Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage werd gevraagd » (Néerlandais → Français) :

a) het bedrag van de aanvullende bijdrage niet heeft gestort binnen de maand volgend op het kwartaal waarin de bijdrage werd gevraagd door het kinderbijslagfonds waarbij hij is aangesloten, met toepassing van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd op 19 december 1939;

a) n'a pas versé le montant de la cotisation supplémentaire dans le mois qui suit le trimestre au cours duquel la cotisation a été réclamée par la caisse d'allocations familiales à laquelle il est affilié en application des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939;


Vervolgens werd de toekomst van het engagement van Ryanair in Zweibrücken besproken door de raad van commissarissen, die zich schaarde achter het voorstel van het management om de relatie te beëindigen als het vluchtschema van Ryanair niet merkelijk zou verbeteren, rekening houdend met de geldelijke bijdrage die door Ryanair werd gevraagd (93).

L'avenir de Ryanair à Zweibrücken a ensuite été abordé au conseil de surveillance, qui a estimé que sans amélioration marquée de l'horaire de Ryanair et compte tenu de la contribution monétaire exigée par Ryanair (93), elle soutenait la proposition de la direction de mettre un terme à la relation.


8) Welke financiële bijdrage werd van de personeelsleden zelf gevraagd?

8) Quelle contribution financière a-t-elle été demandée aux membres du personnel mêmes?


Een totaalbedrag van 3.950.000 euro werd toegekend aan specifieke projecten waarvan de gevraagde details de volgende zijn (pro memorie, deze gegevens zijn beschikbaar in de publieke databank ODA.be): - een bijdrage van 1.500.000 euro werd toegekend aan UNRWA voor financiële steunverlening (cash assistance) aan Palestijnse vluchtelingen in Syrië, een project van UNRWA dat deel uitmaakt van zijn operaties uitgevoerd in het kader van ...[+++]

Un montant total de 3.950.000 euros a été attribué à des projets spécifiques dont voici les détails demandés (qui pour rappel sont accessibles dans la base de données publique ODA): - une contribution de 1.500.000 euros a été attribuée à UNRWA pour de l'assistance en cash aux réfugiés palestiniens en Syrie.


a) het bedrag van de aanvullende bijdrage niet heeft gestort binnen de maand volgend op het kwartaal waarin de bijdrage werd gevraagd door het kinderbijslagfonds waarbij hij is aangesloten, met toepassing van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd op 19 december 1939;

a) n'a pas versé le montant de la cotisation supplémentaire dans le mois qui suit le trimestre au cours duquel la cotisation a été réclamée par la caisse d'allocations familiales à laquelle il est affilié en application des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939;


ISAF houdt zich vooral bezig met de opleiding en de training van de Afghaanse politie en strijdkrachten, en daarom werd België gevraagd een bijkomende bijdrage te leveren door instructeurs in te zetten.

Comme l'effort principal de la FIAS porte sur l'instruction et l'entraînement de la police et de l'armée afghanes, il a été spécifiquement demandé à la Belgique de fournir une contribution supplémentaire en déployant vingt-deux instructeurs.


[16] Hoewel Roemenië en Bulgarije in de ICZM-aanbeveling van de EU niet werd gevraagd verslagen, ontwerpmateriaal en bijdragen in te dienen, had Roemenië op 31.12.2006 ontwerpmateriaal en andere bijdragen ingediend (Bulgarije heeft geen formele bijdrage ingediend.)

[16] La recommandation de l'UE sur la GIZC n’avait pas invité la Roumanie et la Bulgarie à soumettre des rapports, mais la Roumanie avait envoyé des données provisoires et des contributions au 31 décembre 2006 (la Bulgarie n'avait transmis aucune contribution officielle).


Indien voor een lening of een groep van activa die samen het onderpand uitmaken van een emissie van schuldinstrumenten of andere effecten door de in artikel 1 van dit besluit bedoelde vennootschap een waarborg wordt gevraagd, en hiervoor overeenkomstig § 1 of de in artikel 2 van dit besluit vermelde reglementering reeds een bijdrage werd betaald, is geen nieuwe bijdrage verschuldigd.

Lorsque la société visée à l'article 1 du présent arrête demande une garantie par pour un prêt ou pour un groupe d'actifs qui constituent conjointement le gage d'une émission d'instruments de dettes ou d'autres effets et lorsqu'une contribution a déjà été payée à cet effet conformément au § 1 ou à la réglementation visée à l'article 2 du présent arrêté, aucune nouvelle contribution n'est due.


In die resoluties werd gevraagd de inkomensbovengrens die wordt vereist door de DAVO op te trekken, beter rekening te houden met de aanwezigheid van een gehandicapt kind in het gezin, het bedrag van de bijdrage voor de voorschotten die door de DAVO worden toegekend, nu slechts 175 euro per maand en per kind, te verhogen en ten slotte, de inning van de schuldvordering door de DAVO te verbeteren om het financieel evenwicht van die dienst te verbeteren, in het bijzonder dankzij een federaal register waarin de rechter ...[+++]

Ces propositions demandaient premièrement, de relever le plafond de revenus exigé par le SECAL ; deuxièmement, de mieux prendre en compte la présence d'un enfant handicapé dans une famille ; troisièmement, d'augmenter le montant de l'intervention pour les avances octroyées par le SECAL, lesquelles ne s'élèvent qu'à 175 euros par mois et par enfant ; quatrièmement, d'améliorer le recouvrement des créances opéré par le SECAL afin d'en améliorer l'équilibre financier et ce, notamment gráce à un registre fédéral dans lequel seraient enregistrés les décisions judiciaires et les actes authentiques fixant les contributions alimentaires.


Vroeger werd een forfaitaire bijdrage van 12,39 euro gevraagd voor het eerste advies dat gegeven wordt op de juridische permanenties, die door de balies georganiseerd worden in de gerechtsgebouwen of de justitiehuizen. Sedert 1 januari 2004 is die eerste consultatie gratis, en dat is een goede zaak.

En effet, depuis le 1 janvier 2004, le premier conseil donné lors des permanences juridiques organisées, par les barreaux, dans les palais ou les maisons de justice et pour lequel une contribution forfaitaire de 12,39 euros était demandée, est désormais gratuit, ce qui est une bonne chose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage werd gevraagd' ->

Date index: 2023-11-08
w