Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscompensatie
Bijdrage aan de global warming
Bijdrage aan de opwarming van de aarde
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Orgaan dat de prestatie verschuldigd is
Orgaan dat de uitkering verschuldigd is
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage

Traduction de «bijdrage verschuldigd door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]


orgaan dat de prestatie verschuldigd is | orgaan dat de uitkering verschuldigd is

institution débitrice


bijdrage aan de global warming | bijdrage aan de opwarming van de aarde

contribution au réchauffement global


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

pension de vieillesse dans sa modalité non contributive | pension non contributive de vieillesse


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 25. De aanvullende vergoeding wordt gefinancierd door de forfaitaire bijdrage verschuldigd aan Constructiv (collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 tot vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan Constructiv).

Art. 25. L'indemnité complémentaire est financée par la cotisation forfaitaire due à Constructiv (convention collective de travail du 3 juin 2004 fixant la cotisation forfaitaire due à Constructiv).


De éénmalige bijdrage van de deelnemer zal aan de maatschappij gestort worden, hetzij samen met de eerste bijdrage verschuldigd door de deelnemer, hetzij samen met de betaling van de eerste eindejaarspremie, naar vrije keuze van de deelnemer.

La cotisation unique du participant sera versée à la compagnie soit en même temps que la première cotisation due par le participant, soit lors du paiement de la première prime de fin d'année et ce, au libre choix du participant.


Voor de bijdrage verschuldigd in 2013 bedraagt het bijdragepercentage 0,13 pct". vervangen door de woorden "TC = de totale door het stelsel te innen bijdragen voor de kredietinstellingen naar Belgisch recht bedoeld in artikel 4, § 1, 1°, zijnde 0,105 pct. van het bedrag op 31 december van het vorige jaar, van de gedekte deposito's.

Pour la contribution due en 2013, le pourcentage de contribution s'élève à 0,13 p.c". sont remplacés par les mots "TC = le montant total des contributions que le système doit percevoir pour les établissements de crédit de droit belge visés à l'article 4, § 1, 1°, à savoir 0,105 p.c. de l'encours, au 31 décembre de l'année précédente, des dépôts couverts.


Het percentage mag 0,1 % niet overschrijden van de in paragraaf 3 bepaalde berekeningsgrondslag, voor de bijdrage verschuldigd door de beheersvennootschappen die representatief zijn voor alle beheersvennootschappen en collectieve beheersorganisaties, aangeduid door de Koning overeenkomstig de artikelen XI. 229, vijfde lid, XI. 239, achtste lid, XI. 242, derde lid en XI. 244, vierde lid, voor wat betreft de vergoedingsrechten geïnd door deze vennootschappen, respectievelijk bepaald in de artikelen XI. 229, XI. 235, XI. 236, XI. 240 en XI. 243.

Le pourcentage ne peut pas excéder 0,1 % de la base de calcul définie au paragraphe 3, pour la contribution due par les sociétés de gestion représentatives de l'ensemble des sociétés de gestion et des organismes de gestion collective, désignées par le Roi en application des articles XI. 229, alinéa 5, XI. 239, alinéa 8, XI. 242, alinéa 3, et XI. 244, alinéa 4, pour ce qui est des droits à rémunérations, perçus par ces sociétés, visés respectivement aux articles XI. 229, XI. 235, XI. 236, XI. 240 et XI. 243.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kamervoorzitter of de door hem aangewezen rechter bepaalt in een beschikking of een bijdrage verschuldigd is, alsmede het bedrag van de bijdrage.

Le président de chambre ou le juge qu'il a désigné décide par ordonnance si une contribution est due et en détermine le montant.


Art. 3. Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde werkgevers, wordt vanaf 1 januari 2016 tot en met 31 december 2016 bepaald op 0,60 pct. van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die voor de arbeiders aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven.

Art. 3. Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés à l'article 1 de la présente convention collective de travail, est fixée à partir du 1 janvier 2016 jusqu'au 31 décembre 2016 à 0,60 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à l'Office national de sécurité sociale en faveur des ouvriers.


Art. 4. De werknemers bedoeld in artikel 3 hebben na ontslag, ten laste van het "Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart", recht op een aanvullende vergoeding conform de bepalingen van hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. Art. 5. Ter financiering van deze aanvullende vergoeding van artikel 4 zijn die in artikel 1 bedoelde werkgevers een bijdrage verschuldigd aan het "Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart" van : - 2,48 EUR, per gewerkte of hiermee gelijkgestelde dag en per tewerkgestelde in artikel 1 bedoelde werknemer; - van een bijdrage gelijk aan 0,63 pct. berekend op het brutoloon dat ...[+++]

Art. 4. Après licenciement, les travailleurs visés à l'article 3 ont, à charge du « Fonds pour la navigation rhénane et intérieure », droit à une allocation complémentaire et conformément aux dispositions du chapitre III de la convention collective de travail n° 17. Art. 5. Pour le financement de cette indemnité complémentaire visée à l'article 4, les employeurs visés à l'article 1er sont redevables d'une cotisation au « Fonds pour la navigation rhénane et intérieure » : - de 2,48 EUR, par jour travaillé ou y assimilé et par travailleur visé à l'article 1er occupé; - d'une cotisation égale à 0,63 p.c., calculée sur le salaire brut gag ...[+++]


II. - Risicogroepen Art. 2. Bijdragen voor risicogroepen Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015 betreffende de buitengewone bijdrage voor de risicogroepen, geregistreerd op 24 maart 2015 onder het nummer 126162/CO/142.02, wordt gewijzigd als volgt : "De buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde werkgevers, wordt bepaald op 0,40 pct. van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die voor de arbeiders aan de Rijksdienst v ...[+++]

II. - Groupes à risque Art. 2. Cotisations pour les groupes à risque L'article 3 de la convention collective de travail du 26 janvier 2015 relative à la cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque, enregistrée le 24 mars 2015 sous le numéro 126162/CO/142.02, est modifié comme suit : "La cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés à l'article 1 de la présente convention collective de travail, est fixée à 0,40 p.c. des salaires bruts non-plafonnés à 108 p.c., déclarés à l'Office national de sécurité sociale en faveur des ouvriers.


VII. - Financiering Art. 25. De aanvullende vergoeding wordt gefinancierd door de forfaitaire bijdrage verschuldigd aan fbz-fse Constructiv (collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 tot vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan fbz-fse Constructiv).

VII. - Financement Art. 25. L'indemnité complémentaire est financée par la cotisation forfaitaire due au fbz-fse Constructiv (convention collective de travail du 3 juin 2004 fixant la cotisation forfaitaire due au fbz-fse Constructiv).


Vervolgens worden die beroepsinkomsten vermenigvuldigd met een harmonisatiecoëfficiënt bekomen door de breuk die door de Koning bepaald werd en die, per 1 januari van het betrokken jaar, de verhouding weergaf tussen het percentage van de bijdrage bestemd voor het pensioenstelsel der zelfstandigen en de som van de percentages van de persoonlijke bijdrage en van de patronale bijdrage verschuldigd op de bezoldiging van de werknemers e ...[+++]

Ensuite les revenus professionnels sont multipliés par un coefficient d'harmonisation qui est obtenu par la fraction déterminée par le Roi et qui, au 1er janvier de l'année concernée, représente le rapport entre le pourcentage de la cotisation destinée au régime de pensions des travailleurs indépendants et la somme des pourcentages de la cotisation personnelle et de la cotisation patronale due sur la rémunération des travailleurs salariés et destinée à leur régime de pensions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage verschuldigd door' ->

Date index: 2021-04-09
w