coordonné de services, l'aide du Fonds devrait être de nature complémentaire et ne jamais remplacer les allocations relevant de la responsabilité des États membres ou des entreprises en vertu du droit national ou des conventions collectives;


14. herinnert eraan dat de EFG-steun vooral moet worden gebruikt voor het zoeken van een baan en voor opleidingsprogramma's, en niet mag dienen als rechtstreekse bijdrage aan financiële uitkeringen; is van mening dat, als de EFG-steun opgenomen wordt in het pakket, zij aanvullend moet zijn en nooit uitkeringen mag vervangen die krachtens nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten of bedrijven vallen;

14. rappelle que l'aide du Fonds devrait être affectée en premier lieu à des programmes de recherche d'emploi et de formation plutôt que de contribuer directement aux allocations financières; estime que, le cas échéant, l'aide du Fonds devrait compléter, et en aucun cas remplacer, les allocations dont le versement incombe aux États membres ou aux entreprises en vertu du droit national ou de conventions collectives;


Deze bijdrage kan niet gevraagd worden bij het onthaal van de persoon. Ze mag nooit meer bedragen dan vijftien euro (geïndexeerd) per raadpleging.

Elle ne peut être réclamée à l'accueil de la personne et ne peut être supérieure à quinze euros indexés par consultation.


15. herinnert eraan dat de EFG-steun vooral moet worden gebruikt voor het zoeken van een baan en voor opleidingsprogramma's, en niet mag dienen als rechtstreekse bijdrage aan financiële toelagen; is van mening dat, als de EFG-steun opgenomen wordt in het pakket, zij aanvullend moet zijn en nooit uitkeringen mag vervangen die krachtens nationale wetgeving of collectieve overeenkomsten onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten of bedrijven vallen;

14. rappelle que l'aide du FEM devrait être affectée en premier lieu à des programmes de recherche d'emploi et de formation plutôt que de contribuer directement aux allocations financières; estime que, le cas échéant, l'aide du FEM devrait compléter, et en aucun cas remplacer, les allocations dont le versement incombe aux États membres ou aux entreprises en vertu du droit national ou de conventions collectives;




D'autres ont cherché : bijdrage mag nooit     bijdrage     forfait nooit     inhouding mag nooit     rechtstreekse bijdrage     en nooit     nooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage mag nooit' ->

Date index: 2024-04-18
w